화상
정보
火傷 | |
---|---|
출처 | gn5r9_O5C4I |
작곡 | 우다 모즈쿠 |
작사 | 우다 모즈쿠 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
空中から |
쿠우추우카라 |
공중에서부터 |
先走るよう |
사키바시루 요오 |
앞서가도록 |
咲いたのは |
사이타노와 |
피어난 것은 |
悪い子どもで |
와루이 코도모데 |
나쁜 어린아이로 |
言葉だけを抱いている |
코토바다케오 이다이테이루 |
말만을 품고 있어 |
解体したい |
카이타이 시타이 |
해체하고 싶어 |
骨の隙間を |
호네노 스키마오 |
뼈의 틈새를 |
這っている |
핫테 이루 |
기어가고 있어 |
想像からは逃げられずに |
소오조오카라와 니게라레즈니 |
상상으로부터는 도망칠 수 없는 채 |
蝕まれる |
무시바마레루 |
좀먹히고 있어 |
少しずつたくさんの嘘を |
스코시즈츠 타쿠산노 우소오 |
조금씩 많은 거짓말을 |
置いてきた |
오이테키타 |
두고 온 |
ことを |
코토오 |
것을 |
思う |
오모우 |
생각해 |
意味もないほど固めた |
이미모 나이호도 카타메타 |
의미도 없을 정도로 굳혀낸 |
純粋が |
준스이가 |
순수함이 |
崩れ落ちていく |
쿠즈레오치테 이쿠 |
무너져 내려가 |
戻らない身体を見て |
모도라나이 카라다오 미테 |
돌아오지 않는 몸을 봐 |
移ろう色を飲む最中 |
우츠로우 이로오 노무 사나카 |
변한 색을 한창 마시는 중 |
満たしていく |
미타시테 이쿠 |
채워 나가 |
満たしていく |
미타시테 이쿠 |
채워 나가 |
満たしていく |
미타시테 이쿠 |
채워 나가 |
掠れる頃 |
카스레루 코로 |
희미해질 무렵 |
忘れる頃 |
와스레루 코로 |
잊어버릴 무렵 |
君に会いたい |
키미니 아이타이 |
너를 만나고 싶어 |
幽体の |
유우타이노 |
유체의 |
呼吸を閉じて |
코큐우오 토지테 |
호흡을 멈추고 |
目を見る |
메오 미루 |
눈을 바라봐 |
正しくあれと |
타다시쿠 아레토 |
올바르게 있으라고 |
繰り返せば |
쿠리카에세바 |
반복 한다면 |
それでいいの? |
소레데 이이노? |
그걸로 된 거야? |
内側から溢れていく |
우치가와카라 아후레테 이쿠 |
안쪽에서부터 넘쳐흐르고 있는 |
全てを |
스베테오 |
모든 것을 |
わからないままでいてほしい |
와카라나이 마마데 이테 호시이 |
모르는 채로 있어 줬으면 해 |
爆ぜたあと |
하제타 아토 |
터뜨린 뒤 |
君を纏う |
키미오 마토우 |
너를 휘감은 |
その感情になってみたい |
소노 칸죠우니 낫테 미타이 |
그 감정이 되어보고 싶어 |
結ぶことをやめない |
무스부 코토오 야메나이 |
맺는 것을 멈추지 않아 |
光る線に触れていく |
히카루 센니 후레테 이쿠 |
빛나는 선에 닿아가 |
落ちた火の粉 |
오치타 히노코 |
떨어진 불티 |
足りないこと |
타리나이 코토 |
부족한 것 |
白い部屋で星を眺めた |
시로이 헤야데 호시오 나가메타 |
하얀 방에서 별을 바라봤어 |
響き渡る |
히비키 와타루 |
울려 퍼지는 |
楕円の声 |
다엔노 코에 |
타원의 목소리 |
怒りさえも届かないね |
이카리사에모 토도카나이네 |
분노마저도 닿지 않네 |
意味はもうないと |
이미와 모우 나이토 |
의미는 이제 없다고 |
繋いでいた |
츠나이데 이타 |
이어지고 있었어 |
酷い矛盾の中で |
히도이 무준노 나카데 |
지독한 모순 속에서 |
君だけが |
키미 다케가 |
너만이 |
君だけが |
키미 다케가 |
너만이 |
戻らない身体を見て |
모도라나이 카라다오 미테 |
돌아오지 않는 몸을 봐 |
流れる指の隙間から |
나가레루 유비노 스키마카라 |
흘러내리는 손가락 사이로 |
満たされていく |
미타사레테 이쿠 |
채워져가 |
満たされていく |
미타사레테 이쿠 |
채워져가 |
満たされていく |
미타사레테 이쿠 |
채워져가 |
掠れる頃 |
카스레루 코로 |
희미해질 무렵 |
忘れる頃 |
와스레루 코로 |
잊어버릴 무렵 |
君に会いたい |
키미니 아이타이 |
너를 만나고 싶어 |