브라운(Remodel)

정보

ブラウン(Remodel)
출처 sm16459337
작곡 포와포와P
작사 포와포와P
노래 하츠네 미쿠

가사

君は言う 僕はもうすぐ
키미와 유우 보쿠와 모오스구
너는 말해 나는 곧 있으면
消えるかもしれないから
키에루카모 시레나이카라
사라질지도 모르니까
僕は知る 君の歌声
보쿠와 시루 키미노 우타고에
나는 알아 너의 노랫소리가
水に浮かびはじけて消えた
미즈니 우카비 하지케테 키에타
물에 떠올라 터져 사라졌어
思い出す 旅の韻律
오모이다스 타비노 인리츠
떠올려낸 여행의 운율
あの僕は泡沫の様に
아노 보쿠와 호오마츠노 요오니
그때의 나는 물거품처럼
らららら 君は歌う
라라라라 키미와 우타우
라라라라 너는 노래해
僕も歌うよ 夢の話
보쿠모 우타우요 유메노 하나시
나도 노래해 꿈의 이야기를
ららるら 君は歌う
라라루라 키미와 우타우
라라루라 너는 노래해
僕も歌うよ 旅の話
보쿠모 우타우요 타비노 하나시
나도 노래해 여행의 이야기를
雨が降る
아메가 후루
비가 내려
「かわいそうに。」
「카와이소오니.」
「불쌍해라.」
猫は見つめて顔を洗う
네코와 미츠메테 카오오 아라우
고양이는 바라보고서 얼굴을 씻어
君は云う 僕はもうすぐ
키미와 이우 보쿠와 모오스구
너는 말해 나는 곧 있으면
消えるかも知れないんだ
키에루카모 시레나인다
사라질지도 몰라
僕は知る 君はもうすぐ
보쿠와 시루 키미와 모오스구
나는 알아 너는 곧
水に浮かびはじけて消える
미즈니 우카비 하지케테 키에타
물에 떠올라 터져 사라졌어
らららら 僕は謳う
라라라라 보쿠와 우타우
라라라라 나는 이야기해
君は歌わず 夢の話
키미와 우타와즈 유메노 하나시
너는 노래하지 않는 꿈의 이야기를
ららるら 僕は謳う
라라루라 보쿠와 우타우
라라루라 나는 이야기해
君は歌わず 旅の話
키미와 우타와즈 타비노 하나시
너는 노래하지 않는 여행의 이야기를

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.