그럼에도 살아있어도 될까요
정보
それでも生きてていいですか | |
---|---|
출처 | sm40665174 |
작곡 | 카사무라 토타 |
작사 | 카사무라 토타 |
노래 | 카후 |
가사
言いたいことは何も無い |
이이타이코토와 난니모 나이 |
하고 싶은 말은 암것도 없어 |
したいことなんて何も無い |
시타이코토난테 난니모 나이 |
하고 싶은 것도 암것도 없어 |
好きなものだって何も無い |
스키나모노닷테 난니모 나이 |
좋아하는 것도 암것도 없어 |
それでも生きてていいですか |
(아아) 소레데모 이키테테 이이데스카 |
그럼에도 살아있어도 될까요 |
頑張ることは好きじゃない |
간바루 코토와 스키자나이 |
열심히 하는 건 좋아하지 않아 |
努力することは好きじゃない |
도료쿠스루 코토와 스키자나이 |
노력하는 건 좋아하지 않아 |
自分のことも好きじゃない |
지분노코토모 스키자나이 |
나 자신도 좋아하지 않아 |
それでも此処にいていいですか |
(아아) 소레데모 코코니 이테 이이데스카 |
그럼에도 여기 있어도 괜찮은 걸까요 |
嘘をつかずにいられない |
우소오 츠카즈니 이라레나이 |
거짓말을 하지 않고선 있을 수 없어 |
信じ続けていられない |
신지 츠즈케테 이라레나이 |
계속 믿고 있을 수 없어 |
強がらないといられない |
츠요가 라나이토 이라레나이 |
센 척 하지 않고 있을 수 없어 |
でも泣いて泣いて 泣いてないで |
데모 나이테 나이테 나이테 나이데 |
그래도 울고 또 울고 울지만 말고 |
笑おうね |
와라오오네 |
웃자 |
言いたいことは無くさない |
이이타이코토와 나쿠사나이 |
하고 싶은 말은 남김없이 하고 |
したいこと決して隠さない |
시타이코토 켓시테 카쿠사나이 |
하고 싶은 것도 결코 감추지 않고 |
好きなものだって忘れない |
스키나모노닷테 와스레나이 |
좋아하는 것도 잊지 않고서 |
そうして生きてもいいんですよ |
소오시테 이키테모 이인데스요 |
그렇게 살아가도 괜찮아요 |
頑張ることは減らせない |
간바루코토와 헤라세나이 |
열심히 하는 건 줄일 수 없어 |
努力することはやめられない |
도료쿠스루코토와 야메라레나이 |
노력하는 걸 그만둘 수 없어 |
自分のことは棄てられない |
지분노 코토와 스테라레나이 |
나 자신을 버릴 수 없어 |
そうして此処にいていいんですよ |
(아아) 소오시테 코코니 이테 이인데스요 |
그렇게 여기 있어도 괜찮아요 |
嘘をつくのは平気じゃない |
우소오 츠쿠노와 헤이키자나이 |
거짓말을 하고선 태연할 수 없어 |
信じ続ける勇気もない |
신지 츠즈케루 유우키모나이 |
계속 믿을 용기도 없어 |
強がらないと立てもしない |
츠요가 라나이토 타테모시나이 |
센 척 하지 않으면 서 있을 수도 없어 |
でも泣いて泣いて 泣いてないで |
데모 나이테 나이테 나이테 나이데 |
그래도 울고 또 울고 울지만 말고 |
笑おうね |
와라오오네 |
웃자 |
暗がりでないと歩けない |
쿠라가리데나이토 아루케나이 |
어둠 속이 아니면 걸을 수 없어 |
心の底から喋れない |
코코로노 소코카라 샤베레나이 |
마음 깊은 곳으로부터 얘기할 수 없어 |
もらい泣きせずにいられない |
모라이 나키세즈니 이라레나이 |
덩달아 울지 않고 있을 수 없어 |
でも泣いて泣いて 泣いてないで |
데모 나이테 나이테 나이테 나이데 |
그래도 울고 또 울고 울지만 말고 |
笑おうね |
와라오오네 |
웃자 |
傷を抉らずにいられない |
키즈오 에구라즈니 이라레나이 |
상처를 도려내지 않고 있을 수 없어 |
幸せな道を選べない |
시아와세나 미치오 에라베나이 |
행복해지는 길을 고를 수 없어 |
生きることも普通にできない |
이키루코토모 후츠우니 데키나이 |
평범하게 살아갈 수가 없어 |
でも泣いて泣いて 泣いてないで |
데모 나이테 나이테 나이테 나이데 |
그래도 울고 또 울고 울지만 말고 |
笑おうね |
와라오오네 |
웃자 |
また泣いて泣いて 泣いてないで |
마타 나이테 나이테 나이테 나이데 |
다시 울고 또 울고 울지만 말고 |
笑おうね |
와라오오네 |
웃자 |