브링 미

정보

ブリングミー
출처 sm43431828
작곡 누유리
작사 누유리
노래 v flower

가사

心知識と倫理を詰め合わせた
코코로 치시키토 린리오 츠메아와세타
마음에 지식과 윤리를 뒤섞었어
容量不明の汚い頭はあっぱっぱで破裂した
요오료오후메이노 키타나이 아타마와 앗팟파데 하레츠시타
용량을 알 수 없는 더러운 머리는 어퍼퍼컷으로 파열됐어
ついこないだ塞いだ縫い目から
츠이 코나이다 후사이다 누이메카라
방금 틀어막은 솔기에서
驚き叫びなんだり丸く開く
오도로키 사케비 난다리 마루쿠 히라쿠
놀라며 소리치지는 않았던 둥글게 뜬
茫然自失目玉の穴の中
보오젠지시츠 메다마노 아나노 나카
망연자실한 동공 속
きっきっきっと飛び出した 僕を貫く睨み
킷킷킷토 토비다시타 보쿠오 츠라누쿠 니라미
부부분명 뛰쳐나온 거야 나를 꿰뚫듯 노려보며
誰も何も言えぬままで逃げるみたいに殴り合った
다레모 나니모 이에누 마마데 니게루 미타이니 나구리앗타
누구도 아무것도 말 못한 채 도망치듯 서로 주먹질을 했어
痣だらけのまま 駆け出して乱闘塗れ
아자다라케노 마마 카케다시테 란토오마미레
온몸에 멍이 든 채로 뛰어나와 난투할 뿐
鮮やかに日々を抜け出せ
아자야카니 히비오 누케다세
선명하게 매일을 빠져나가
祭りの音が鳴り止まぬ間に
마츠리노 네가 나리야마누 마니
축제 소리가 멎기 전에
今日と今日の隙間を抜け
쿄오토 쿄오노 스키마오 누케
오늘과 오늘의 틈새를 빠져나가
自分に還れ
지분니 카에레
너 자신에게 돌아가
気まぐれな歌に耳貸せ
키마구레나 우타니 미미 카세
변덕스러운 노래에 귀 기울여
誰一人待ってはくれないが
다레 히토리 맛테와 쿠레나이가
누구 하나 기다려 주지는 않지만
声上げて気を逸らせ
코에 아게테 키오 소라세
소리 질러 주의를 돌려
それだけで寄りかかれそうだ
소레다케데 요리카카레소오다
그것만으로도 기댈 수 있을 것 같아
力押しては引いては押して引いて
치카라 오시테와 히이테와 오시테 히이테
힘주어 밀고 당기고 밀고 당기고
こんな事には特に意味は無いが
콘나 코토니와 토쿠니 이미와 나이가
이런 짓에 딱히 의미는 없지만
たったった 叩く音が
탓탓타 타타쿠 오토가
탁탁탁 두드리는 소리가
妙に心地よく胸に落ちる
묘오니 코코치요쿠 무네니 오치루
묘하게 기분좋게 이해가 돼
ここじゃ心理や審議は役に立たない
코코자 신리야 신기와 야쿠니 타타나이
이곳에선 심리나 심의는 도움이 되지 않아
渾身の連撃を狙い撃てよ
콘신노 렌게키오 네라이우테요
혼신의 연격을 날려라
ばんばんばん 嗚呼くらくら
반반반 아아 쿠라쿠라
쾅쾅쾅 아아 어질어질
僕を劈く音で
보쿠오 츤자쿠 오토데
내 귀청을 찢을 듯한 소리로
誰も何も言えぬままで枯れた息が口を塞いだ
다레모 나니모 이에누 마마데 카레타 이키가 쿠치오 후사이다
누구도 아무것도 말 못 한 채 메마른 숨이 입을 막았어
体を覆う膜みたいに空気が淀む
카라다오 오오우 마쿠 미타이니 쿠우키가 요도무
몸을 뒤덮는 막처럼 공기가 가라앉아
甘やかな日々に抜け駆け
아마야카나 히비니 누케가케
달콤한 매일로 빠져나가
誰が何を得られるのかと
다레가 나니오 에라레루노카토
누가 무엇을 얻을 수 있는지
問うても恥じらうばかりで
토오테모 하지라우바카리데
물어봐도 부끄러워할 뿐
何も答えない
나니모 코타에나이
아무 대답도 없네
この様をご覧遊ばせ
코노 사마오 고란 아소바세
이 꼴을 봐봐
誰一人待ってはくれないが
다레 히토리 맛테와 쿠레나이가
누구 하나 기다려 주지는 않지만
気が気でない今日の間
키가 키데 나이 쿄오노 아이다
정신없는 오늘 동안
耐え忍び息を吸いたいんだ
타에시노비 이키오 스이타인다
참고 견디며 숨을 들이쉬고 싶어
一切合切大嫌いな絡みつくしがらみを
잇사이갓사이 다이키라이나 카라미츠쿠 시가라미오
모든 것이 너무 싫은 나를 옭아매는 굴레를
遠心力で解き放ってくれ
엔신료쿠데 토키하낫테 쿠레
원심력으로 해방시켜 줘
鮮やかに日々を抜け出せ
아자야카니 히비오 누케다세
선명하게 매일을 빠져나가
祭りの音が鳴り止まぬ間に
마츠리노 네가 나리야마누 마니
축제 소리가 멎기 전에
今日と今日の隙間を抜け
쿄오토 쿄오노 스키마오 누케
오늘과 오늘의 틈새를 빠져나가
自分に還れ
지분니 카에레
너 자신에게 돌아가
気まぐれな歌に耳貸せ
키마구레나 우타니 미미 카세
변덕스러운 노래에 귀 기울여
誰一人待ってはくれないが
다레 히토리 맛테와 쿠레나이가
누구 하나 기다려 주지는 않지만
声上げて気を逸らせ
코에 아게테 키오 소라세
소리 질러 주의를 돌려
それだけで寄りかかれそうだ
소레다케데 요리카카레소오다
그것만으로도 기댈 수 있을 것 같아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.