BURNING
정보
| BURNING | |
|---|---|
| 출처 | sm26938670 |
| 작곡 | 우메토라 |
| 작사 | 우메토라 |
| 노래 | 메구리네 루카 하츠네 미쿠 GUMI IA 카가미네 린 |
가사
| get it … ah … |
| 겟 잇… 아… |
| get it… ah… |
| 目を覚まして今ホラ 君の中眠るmonster |
| 메오 사마시테 이마 호라 키미노 나카 네무루 몬스터 |
| 눈을 떠 지금 자 네 안에 잠드는 monster |
| その牙でこの首筋噛み付いてきてごらん |
| 소노 키바데 코노 쿠비스지 카미츠이테키테고란 |
| 그 이빨로 이 목덜미를 물어뜯어봐 |
| 君が決めたその境界線ボーダー |
| 키미가 키메타 소노 보오다아 |
| 네가 정한 그 경계선보더 |
| 理性というmerry go round |
| 리세이토 이우 메리 고 라운드 |
| 이상이란 이름의 merry go round |
| 半端な想いは捨てて踏みにじってごらん |
| 한파나 오모이와 스테테 후미니짓테고란 |
| 어중간한 마음은 버리고 짓밟아봐 |
| don’t you wanna |
| 돈추 워너 |
| don’t you wanna |
| 衝動に任せたこの緊張感 |
| 쇼오도오니 마카세타 코노 킨초오칸 |
| 충동에 맡긴 이 긴장감 |
| 手なずけて さぁ No,001 |
| 테나즈케테 사아 넘버 원 |
| 길들이고서 자 No,001 |
| 全てを燃やせburning |
| 스베테오 모야세 버닝 |
| 모든 걸 불태워 burning |
| ここからall along the line yeah |
| 코코카라 올 어롱 더 라인 예 |
| 여기부터 all along the line yeah |
| 君よ向かえ 最上階 |
| 키미요 무카에 사이조오카이 |
| 그대여 향해라 최상층 |
| 手に入れた始まり 深紅の物語 |
| 테니 이레타 하지마리 신쿠노 모노가타리 |
| 손에 넣은 시작 진홍의 이야기 |
| Your heart will be burnt |
| 유어 하트 윌 비 번트 |
| Your heart will be burnt |
| 火花散らす鼓動 stand by now |
| 히바나 치라스 코도오 스탠 바이 나우 |
| 불꽃이 튀는 고동 stand by now |
| 君が息をする世界 |
| 키미가 이키오 스루 세카이 |
| 네가 숨을 쉬는 세계 |
| 眼をそらしているdaylight |
| 메오 소라시테이루 데이라이트 |
| 눈을 피하고 있는 daylight |
| 乾いた心こすり焦げ付かせてみてごらん |
| 카와이타 코코로코스리 코게츠카세테미테고란 |
| 메마른 마음을 문질러 전부 타버리게 해봐 |
| 赤く焼け付く感情 I think it turns you on |
| 아카쿠 야케츠쿠 칸조오 아이 띵크 잇 턴즈 유 온 |
| 붉게 불타버린 감정 I think it turns you on |
| 君の知らない君が その血を濃くする |
| 키미노 시라나이 키미가 소노 치오 코쿠스루 |
| 네가 모르는 네가 그 피를 짙게 해 |
| more than now |
| 모어 댄 나우 |
| more than now |
| 全てを燃やせburning |
| 스베테오 모야세 버닝 |
| 모든 걸 불태워 burning |
| 心思うままに yeah |
| 코코로 오모우마마니 예에 |
| 마음이 가는대로 yeah |
| 君だけの壮大なLIVE |
| 키미다케노 소오다이나 라이브 |
| 너만의 장대한 LIVE |
| その眼はもう欲張り |
| 소노 메와 모오 요쿠바리 |
| 그 눈은 이제 욕심쟁이 |
| 怖じ気づくなんてファニー |
| 오지케 즈쿠난테 화니이 |
| 지레 겁먹다니 퍼니 |
| Your heart will be burnt |
| 유어 하트 윌 비 번트 |
| Your heart will be burnt |
| 火花散らす鼓動 stand by now |
| 히바나 치라스 코도오 스탠 바이 나우 |
| 불꽃이 튀는 고동 stand by now |
| 抗って運命のslave |
| 아라갓테 운메이노 슬레이브 |
| 저항해 운명의 slave |
| 今解き放つ your flame |
| 이마 토키하나츠 유어 플레임 |
| 지금 해방되는 your flame |
| every time you burn |
| 에브리 타임 유 번 |
| every time you burn |
| そう what a 勇敢 |
| 소오 왓 어 유우칸 |
| 그래 what a 용감 |
| 思い込んで you can |
| 오모이콘데 유 캔 |
| 굳게 믿고서 you can |
| 世界はlike a coster |
| 세카이와 라이크 어 코스터 |
| 세상은 like a coster |
| 暴れ回るmonster you are |
| 아바레마와루 몬스터 유 아 |
| 미쳐날뛰는 monster you are |
| さぁ今すぐburning |
| 사아 이마스구 버닝 |
| 자 지금 당장 burning |
| don’t you wanna |
| 돈추 워너 |
| don’t you wanna |
| 唯一無二の本性隠し持った |
| 유이이츠 무니노 혼쇼오 카쿠시못타 |
| 유일무이한 본성을 숨겼어 |
| 君こそがそう No,001 |
| 키미코소가 소오 넘버 원 |
| 너야말로 그래 No,001 |
| 激しく燃やせburning |
| 하게시쿠 모야세 버닝 |
| 격렬하게 불태워 burning |
| ここからall along the line yeah |
| 코코카라 올 어롱 더 라인 예 |
| 여기부터 all along the line yeah |
| 君よ向かえ 最上階 |
| 키미요 무카에 사이조오카이 |
| 그대여 향해라 최상층 |
| 手に入れた始まり 深紅の物語 |
| 테니 이레타 하지마리 신쿠노 모노가타리 |
| 손에 넣은 시작 진홍의 이야기 |
| Your heart will be burnt |
| 유어 하트 윌 비 번트 |
| Your heart will be burnt |
| It goes just as you want |
| 잇 고스 저스트 애즈 유 원트 |
| It goes just as you want |
| 全てを燃やせburning |
| 스베테오 모야세 버닝 |
| 모든 걸 불태워 burning |
| 太陽のようなburning |
| 타이요오노요오나 버닝 |
| 마치 태양처럼 burning |
| 妖艶に狂おしく燃ゆburning |
| 요오엔니 쿠루오시쿠 모유 버닝 |
| 요염하게 미친 듯이 타오르는 burning |
| 赤く鮮明なburining |
| 아카쿠 센메이나 버닝 |
| 붉고 선명한 burining |
| 消えることない炎 |
| 키에루 코토 나이 호노오 |
| 사라지지 않을 불꽃 |
| 君の本能 |
| 키미노 혼노오 |
| 너의 본능 |
댓글
새 댓글 추가




