안녕 미드나이트

정보

さよならミッドナイト

작곡 모쟈
작사 모쟈
노래 GUMI

가사

テーブルの上に 缶ビールとコンドーム
테에부루노 우에니 칸비이루토 콘도오무
테이블 위에는 캔맥주와 콘돔
隣で眠ってる僕の恋人
토나리데 네뭇테루 보쿠노 코이비토
옆에서 자고 있는 나의 연인
僕は行くよって さよならミッドナイト
보쿠와 유쿠욧테 사요나라 밋도나이토
나는 가보겠다며 안녕 미드나이트
もうすぐ最後の夜が明ける
모오 스구 사이고노 요루가 아케루
이제 곧 마지막 밤이 밝아와
乾杯って言って 君ははにかんだ
칸파잇테 잇테 키미와 하니칸다
건배라고 말하며 너는 부끄러워했어
見慣れた顔 声 落ち着く匂い
미나레타 카오 코에 오치츠쿠 니오이
익숙한 얼굴 목소리 차분한 향기
少し赤いって 恥ずかしがって
스코시 아카잇테 하즈카시갓테
조금 빨갛다며 부끄러워하고
おでこを押さえる 昨日の笑顔
오데코오 오사에루 키노오노 에가오
이마를 누르는 어제의 웃는 얼굴
元気でいようね 君がつぶやいた
겐키데 이요오네 키미가 츠부야이타
잘 있어야 돼 너는 중얼거렸어
僕は何も言えず 笑った
보쿠와 나니모 이에즈 와랏타
나는 아무것도 말하지 않고 웃었어
さよならしようって 決めたこの日に
사요나라시요옷테 키메타 코노 히니
작별하자고 정했던 이 날에
やわらかい夜と 君を抱いた
야와라카이 요루토 키미오 다이타
부드러운 밤과 너를 안았어
目を覚ましたら 離れ離れさ
메오 사마시타라 하나레바나레사
눈을 뜨면 헤어지는 거야
望んでいたこと 時間よ止まれ
노존데이타코토 지칸요 토마레
바래왔던 것 시간아 멈춰라
僕だけの君の この日のままで
보쿠다케노 키미노 코노 히노마마데
나만의 너인 이날 그대로
なんにも言わず 支えてくれた
난니모 이와즈 사사에테 쿠레타
아무것도 말하지 않고 지지해줬어
つらいときも そばで笑ってくれた
츠라이 토키모 소바데 와랏테쿠레타
괴로울 때에도 곁에서 웃어줬어
忘れないよって さよならミッドナイト
와스레나이욧테 사요나라 밋도나이토
잊지말아달라며 안녕 미드나이트
もうすぐ最後の夜が明ける
모오 스구 사이고노 요루가 아케루
이제 곧 마지막 밤이 밝아와
ひとりぼっちだって 信じることに
히토리봇치닷테 신지루 코토니
외톨이라고 믿는 것에
臆病だった頃 君に出会った
오쿠뵤오닷타 코로 키미니 데앗타
겁이 많았던 때 너를 만났어
愛しているって 言われて僕は
아이시테이룻테 이와레테 보쿠와
사랑한다는 말을 듣고서 나는
初めて 僕になれた気がした
하지메테 보쿠니 나레타 키가시타
처음으로 내가 된 기분이 들었어
何も言えなかった 何も言わなかった
나니모 이에나캇타 나니모 이와나캇타
아무 말도 할 수 없었어 아무 말도 하지 않았어
さよなら ありがと もう甘えない
사요나라 아리가토 모오 아마에나이
안녕 고마워 이제 어리광피우지 않아
さよなら またあした もう戻れない
사요나라 마타 아시타 모오 모도레나이
안녕 나중에 봐 이제 돌아가지 않아
変われない 変わりたい 変われなくない
카와레나이 카와리타이 카와레나쿠나이
변하지 않아 변하고 싶어 변하지 않을 수가 없어
忘れたい 忘れない もう振り返らない
와스레타이 와스레나이 모오 후리카에라나이
잊고 싶어 잊을 수 없어 이제 돌아보지 않아
テーブルの上に 缶ビールとコンドーム
테에부루노 우에니 칸비이루토 콘도오무
테이블 위에는 캔맥주와 콘돔
どうしても君に伝えたいんだ
도오시테모 키미니 츠타에타인다
무슨 일이 있어도 너에게 전하고 싶어
こんなにも僕を 好きになってくれた
콘나니모 보쿠오 스키니 낫테 쿠레타
이렇게나 나를 좋아해줬어
信じるって意味を教えてくれた
신지룻테 이미오 오시에테 쿠레타
믿는 다는 것의 의미를 알려줬어
もう会えないって さよならミッドナイト
모오 아에나잇테 사요나라 밋도나이토
이제 만날 수 없다며 안녕 미드나이트
寝たふり続ける僕の恋人
네타후리 츠즈케루 보쿠노 코이비토
계속 자는 척하는 나의 연인
君に出会えて 本当によかった
키미니 데아에테 혼토오니 요캇타
너랑 만나서 정말 다행이야
目をつぶって泣いてる
메오 츠붓테 나이테루
눈을 감고 울고 있는
目をつぶって泣いてる僕の
메오 츠붓테 나이테루 보쿠노
눈을 감고 울고 있는 나의
恋人
코이비토
연인
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.