카에로스티움

정보

カエロスティウム
출처 sm34483368
작곡 otetsu
작사 otetsu
노래 메구리네 루카

가사

尽きる事ない虚ろな目をして
츠키루 코토나이 우츠로나 메오 시테
끝을 모르는 공허한 눈으로
何時も通りひとつふたつ数え
이츠모 토오리 히토츠 후타츠 카조에
여느 때처럼 하나 둘씩 헤아리며
絶え間なく生まれ続け死に続け
타에마나쿠 우마레츠즈케 시니츠즈케
끊임없이 태어나고 죽기를 반복해
夜溺れ終着はまだ先
요루 오보레 슈우차쿠와 마다 사키
밤에 빠져들어 목적지는 아직 멀었어
空に祈り星を労い
소라니 이노리 호시오 네기라이
하늘에 기도하며 별을 위로해
新しい音心に刻み
아타라시이 오토 코코로니 키자미
새로운 소리를 마음에 새겨
遮る声 戻れないから
사에기루 코에 모도레나이카라
가로막는 목소리 돌아갈 수 없어
決めたのは誰
키메타노와 다레
결정한 건 누굴까
夜空は止まったまま
요조라와 토맛타마마
밤하늘은 멈춰있는 채로
切り取られたように寂しくて
키리토라레타요오니 사비시쿠테
잘라낸 것처럼 외로워서
痛々しさ憐れむ星
이타이타시사 아와레무 호시
애처로우며 불쌍한 별
気の毒そうに眺める月
키노도쿠소오니 나가메루 츠키
가여운 듯이 바라보는 달
尽きる事ない
츠키루 코토나이
끝을 알 수 없어
冷酷な事でしょうか
레이코쿠나 코토데쇼오카
냉혹한 일인 걸까
慈悲に満ち溢れている事でしょうか
지히니 미치아후레테이루 코토데쇼오카
자비가 흘러넘치고 있는 걸까
絶え間なく生まれ続け死に続け
타에마나쿠 우마레츠즈케 시니츠즈케
끊임없이 태어나고 죽기를 반복해
守れなかったと悔やんだ未来
마모레나캇타토 쿠얀다 미라이
지킬 수 없었다며 후회하던 미래
結んだ糸の先は暗闇
무슨다 이토노 사키와 쿠라야미
묶었던 실 끝은 짙은 어둠
乾き切れた唇だけ染める
카와키키레타 쿠치비루다케 소메루
완전히 말라버린 입술만이 물들어
他に選べるものはなかった
호카니 에라베루 모노와 나캇타
달리 선택할 수 있는 건 없었어
届かない手で
토도카나이 테데
닿지 않는 손으로
夜空は止まったまま
요조라와 토맛타마마
밤하늘은 멈춰있는 채로
切り取られたように寂しくて
키리토라레타요오니 사비시쿠테
잘라낸 것처럼 외로워서
痛々しさ憐れむ星
이타이타시사 아와레무 호시
애처로우며 불쌍한 별
気の毒そうに眺める月
키노도쿠소오니 나가메루 츠키
가여운 듯이 바라보는 달
時間は止まったまま
지칸와 토맛타마마
시간은 멈춰있는 채
ただの御伽話のようにさえ思えた
타다노 오토기바나시노 요오니사에 오모에타
그저 평범한 옛날이야기 같다고 생각했던
生きる意味を
이키루 이미오
살아가는 의미를
生きる価値を
이키루 카치오
살아가는 가치를
取り戻して
토리모도시테
되찾아줘
手を招く幻覚にほんの少しだけ見た希望
테오 마네쿠 겐카쿠니 혼노 스코시다케 미타 키보오
손짓하는 환각에 아주 조금이지만 봤던 희망
ありがとう
아리가토오
고마워
繰り返す終わらない世界
쿠리카에스 오와라나이 세카이
되풀이되며 끝나지 않는 세계
煌き追いかけては
키라메키 오이카케테와
반짝임을 뒤쫓아 가
何処に行けば手が届くのか
도코니 이케바 테가 토도쿠노카
어디로 가야 손이 닿을까
逃げないから追いかけないで
니게나이카라 오이카케나이데
도망치지 않을 테니까 쫓지 말아줘
星屑に抱かれおやすみ
호시쿠즈니 다카레 오야스미
별무리에 안겨 잠들어
夜空は止まったまま
요조라와 토맛타마마
밤하늘은 멈춰있는 채로
切り取られたように寂しくて
키리토라레타요오니 사비시쿠테
잘라낸 것처럼 외로워서
痛々しさ憐れむ星
이타이타시사 아와레무 호시
애처로우며 불쌍한 별
気の毒そうに眺める月
키노도쿠소오니 나가메루 츠키
가여운 듯이 바라보는 달
描いたこの世界は
에가이타 코노 세카이와
그렸던 이 세상은
優し過ぎて温か過ぎて
야사시 스기테 아타타카 스기테
너무나 상냥하고 따뜻해서
白い無念は雪のように溶け消える
시로이 무넨와 유키노요오니 토케키에루
하얀 무념은 눈처럼 녹아내려 사라졌어
音は途切れた
오토와 토기레타
소리는 끊겼어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.