Call!!
정보
| Call!! | |
|---|---|
| 출처 | sdt3dizWIpk |
| 작곡 | 마츠비 |
| 작사 | 마츠비 |
| 노래 | KAITO |
가사
| Roll up, roll up! |
| 롤 업, 롤 업! |
| Roll up, roll up! |
| 経験なんてなくたってall right, all right |
| 케이켄난테 나쿠탓테 올 라잇, 올 라잇 |
| 경험 따윈 없더라도 all right, all right |
| 損切りじゃまだ終われないなら遊びましょう |
| 손기리자 마다 오와레나이나라 아소비마쇼오 |
| 손절로는 아직 끝낼 수 없으니까 놀아보자 |
| 公平性はこの通り 神様の言う通り |
| 코오헤이세이와 코노도오리 카미사마노 이우도오리 |
| 공평성은 이대로, 신님의 말씀대로 |
| 疑わしいならlook on me |
| 우타가와시이나라 룩 온 미 |
| 수상스럽다면 look on me |
| I'm sorry, but do not take pictures |
| 아임 쏘리, 벗 두 낫 테이크 픽처스 |
| I'm sorry, but do not take pictures |
| 逸らさないで目に焼き付けて |
| 소라사나이데 메니 야키츠케테 |
| 피하지 말고 그 눈에 새겨줘 |
| Preflop 配られたtwo cards |
| 프리플롭 쿠바라레타 투 카즈 |
| Preflop 뿌려진 two cards |
| ここで止めてしまうなんて早計 |
| 코코데 토메테시마우난테 소오케이 |
| 여기서 멈춰버린다니 성급한 생각이야 |
| 一回きりじゃもう満たされないのでしょう? |
| 잇카이키리자 모오 미타사레나이노데쇼오? |
| 한번만으로는 더 이상 채워지지 않잖아? |
| Starting with my "Bet" |
| 스타팅 위드 마이 "벳" |
| Starting with my "Bet" |
| このまま Say "Call" |
| 코노마마 세이 "콜" |
| 이대로 Say "Call" |
| Stay up tonight |
| 스테이 업 투나잇 |
| Stay up tonight |
| さあ輪になってハイになってSay "Call" |
| 사아 와니 낫테 하이니 낫테 세이 "콜" |
| 자, 둥글게 모여 하이해져서 Say "Call" |
| Stay up tonight |
| 스테이 업 투나잇 |
| Stay up tonight |
| ショーダウンまで終わんないでよ |
| 쇼오다운마데 오완나이데요 |
| 쇼다운까지 끝나지 말아줘 |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| 원, 투, 쓰리, 포, 파이브 |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| Show me your brave not to stop the game |
| 쇼 미 유어 브레이브 낫 투 스탑 더 게임 |
| Show me your brave not to stop the game |
| Keep going, going |
| 킵 고잉, 고잉 |
| Keep going, going |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| 원, 투, 쓰리, 포, 파이브 |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| どうしたい? |
| 도오시타이? |
| 어쩌고 싶어? |
| 黙ってないで声に出してよ |
| 다맛테나이데 코에니 다시테요 |
| 가만히 있지 말고 목소리를 내줘 |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| 원, 투, 쓰리, 포, 파이브 |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| Show me your brave not to stop the game |
| 쇼 미 유어 브레이브 낫 투 스탑 더 게임 |
| Show me your brave not to stop the game |
| Keep going, going |
| 킵 고잉, 고잉 |
| Keep going, going |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| 원, 투, 쓰리, 포, 파이브 |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| 潰えないよう |
| 츠이에나이요오 |
| 무너지지 않도록 |
| 待ってないでもっともっとyour call |
| 맛테나이데 못토 못토 유어 콜 |
| 기다리지 말고, 좀 더 좀 더 your call |
| Go on to the next round |
| 고 온 투 더 넥스트 라운드 |
| Go on to the next round |
| 揺れるBloody Mary |
| 유레루 블러디 메리 |
| 흔들리는 Bloody Mary |
| 勝ち方、教えてあげるよ |
| 카치카타, 오시에테 아게루요 |
| 이기는 법을, 가르쳐줄게 |
| Keep on till the sunrise |
| 킵 온 틸 더 선라이즈 |
| Keep on till the sunrise |
| まだ始まったばかり |
| 마다 하지맛타바카리 |
| 이제 막 시작됐을 뿐이야 |
| Don't leave your seat until the end! |
| 돈 리브 유어 시트 언틸 디 엔드! |
| Don't leave your seat until the end! |
| 1, 2, 3, 4, 5でmatch |
| 원, 투, 쓰리, 포, 파이브데 매치 |
| 1, 2, 3, 4, 5에 match |
| フルスタイルで迎えるshow time |
| 후루 스타이루데 무카에루 쇼 타임 |
| 풀 스타일로 맞이하는 show time |
| 脳内で弾き出すpayout |
| 노오나이데 하지키다스 페이아웃 |
| 머릿속에서 산출된 payout |
| 思考乱すだけじゃunwanted |
| 시코오 미다스다케자 언원티드 |
| 사고를 어지럽힐 뿐 unwanted |
| 机上の計算でお勉強ばっかしていても |
| 키조오노 케이산데 오벤쿄오밧카 시테이테모 |
| 책상 위 계산으로 공부만 하고 있어도 |
| 希望の清算はまだ終わってないでしょう? |
| 키보오노 세이산와 마다 오왓테나이데쇼오? |
| 희망의 청산은 아직 끝나지 않았잖아? |
| 目の前にさあ Pay attention! |
| 메노 마에니 사아 페이 어텐션! |
| 눈앞에, 자 Pay attention! |
| Are you ready? |
| 아 유 레디? |
| Are you ready? |
| 夜はまだまだ |
| 요루와 마다마다 |
| 밤은 아직 남았어 |
| Is it float? 見定めるline of sight |
| 이즈 잇 플로트? 미사다메루 라인 오브 사이트 |
| Is it float? 확인하는 line of sight |
| ここで降りてしまえば興醒め |
| 코코데 오리테시마에바 쿄오자메 |
| 여기에서 내려버리면 흥이 깨져 |
| 一世一代を見届けてよ |
| 잇세이이치다이오 미토도케테요 |
| 일생일대를 지켜봐줘 |
| いいでしょ? |
| 이이데쇼? |
| 괜찮잖아? |
| Starting with my "Bet" |
| 스타팅 위드 마이 "벳" |
| Starting with my "Bet" |
| このまま Say "Call" |
| 코노마마 세이 "콜" |
| 이대로 Say "Call" |
| Stay up tonight |
| 스테이 업 투나잇 |
| Stay up tonight |
| さあ輪になってハイになってSay "Call" |
| 사아 와니 낫테 하이니 낫테 세이 "콜" |
| 자, 둥글게 모여 하이해져서 Say "Call" |
| Stay up tonight |
| 스테이 업 투나잇 |
| Stay up tonight |
| ショーダウンまで終わんないでよ |
| 쇼오다운마데 오완나이데요 |
| 쇼다운까지 끝나지 말아줘 |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| 원, 투, 쓰리, 포, 파이브 |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| Show me your brave not to stop the game |
| 쇼 미 유어 브레이브 낫 투 스탑 더 게임 |
| Show me your brave not to stop the game |
| Keep going, going |
| 킵 고잉, 고잉 |
| Keep going, going |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| 원, 투, 쓰리, 포, 파이브 |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| どうしたい? |
| 도오시타이? |
| 어쩌고 싶어? |
| 黙ってないで声に出してよ |
| 다맛테나이데 코에니 다시테요 |
| 가만히 있지 말고 목소리를 내줘 |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| 원, 투, 쓰리, 포, 파이브 |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| Show me your brave not to stop the game |
| 쇼 미 유어 브레이브 낫 투 스탑 더 게임 |
| Show me your brave not to stop the game |
| Keep going, going |
| 킵 고잉, 고잉 |
| Keep going, going |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| 원, 투, 쓰리, 포, 파이브 |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| 潰えないよう |
| 츠이에나이요오 |
| 무너지지 않도록 |
| 待ってないでもっともっとyour call |
| 맛테나이데 못토 못토 유어 콜 |
| 기다리지 말고, 좀 더 좀 더 your call |
| Bet me just like this |
| 벳 미 저스트 라이크 디스 |
| Bet me just like this |
| 栄冠はいつも中立 |
| 에이칸와 이츠모 추우리츠 |
| 영관은 언제나 중립 |
| Hold on just like this |
| 홀드 온 저스트 라이크 디스 |
| Hold on just like this |
| 新参もit's not too late! |
| 신잔모 잇츠 낫 투 레이트! |
| 신참도 it's not too late! |
| 公平性はこの通り 神様の言う通り |
| 코오헤이세이와 코노도오리 카미사마노 이우도오리 |
| 공평성은 이대로, 신님의 말씀대로 |
| 疑わしいならlook on me |
| 우타가와시이나라 룩 온 미 |
| 수상스럽다면 look on me |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| 원, 투, 쓰리, 포, 파이브 |
| 1, 2, 3, 4, 5 |
| Show me your brave not to stop the game |
| 쇼 미 유어 브레이브 낫 투 스탑 더 게임 |
| Show me your brave not to stop the game |
| Keep going, going |
| 킵 고잉, 고잉 |
| Keep going, going |
댓글
새 댓글 추가




