흔해빠진 세계정복
정보
ありふれたせかいせいふく | |
---|---|
출처 | sm18131841 |
작곡 | 피노키오P |
작사 | 피노키오P |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
狭い教室のかたつむり 舌打ちが奏でるメロディ |
세마이 쿄오시츠노 카타츠무리 시타우치가 카나데루 메로디 |
좁은 교실의 달팽이가 혀를 차지만 흘러가는 멜로디 |
いじめっこ いじめられっこ どちらもピーマンは苦いね 大発見 |
이지멧코 이지메라렛코 도치라모 피이만와 니가이네 다이핫켄 |
괴롭히는 아이 괴롭힘 당하는 아이 모두 피망은 싫어해 대발견 |
かっこいいこも かわいいこも 君のもの |
캇코이이 코모 카와이이 코모 키미노 모노 |
멋진 아이도 귀여운 아이도 너의 것 |
だから 嘘でも本音でイエスのアンケート |
다카라 우소데모 혼네데 이에스노 안케에토 |
그러니까 거짓말도 진심으로 예스의 앙케이트 |
痛い 痛い 痛いのは嫌だから |
이타이 이타이 이타이노와 이야다카라 |
아파 아파 아픈 것은 싫으니까 |
逆らえないじゃない・・・ |
사카라에나이쟈나이… |
거역할 수가 없잖아… |
「ありがとう」も「おはよう」も「ごめんなさい」も全部 |
「아리가토오」모 「오하요오」모 「고멘나사이」모 젠부 |
「감사합니다」도 「안녕하세요」도 「죄송합니다」도 전부 |
懐かしい言葉になる日が来るの |
나츠카시이 코토바니 나루 히가 쿠루노 |
그리운 말이 되는 날이 올 거야 |
14歳も 40歳も 踊ろう らったったった |
주우욘사이모 욘주사이모 오도로오 랏탓탓타 |
14살도 40살도 춤추자 랏탓탓타 |
誰か 誰か みんなを助けて |
다레카 다레카 민나오 타스케테 |
누군가 누군가 모두를 구해줘 |
イライラ ポイ捨て グランプリ 幼子の可愛いアイロニー |
이라이라 포이스테 구란푸리 오사나고노 카와이이 아이로니이 |
안달복달 던져두었던 그랑프리 어린 아이의 귀여운 아이러니 |
恋人も 侵略者も どちらも肉の塊か 大実験 |
코이비토모 신랴쿠샤모 도치라모 니쿠노 카타마리카 다이짓켄 |
연인도 침략자도 모두 고깃덩어리인 거야 대실험 |
サーロインも ツバメの巣も 君のもの |
사아로인모 츠바메노 스모 키미노 모노 |
설로인도 제비 둥지도 너의 것 |
だから スパイの通信記録はシークレット |
다카라 스파이노 츠우신키로쿠와 시이쿠렛토 |
그래서 스파이의 통신 기록은 시크릿 |
怖い 怖い 怖いのはやだから |
코와이 코와이 코와이노와 야다카라 |
무서워 무서워 무서운 것은 싫으니까 |
眠っていたいじゃない・・・ |
네뭇테이타이쟈나이… |
자고 싶지 않은 걸… |
「うれしい」も「かなしい」も「わるふざけ」も全部 |
「우레시이」모 「카나시이」모 「와루후자케」모 젠부 |
「기쁜 것」도 「슬픈 것」도 「나쁜 장난」도 전부 |
四六時中 監視される日が来るの |
시로쿠지추우 칸시사레루 히가 쿠루노 |
온종일 감시당하게 되는 날이 올 거야 |
佐藤さんも 鈴木さんも 歌おう らんらんらんらん |
사토오산모 스즈키산모 우타오오 란란란란 |
사토씨도 스즈키씨도 노래하자 란란란란 |
いつか いつか 名前も忘れて |
이츠카 이츠카 나마에모 와스레테 |
언젠가 언젠가 이름조차도 잊고서 |
仲間になったらハッピーエンド? |
나카마니 낫타라 핫피이엔도? |
한패가 되면 해피엔딩? |
仲間はずれはどこへ行こう |
나카마하즈레와 도코에 이코오 |
한패에서 겉돌면 어디로 가야할까 |
血まみれになったパスポート |
치마미레니낫타 파스포오토 |
피투성이가 된 패스포트 |
選択の瞬間は すぐ すぐ すぐそばに |
센타쿠노 슌칸와 스구 스구 스구 소바니 |
선택의 순간은 바로 바로 바로 옆에 |
「さよなら」も「おやすみ」も「またあした」も全部 |
「사요나라」모 「오야스미」모 「마타 아시타」모 젠부 |
「잘있어」도 「잘자」도 「내일 보자」도 전부 |
繋がらずに途切れる日が来るの |
츠나가라즈니 토기레루 히가 쿠루노 |
이어지지 않고 끊어지게 될 날이 올 거야 |
田中さんも 高橋さんも 笑おう わっはっはっは |
타나카산모 타카하시산모 와라오오 왓핫핫하 |
타나카씨도 타카하시씨도 웃자 왓핫핫하 |
誰か 誰か 誰か 誰か 誰か |
다레카 다레카 다레카 다레카 다레카 |
누군가 누군가 누군가 누군가 누군가 |
「ありがとう」も「おはよう」も「ごめんなさい」も全部 |
「아리가토오」모 「오하요오」모 「고멘나사이」모 젠부 |
「감사합니다」도 「안녕하세요」도 「죄송합니다」도 전부 |
懐かしい言葉になる日が来るの |
나츠카시이 코토바니 나루 히가 쿠루노 |
그리운 말이 되는 날이 올 거야 |
陰謀論も ガスコンロも 踊ろう らったったった |
인보오론모 가스콘로모 오도로오 랏탓탓타 |
음모론도 가스 난로도 춤추자 랏탓탓타 |
誰か 誰か みんなを助けて |
다레카 다레카 민나오 타스케테 |
누군가 누군가 모두를 구해줘 |