그래도 나는 노래해야 해

정보

それでも僕は歌わなくちゃ
출처 7wlGQ4lCFb8
작곡 Neru
작사 Neru
노래 하츠네 미쿠

가사

君の夢が叶えばいいのにな
키미노 유메가 카나에바 이이노니나
너의 꿈이 이뤄지면 좋을 텐데
それが嘘にならなきゃいいのにな
소레가 우소니 나라나캬 이이노니나
그게 거짓이 되지 않으면 좋을 텐데
実際はどうも落ち込んでいる
짓사이와 도오모 오치콘데이루
실제론 어딘가 풀이 죽어있는
君のその傷を僕は知らない
키미노 소노 키즈오 보쿠와 시라나이
너의 그 상처를, 난 알지 못해
どんな言葉をかけりゃいいのかな
돈나 코토바오 카케랴 이이노카나
어떤 말을 건네야하는 걸까
僕にできることなど無いのかな
보쿠니 데키루 코토나도 나이노카나
내가 할 수 있는 건 없는 걸까
肝心な感情以外ならば
칸진나 칸죠오 이가이나라바
중요한 감정이 아니라면
何だって分かっているのに
난닷테 와캇테이루노니
뭐든지 알고 있는데
ポンコツ紛いの酷いロボットだと
폰코츠 마가이노 히도이 로봇토다토
고물 모조품인, 엉터리 로봇이라며
嘲笑う誹謗を背負ってまで
아자와라우 히보오오 세옷테마데
비웃던 비방을 짊어지면서까지
抱き上げてくれた笑顔が
다키아게테쿠레타 에가오가
끌어안아줬던 미소가
僕の生まれた意味なら
보쿠노 우마레타 이미나라
내가 태어난 의미라면
それでも僕は歌わなくちゃ
소레데모 보쿠와 우타와나쿠챠
그래도 나는 노래해야 해
それでも僕は歌わなくちゃ
소레데모 보쿠와 우타와나쿠챠
그래도 나는 노래해야 해
アンバランスでいい ナンセンスだっていい
안바란스데 이이 난센스닷테 이이
언밸런스해도 좋아, 넌센스래도 좋아
ガラクタの命を燃やせ
가라쿠타노 이노치오 모야세
가치 없는 생명을 불태워
それでも僕は歌わなくちゃ
소레데모 보쿠와 우타와나쿠챠
그래도 나는 노래해야 해
それでも僕は歌わなくちゃ
소레데모 보쿠와 우타와나쿠챠
그래도 나는 노래해야 해
心の夜を潜り抜けて 君まで届け 届け
코코로노 요루오 쿠구리누케테 키미마데 토도케 토도케
마음의 밤을 빠져나가, 너에게까지 닿아라, 닿아라
君まで届け 届け
키미마데 토도케 토도케
너에게까지 닿아라, 닿아라
明日も君と居られりゃいいのにな
아시타모 키미토 이라레랴 이이노니나
내일도 너와 함께 있을 수 있다면 좋을 텐데
今日のように過ごせりゃいいのにな
쿄오노 요오니 스고세랴 이이노니나
오늘처럼 지낼 수 있다면 좋을 텐데
本当はちょっと気付いていた
혼토오와 춋토 키즈이테이타
사실은 조금 눈치 채고 있었어
この声が消えていくのを
코노 코에가 키에테이쿠노오
이 목소리가 사라져가는 걸
視界は遠く遠く軋んでゆく
시카이와 토오쿠 토오쿠 키신데유쿠
시야는 저 멀리에서 삐걱거려가
君の顔ももう見えないけれど
키미노 카오모 모오 미에나이케레도
너의 얼굴도 더는 보이지 않지만
始まりがあればいつかは
하지마리가 아레바 이츠카와
시작이 있다면 언젠가는
終わりもきっと来るから
오와리모 킷토 쿠루카라
마지막도 분명 찾아올 테니까
それでも僕は歌わなくちゃ
소레데모 보쿠와 우타와나쿠챠
그래도 나는 노래해야 해
それでも僕は歌わなくちゃ
소레데모 보쿠와 우타와나쿠챠
그래도 나는 노래해야 해
嬉しいこと 悲しいこと
우레시이 코토 카나시이 코토
기쁜 일, 슬픈 일
はち切れそうな想いを紡げ
하치키레소오나 오모이오 츠무게
터져 나올 것만 같은 마음을 자아내
それでも僕は歌わなくちゃ
소레데모 보쿠와 우타와나쿠챠
그래도 나는 노래해야 해
それでも僕は歌わなくちゃ
소레데모 보쿠와 우타와나쿠챠
그래도 나는 노래해야 해
瞳の雨を吹き飛ばして 君まで届け 届け
히토미노 아메오 후키토바시테 키미마데 토도케 토도케
눈동자의 비를 불어 날려, 너에게까지 닿아라, 닿아라
震える四肢を掻き乱して 君まで届け 届け
후루에루 시시오 카키미다시테 키미마데 토도케 토도케
떨리는 사지를 한껏 휘저으며 너에게까지 닿아라, 닿아라

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.