괴인간기계

정보

壊人間機械
출처 sm10282451
작곡 마치게리타
작사 마치게리타
노래 하츠네 미쿠

가사

あんたが嫌いなんだよ。
안타가 키라이난다요.
네가 싫은 거야.
そう、そこの甘えんぼさん。
소오, 소코노 아마엔보산.
그래, 거기 어리광쟁이 씨.
無自覚で過ごしている
무지카쿠데 스고시테이루
자각하지 못한 채 지내며
貪るだけのゴミ人間。
무사보루다케노 고미닌겐.
욕심을 부릴 뿐인 쓰레기 인간.
死ねよ。
시네요.
죽어.
そろそろ気がついておくれ。
소로소로 키가 츠이테오쿠레.
슬슬 정신을 좀 차려줘.
豚箱がお似合いだよ。
부타바코가 오니아이다요.
유치장이 딱 어울리네.
下品で反吐が出るんだ。
게힌데 헤도가 데룬다.
천박해서 구역질이 나.
嘘ばかりついてる家畜。
우소바카리 츠이테루 카치쿠.
거짓말만 하는 가축.
ひそひそ話 ひどい悪臭。
히소히소 하나시 히도이 아쿠슈우.
소곤소곤 이야기, 심한 악취.
汚物まみれの金に浸って。
오부츠마미레노 카네니 히탓테.
오물투성이 돈에 절여져선.
まだ足りないの?
마다 타리나이노?
아직 부족한 거야?
何がほしいの?
나니가 호시이노?
뭘 원하는 거야?
「本物の愛」
「혼모노노 아이」
「진짜 사랑」
馬鹿じゃないの?(笑)
바카자나이노?
바보 아니야? (웃음)
咲いて 咲いて。
사이테 사이테.
피어나 피어나.
脳みそのサラダ。
노오미소노 사라다.
뇌로 된 샐러드.
裂いて 咲いて。
사이테 사이테.
가르고 피어나.
そのふくよかなお腹。
소노 후쿠요카나 오나카.
그 부드러운 배.
孕め 孕め。
하라메 하라메.
잉태해 잉태해.
蟲けらの卵。
무시케라노 타마고.
벌레의 알.
芽吹け 芽吹け。
메부케 메부케.
싹터라 싹터라.
欺瞞の蕾よ。
기만노 츠보미요.
기만의 꽃봉오리여.
軽い 軽い。
카루이 카루이.
가볍고 가벼운.
頭の中身を。
아타마노 나카미오.
머리속을.
抉りだそう
에구리다소오
도려내자
あんたの右腕でね―――。
안타노 미기우데데네―――.
너의 오른팔로 말이야―――.

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.