버뱅크

정보

バーバンク
출처 sm34047651
작곡 사마리
작사 사마리
노래 하츠네 미쿠
IA

가사

「こんな田舎じゃ、ここぐらい」とあなたは
「콘나 이나카자, 코코구라이」토 아나타와
「이런 시골에서는, 이 정도인가」라고 당신은 말해
そんな時間が代え難いとは知らず
손나 지칸가 카에가타이토와 시라즈
그런 시간이 대신할 수 없단 건 모른 채로
待ち侘びている
마치와비테이루
애타게 기다리는
二人の声が
후타리노 코에가
두 사람의 목소리가
再び聞こえてくるような
후타타비 키코에테쿠루 요오나
다시 들려오는 듯한
もう一つだけ
모오 히토츠다케
하나만 더
もう一つだけ
모오 히토츠다케
하나만 더
我が儘言わせて。
와가마마 이와세테.
마음대로 말하게 해줘.
実は嬉しいだけで
지츠와 우레시이다케데
사실은 기쁠 뿐이라서
それらはどこにもある
소레라와 도코니모 아루
그것들은 어디에나 있는
普通のことで
후츠우노 코토데
평범한 일이라
大したことではないんだな
타이시타 코토데와 나인다나
별다른 일은 아닌 거구나
それらはどこにもある
소레라와 도코니모 아루
그것들은 어디에나 있는
優しい恋焦がれ
야사시이 코이코가레
상냥하고 애타는 사랑
不安定な
후안테이나
불안정해
張り詰めた風に紅くなれ山々
하리츠메타 카제니 아카쿠 나레 야마야마
퍼져나가던 바람에 붉게 물들어라, 산들아
二つ返事が言葉通りになった
후타츠 헨지가 코토바도오리니 낫타
두 개의 대답이 말 그대로 됐어
もし錆びている
모시 사비테이루
혹시 녹슬어있는
震えた声が
후루에타 코에가
떨리던 목소리가
再び聞こえてくるなら
후타타비 키코에테쿠루나라
다시 들려온다면
もう一つだけ
모오 히토츠다케
하나만 더
もう一つだけ
모오 히토츠다케
하나만 더
我が儘言わせて。
와가마마 이와세테.
마음대로 말하게 해줘.
実は悲しいだけで
지츠와 카나시이다케데
사실은 슬플 뿐이라서
それらはどこにもある
소레라와 도코니모 아루
그것들은 어디에나 있는
普通のことで
후츠우노 코토데
평범한 일이라
大したことではないんだな
타이시타 코토데와 나인다나
별다른 일은 아닌 거구나
それらはどこにもある
소레라와 도코니모 아루
그것들은 어디에나 있는
優しい恋焦がれ
야사시이 코이코가레
상냥하고 애타는 사랑
不安定な
후안테이나
불안정해
それらはどこにもある
소레라와 도코니모 아루
그것들은 어디에나 있는
普通のことで
후츠우노 코토데
평범한 일이라
大したことではないんだな
타이시타 코토데와 나인다나
별다른 일은 아닌 거구나
それらはここに今はない
소레라와 코코니 이마와 나이
그것들은 여기에 지금은 없는
確かな恋焦がれ
타시카나 코이코가레
확실한 애타는 사랑
知れないよ
시레나이요
알 수 없어
見えないよ
미에나이요
보이지 않아
足りないよ
타리나이요
부족해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.