나쁜 버릇
정보
悪癖 | |
---|---|
출처 | FZDCIOiQl7Y |
작곡 | 도~파민 |
작사 | 도~파민 |
노래 | v flower |
가사
痺れを切らした熊蜂が |
시비레오 키라시타 쿠마바치가 |
기다리다 지친 호박벌이 |
貴方を突き刺すとんだ未来視 |
아나타오 츠키사스 톤다 미라이시 |
널 쏘는 엉뚱한 미래시 |
居ても立っても居られぬ様と |
이테모 탓테모 이라레누자마토 |
안절부절못하는 모습과 |
可愛げな悪意にアナフィラキシー |
카와이게나 아쿠이니 아나피라키시이 |
귀여운 악의에 아나필락시스 |
酷く澱んでいった視界に |
히도쿠 요돈데잇타 시카이니 |
심하게 흐려진 시야가 |
生温い悪夢を孕んだ |
나마누루이 아쿠무오 하란다 |
미지근한 악몽을 낳았어 |
これが どうか 正夢にならぬよう |
코레가 도오카 마사유메니 나라누요오 |
이게 부디 꿈에서 그치도록 |
この世に蓋をしてしまおうか |
코노 요니 후타오 시테시마오오카 |
이 세상에 뚜껑을 덮을까 |
貴方の悪い癖だね |
아나타노 와루이쿠세다네 |
너의 나쁜 버릇이야 |
それも愛せというのでしょう |
소레모 아이세토이우노데쇼오 |
그것도 사랑하라는 말이겠지 |
“ご”心配ない 慣れているから |
고신파이 나이 나레테이루카라 |
걱정하지 마, 익숙해졌으니까 |
朝の匂いとともに |
아사노 니오이토 토모니 |
아침 내음과 함께 |
閉じるその目を |
토지루 소노 메오 |
감는 그 눈을 |
ざわついたその胸の中に |
자와츠이타 소노 무네노 나카니 |
술렁이는 가슴 속에 |
あなたはいない |
아나타와 이나이 |
너는 없어 |
空っぽの未来 |
카랏포노 미라이 |
텅 빈 미래 |
いじらしいその一言なんて |
이지라시이 소노 히토코토난테 |
안쓰러운 그 한마디가 |
浮ついてまだ足がつかない |
우와츠이테 마다 아시가 츠카나이 |
떠올라 아직도 안절부절못해 |
こんな気持ちに |
콘나 키모치니 |
이런 감정으로 |
明後日は来ない |
아삿테와 코나이 |
내일모레는 오지 않아 |
喧しさが耳に残って |
카마비스시사가 미미니 노콧테 |
소란이 귀에 남아 |
しょぼくれたその視線に |
쇼보쿠레타 소노 시센니 |
무기력한 그 시선에서 |
何か落としたような気がして |
나니카 오토시타요오나 키가 시테 |
무엇인가 떨어뜨린 느낌이 들어 |
これが どうか 正夢にならぬよう |
코레가 도오카 마사유메니 나라누요오 |
이게 부디 꿈에서 그치도록 |
頬をつねり確かめ合って |
호호오 츠네리 타시카메앗테 |
서로 볼을 맞대고 확인해 |
貴方が嫌いな癖に |
아나타가 키라이나 쿠세니 |
네가 싫어하는 버릇으로 |
それもまだ口にはできないね |
소레모 마다 쿠치니와 데키나이네 |
아직도 입에 못 담겠어 |
“ご”心配ない 慣れているから |
고신파이 나이 나레테이루카라 |
걱정하지 마, 익숙해졌으니까 |
慣れているから 慣れているから |
나레테이루카라 나레테이루카라 |
익숙해졌으니까 익숙해졌으니까 |
お先に貴方からいって |
오사키니 아나타카라 잇테 |
네가 먼저 말한다고 해서 |
何も変わらないんだろうから |
나니모 카와라나인다로오카라 |
달라지는 건 아무것도 없으니까 |
同じに見えるあたしらは |
오나지니 미에루 아타시라와 |
똑같아 보이는 우리는 |
所詮 何者でもなかった |
쇼센 나니모노데모 나캇타 |
결국 아무것도 아니었어 |
お先に貴方からいって |
오사키니 아나타카라 잇테 |
네가 먼저 말한다고 해서 |
何も変わらないんだろうから |
나니모 카와라나인다로오카라 |
달라지는 건 아무것도 없으니까 |
同じに見えるあたしらは |
오나지니 미에루 아타시라와 |
똑같아 보이는 우리는 |
所詮 何者でもなかった |
쇼센 나니모노데모 나캇타 |
결국 아무것도 아니었어 |
貴方の悪い癖だね |
아나타노 와루이쿠세다네 |
너의 나쁜 버릇이야 |
それも愛せというのでしょう |
소레모 아이세토이우노데쇼오 |
그것도 사랑하라는 말이겠지 |
“ご”心配ない 慣れているから |
고신파이 나이 나레테이루카라 |
걱정하지 마, 익숙해졌으니까 |
朝の匂いとともに |
아사노 니오이토 토모니 |
아침 내음과 함께 |
消える×××を |
키에루 아나타오 |
사라지는 ×를 |