버터플라이・그래피티
정보
| バタフライ・グラフィティ | |
|---|---|
| 출처 | j0FlDw87Bdc |
| 작곡 | 하치오지P |
| 작사 | 하치오지P |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 澄んだ空が遠くに感じる |
| 슨다 소라가 토오쿠니 칸지루 |
| 맑은 하늘이 멀리 느껴져 |
| 見えない檻が邪魔をする |
| 미에나이 오리가 쟈마오 스루 |
| 보이지 않는 우리가 방해를 해 |
| 自由を求めてもがくけれど |
| 지유우오 모토메테 모가쿠케레도 |
| 자유를 갈구하며 발버둥쳤지만 |
| その先には何があるの |
| 소노 사키니와 나니가 아루노 |
| 그 끝에는 무엇이 있는 걸까 |
| それでも あの時 |
| 소레데모 아노 토키 |
| 그래도 그 때 |
| 見た景色は 本物だから |
| 미타 케시키와 혼모노다카라 |
| 봤던 경치는 진짜니까 |
| もう一度 あの場所へ |
| 모오 이치도 아노 바쇼에 |
| 다시 한 번 그곳을 향해 |
| バタフライ・グラフィティ |
| 바타후라이・구라휘티 |
| 버터플라이・그래피티 |
| キミは何色の |
| 키미와 나니이로노 |
| 너는 어떤 색의 |
| 翼で羽ばたいてくの |
| 츠바사데 하바타이테쿠노 |
| 날개로 날고 있어? |
| Fly So High |
| 플라이 소 하이 |
| Fly So High |
| 描く空の上 |
| 에가쿠 소라노 우에 |
| 그려진 하늘 위에 |
| 混ざり合ってゆく |
| 마자리앗테유쿠 |
| 뒤섞여가며 |
| 鮮やかに彩られた |
| 아자야카니 이로도라레타 |
| 선명하게 물든 |
| Glitter Sky |
| 글리터 스카이 |
| Glitter Sky |
| Oh yeah! 一人じゃないから |
| 오 예에! 히토리쟈 나이카라 |
| Oh yeah! 혼자가 아니니까 |
| Oh yeah! 怖くはないから |
| 오 예에! 코와쿠와 나이카라 |
| Oh yeah! 무섭지 않으니까 |
| その翼で どこにだって |
| 소노 츠바사데 도코니닷테 |
| 그 날개로 어디든지 |
| いけるよ |
| 이케루요 |
| 갈 수 있어 |
| まだ真っ白のキャンパス広げ |
| 마다 맛시로노 캰바스 히로게 |
| 아직 새하얀 캔버스를 펼쳐 |
| キミはまず何を描くの |
| 키미와 마즈 나니오 에가쿠노 |
| 너는 일단 뭘 그릴 거야? |
| あんなに求めていた自由に |
| 안나니 모토메테이타 지유우니 |
| 그렇게나 원해왔던 자유에 |
| 何故か締め付けられるんだ |
| 나제카 시메츠케라레룬다 |
| 왜인지 얽매이고 있어 |
| 飛び立つ その時 |
| 토비타츠 소노 토키 |
| 뛰쳐나온 그 때 |
| すくむ足 奮い立たせた |
| 스쿠무 아시 후루이타타세타 |
| 움츠러든 발을 일으켜세웠어 |
| キミはもう 飛べるはずさ |
| 키미와 모오 토베루하즈사 |
| 너는 이제 날 수 있을 거야 |
| バタフライ・グラフィティ |
| 바타후라이・구라휘티 |
| 버터플라이・그래피티 |
| キミは何色の |
| 키미와 나니이로노 |
| 너는 어떤 색의 |
| 翼で羽ばたいてくの |
| 츠바사데 하바타이테쿠노 |
| 날개로 날고 있어? |
| Fly So High |
| 플라이 소 하이 |
| Fly So High |
| 光射す方へ |
| 히카리사스 호오에 |
| 빛이 비치는 곳으로 |
| 導かれてゆく |
| 미치비카레테유쿠 |
| 이끌려가고 있어 |
| 瞬き忘れるほどの |
| 마바타키 와스레루 호도노 |
| 눈을 감는 걸 잊어버릴 정도로 |
| Shining Sky! |
| 샤이닝 스카이! |
| Shining Sky! |
| Oh yeah! まわり見渡せば |
| 오 예에! 마와리 미와타세바 |
| Oh yeah! 주위를 둘러보면 |
| Oh yeah! 仲間がいるから |
| 오 예에! 나카마가 이루카라 |
| Oh yeah! 친구가 있으니까 |
| 空は続く どこまででも |
| 소라와 츠즈쿠 도코마데데모 |
| 하늘은 이어져 어디까지나 |
| バタフライ・グラフィティ |
| 바타후라이・구라휘티 |
| 버터플라이・그래피티 |
| キミは七色の |
| 키미와 나나이로노 |
| 너는 일곱 빛깔의 |
| 翼を持っているんだ |
| 츠바사오 못테이룬다 |
| 날개를 가지고 있어 |
| Fly So High |
| 플라이 소 하이 |
| Fly So High |
| この雨上がれば |
| 코노 아메 아가레바 |
| 이 비가 그치면 |
| きっと見えるから |
| 킷토 미에루카라 |
| 분명히 보일 테니까 |
| 未来へと続いてゆく |
| 미라이에토 츠즈이테유쿠 |
| 미래로 이어져가는 |
| Rainbow Sky! |
| 레인보우 스카이! |
| Rainbow Sky! |
| Oh yeah! 一人じゃないから |
| 오 예에! 히토리쟈 나이카라 |
| Oh yeah! 혼자가 아니니까 |
| Oh yeah! 怖くはないから |
| 오 예에! 코와쿠와 나이카라 |
| Oh yeah! 무섭지 않으니까 |
| その翼で どこにだって |
| 소노 츠바사데 도코니닷테 |
| 그 날개로 어디든지 |
| いけるよ |
| 이케루요 |
| 갈 수 있어 |
댓글
새 댓글 추가




