고장났어
정보
バグってる | |
---|---|
출처 | 9t3BywPorLg |
작곡 | 와다 타케아키 |
작사 | 와다 타케아키 |
노래 | 오토마치 우나 |
가사
曇天模様! |
돈텐모요오 |
흐린 날씨! |
白々しいお天気は能天気 |
시라지라시이 오텐키와 노오텐키 |
우울한 날씨는 건방지고 |
モヤがかかって |
모야가 카캇테 |
안개가 끼어 |
五月蝿いねサイレント |
우루사이네 사이렌토 |
시끄러워 사일런트 |
堂々巡る |
도오도오 메구루 |
당당히 돌아 |
叶わないねディストラクション |
카나와나이네 디스토라쿠숀 |
이뤄지지 않네 디스트럭션 |
ループするデイズ |
루우프 스루 데이즈 |
루프하는 데이즈 |
認知は歪んで 音割れしてる |
닌치와 히즌데 오토 와레시테루 |
인지는 왜곡되어 소리가 갈라져 |
うだるような暑さで貼り付いていた |
우다루요오나 아츠사데 하리츠이테이타 |
찌는 듯한 더위로 달라붙어 있는 |
君のことばっか考えるの飽きたもう |
키미노 코토밧카 칸가에루노 아키타 모오 |
너 생각만 하는 건 이제 지겨워 |
あー |
아아 |
아아 |
バグってんだ頭の中 |
바굿텐다 아타마노 나카 |
고장 난 머릿속 |
ヘラヘラ笑ったノータリン |
헤라헤라 와랏타 노오타린 |
실실 웃는 바보 |
おしまいのチャイムが鳴ってんだ |
오시마이노 차이무가 낫텐다 |
끝을 알리는 벨이 울리고 있어 |
人並みになれないで |
히토나미니 나레나이데 |
남들처럼 되지 마 |
未だ彷徨ってんだまだ迷ってんだ |
이마다 사마욧텐다 마다 마욧텐다 |
아직도 헤매고 있어 아직도 길을 잃었어 |
バカバカしくってしょうがない! |
바카바카시쿳테 쇼오가나이 |
멍청해서 어쩔 수 없어! |
今宵は ああ熱帯夜 |
코요이와 아아 넷타이야 |
오늘 밤은 아아 열대야 |
踊りだす以外の正解わからない |
오도리다스 이가이노 세이카이 와카라나이 |
춤추는 것 이외의 정답을 모르겠어 |
散々だもう |
산잔다 모오 |
정말 형편없어 |
平坦な地べた這った |
헤이탄나 치베타 핫타 |
평탄한 땅에 뻗어 가는 |
モルタルの空が白んで |
모루타루노 소라가 시란데 |
몰탈에 하늘이 희어져 |
僕を嘲笑う |
보쿠오 아자와라우 |
나를 비웃어 |
冗談だろう? |
조오단다로오 |
농담이지? |
おしまいの向こう側を |
오시마이노 무코오가와오 |
끝의 반대편을 |
誰が観たい? |
다레가 미타이 |
누가 보고 싶어 해? |
あと何十年ここにいればいい? |
아토 난주우넨 코코니 이레바 이이 |
앞으로 몇 십 년 여기에 있어야 돼? |
たったひとつ残した感情だけども |
탓타 히토츠 노코시타 칸조오다케도모 |
딱 하나 남은 감정이지만 |
君のことやっぱ考えるの飽きたもう |
키미노 코토 얏파 칸가에루노 아키타 모오 |
널 생각하는 건 역시 이제 지겨워 |
ラグってんだこの思考回路 |
라굿텐다 코노 시코오카이로 |
버벅이는 이 사고회로 |
からっぽになった脳が良い |
카랏포니 낫타 노오가 이이 |
텅 비어버린 뇌가 좋아 |
おしまいのチャイムが鳴っていた |
오시마이노 차이무가 낫테이타 |
끝을 알리는 벨이 울리고 있었어 |
僕だけ帰れぬまま |
보쿠다케 카레누마마 |
나만 돌아가지 못한 채 |
未だ彷徨ってんだまだ迷ってんだ |
이마다 사마욧텐다 마다 마욧텐다 |
아직도 헤매고 있어 아직도 길을 잃었어 |
明けない夜はないんだと |
아케나이 요루와 나인다토 |
내일은 무조건 온다고 |
言うけど それ絶対か? |
이우케도 소레 젯타이카 |
말하지만 그게 정말일까? |
ま 本当のとこは誰にもわからない |
마 혼토오노 토코와 다레니모 와카라나이 |
뭐 사실은 아무도 모르지 |
今や0に下がった感情の数値 |
이마야 제로니 사갓타 칸조오노 스으치 |
이미 0으로 떨어진 감정의 수치 |
そこからまたひとつ失くして |
소코카라 마타 히토츠 나쿠시테 |
거기서 또 하나 잃어버려서 |
オーバーフロー 溢れ出して |
오오바아후로오 아후레다시테 |
오버플로 넘쳐흘러 |
あーあーあー あー |
아아아아아아아아 |
아~아~아~ 아~ |
バグってんだ頭の中 |
바굿텐다 아타마노 나카 |
고장 난 머릿속 |
ドバドバ出てんだドーパミン |
도바도바 데텐다 도오파민 |
콸콸 나오는 도파민 |
焼き切れるくらいがなってんだ |
야키키레루 쿠라이가 낫텐다 |
전부 태우는 정도가 되었어 |
恐ろしやアネ゙デパミ゙ |
오소로시야 아네데파미 |
공포와 아네데파미1 |
それでも迷ってんだまだ迷ってんだ |
소레데모 마욧텐다 마다 마욧텐다 |
그래도 헤매고 있어 아직도 길을 잃었어 |
バカバカしくってしょうがない! |
바카바카시쿳테 쇼오가나이 |
멍청해서 어쩔 수 없어! |
今宵は ああ熱帯夜 |
코요이와 아아 넷타이야 |
오늘 밤은 아아 열대야 |
踊りだす以外の命令なんて |
오도리다스 이가이노 메이레이난테 |
춤추는 것 이외의 명령은 |
聞けるはずもないぜ |
키케루하즈모 나이제 |
들을 생각도 없어 |
こんな頭の中 |
콘나 아타마노 나카 |
이런 머릿속에서 |