CAMPAIGNR

정보

CAMPAIGNR
출처 bBn9rhucAJU
작곡 Sohbana
작사 Sohbana
노래 카사네 테토
하나쿠마 치후유

가사

棒に振られた人生を吸って
보오니 후라레타 진세이오 슷테
망쳐버린 인생을 피우며
膨張するガチのキッザニア
보오초오스루 가치노 킷자니아
팽창하는 진지한 키자니아
「アイランドに至る方法とは」
「아이란도니 이타루 호오호오토와」
「아일랜드에 이르는 방법이란」
「マーケティングで成功するには」
「마아케틴구데 세이코오스루니와」
「마케팅에서 성공하려면」
どこかに置き忘れた初期衝動
도코카니 오키와스레타 쇼키쇼오도오
어딘가에 두고 온 초기충동
オフ会と不快のハルモニア
오후카이토 후카이노 하루모니아
오프모임과 불쾌한 하르모니아
実態もなく離れ合うゼロ
짓타이모 나쿠 하나레아우 제로
실체도 없이 서로 떨어지는 제로
ベリー・ソー・ソー・マッチ・アイナキニヤ
베리이・소오・소오・맛치・아이나키니야
베리・소・소・머치・재미가 없어
ナードの癖に武者の部類
나아도노 쿠세니 무샤노 부루이
너드인 주제에 무사의 부류
生きてちゃんとしてても死に物狂い
이키테 찬토 시테테모 시니모노구루이
살아가며 착실하게 해봐도 필사적인 몸부림
誰もやらないからやる迷惑
다레모 야라나이카라 야루 메이와쿠
아무도 하지 않으니까 저지르는 민폐
面白のための面白
오모시로노 타메노 오모시로
재미를 위한 재미
日本中を沸き起こす感動
니혼주우오 와키오코스 칸도오
온 일본을 들끓게 하는 감동
全ては誇大な広告でした
스베테와 코다이나 코오코쿠데시타
모든 건 과대 광고였습니다
巷の自由意志を"コントロール"
치마타노 지유우이시오 “콘토로오루”
항간의 자유의사를 “컨트롤”
ほんま面白いやっちゃな
혼마 오모로이얏차나
정말 웃음이 나오네
Fa- Fa- Fa- Fascinate
파- 파- 파- 파시네이트
Fa- Fa- Fa- Fascinate
早く星座に帰らねえと
하야쿠 세이자니 카에라네에토
얼른 별자리로 돌아가지 않으면
矢っ鱈紅い改革屋くんの
얏타라 아카이 카이카쿠야쿤노
마구잡이로 빨간 개혁가 군의
リベンジに飲まれちゃうわ
리벤지니 노마레차우와
리벤지에 삼켜져버리게 돼
Ha- Ha- Hallucinate
하- 하- 하루시네이트
Ha- Ha- Hallucinate
蓋を開けりゃ失礼
후타오 아케랴 시츠레이
뚜껑을 열면 실례
好プレイ集も犯罪臭も
코오푸레이슈우모 한자이슈우모
좋은 플레이 모음도 범죄의 냄새도
衆目にゃ小っさすぎて見えんのだ
슈우모쿠냐 칫사스기테 미엔노다
대중의 눈엔 너무 작아서 보이지 않는 거야
何かの引用と覚しきもの
나니카노 인요오토 오보시키모노
무언가의 인용처럼 보이는 것
食いも食われもしないウニや地雷
쿠이모 쿠와레모 시나이 우니야 지라이
먹지도 먹히지도 않는 성게나 지뢰
「いいね」で曲の追加情報
「이이네」데 쿄쿠노 츠이카 조오호오
「좋아요」로 곡의 추가 정보
「×」押して見んの止めたろか
「바츠」오시테 민노 야메타로카
「×」를 눌러서 그만 볼까
世界をひっくり返す轟音
세카이오 힛쿠리카에스 고오온
세계를 뒤집어놓는 굉음
全ては誇大な広告でした
스베테와 코다이나 코오코쿠데시타
모든 건 과대 광고였습니다
風を吹かせて俺屋丸儲け
카제오 후카세테 오레야 마루모오케
바람을 불게 해 나는 싸그리 이득
ほんま解らんやっちゃな
혼마 와카란얏차나
정말 이해를 못하고 있네
Pa- Pa- Pa- Passionate
파- 파- 파- 파셔네이트
Pa- Pa- Pa- Passionate
早く危なくならねえと
하야쿠 아부나쿠 나라네에토
얼른 위험해지지 않으면
ウダウダ抜かす貴族のテンプレで
우다우다 누카스 키조쿠노 텐푸레데
중얼중얼 지껄이는 전형적인 귀족으로
◯DAっちに描かれちゃうわ
오닷치니 카카레차우와
◯DA에게 그려져버리게 돼
Ca- Ca- Ca- Captivate
캐- 캐- 캐- 캡티베이트
Ca- Ca- Ca- Captivate
いつのまにかIt's too late
이츠노마니카 잇츠 투 레이트
어느새 It's too late
お客様が持ち込まれたお荷物で
오캬쿠사마가 모치코마레타 오니모츠데
손님이 가지고 오신 짐으로
人類皆×兄弟だ なんてことだ
진루이 민나 쿄오다이다 난테 코토다
인류 전원×형제야, 무슨 일이야
なんてことだ
난테 코토다
무슨 일이야
なんてことだ
난테 코토다
무슨 일이야
なんてことだ
난테 코토다
무슨 일이야
荷物が喋った
니모츠가 샤벳타
짐덩어리가 이야기했어
なあキャンペナー おいキャンペナー
나아 캰페나아 오이 캰페나
있지 캠페이너, 어이 캠페이너
弱い者も救ったってえな
요와이 모노모 스쿳탓테에나
약한 사람도 구했다면서
みんなを笑顔にするキャンペナー
민나오 에가오니 스루 캰페나
모두를 미소 짓게 하는 캠페이너
それはどういうシナジーなんすか
소레와 도오 이우 시나지이난스카
그건 어떤 시너지인가요
なあキャンペナー おいキャンペナー
나아 캰페나아 오이 캰페나
있지 캠페이너, 어이 캠페이너
漏れのことも救ってくれえな
모레노 코토모 스쿳테쿠레에나
탈락한 것도 구원해줘
いつかの本当のため嘘を吐くお前は
이츠카노 혼토오노 타메 우소오 츠쿠 오마에와
언젠가의 진실을 위해 거짓말을 하는 너는
いつ本当になんだよ
이츠 혼토오니 난다요
언제 진실이 되는 거야
いや、マジで
이야, 마지데
아니, 진짜로

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.