캄파넬라
정보
| カムパネルラ | |
|---|---|
| 출처 | sm8639738 |
| 작곡 | sasakure.UK |
| 작사 | sasakure.UK |
| 노래 | GUMI |
가사
| 銀河のさかな あいたいよ・・・ |
| 긴가노 사카나 아이타이요… |
| 은하의 물고기 만나고 싶어… |
| 届かぬ想い 届けたくて |
| 토도카누 오모이 토도케타쿠테 |
| 닿지 않는 마음을 전하고 싶어서 |
| カワグェーテの 紙飛行機に |
| 카와궤에테노 카미히코오키니 |
| 카와궤테의 종이비행기에 |
| ありったけの想いのせて 放つ |
| 아릿타케노 오모이 노세테 하나츠 |
| 있는 그대로의 마음을 실어 날렸어 |
| ゆるり弧を描いたそれは、 |
| 유루리 코오 에가이타 소레와, |
| 느슨한 포물선을 그린 그것은, |
| ぽたりと落ちた |
| 포타리토 오치타 |
| 뚝하고 떨어졌어 |
| はじめからね 紙飛行機こんなものじゃ |
| 하지메카라네 콘나 모노쟈 |
| 애초에 종이비행기이런 것로는 |
| 届くはずないこと知ってたんだ |
| 토도쿠하즈나이 코토 싯테탄다 |
| 닿을 수 있을 리가 없단 건 알고 있었어 |
| 『それだけ遠く それだけ遠く |
| 『소레다케 토오쿠 소레다케 토오쿠 |
| 『그만큼 멀리 그만큼 멀리 |
| 君が行ってしまっただけさ』 |
| 키미가 잇테시맛타다케사』 |
| 네가 떠나버렸을 뿐이야』 |
| それだけなんだ。それだけなんだ。 |
| 소레다케난다. 소레다케난다. |
| 그것 뿐이야. 그것 뿐이야. |
| 銀河のさかな あいたいよ・・・ |
| 긴가노 사카나 아이타이요… |
| 은하의 물고기 만나고 싶어… |
| 届かぬ想い 届けたくて |
| 토도카누 오모이 토도케타쿠테 |
| 닿지 않는 마음을 전하고 싶어서 |
| サーカトーヴォの おさない気球に |
| 사아카토오붜노 오사나이 키큐우니 |
| 사카토보의 조그마한 기구에 |
| カワグェーテの 紙飛行機に |
| 카와궤에테노 카미히코오키니 |
| 카와궤테의 종이비행기에 |
| ありったけの想いのせて 放つ |
| 아릿타케노 오모이 노세테 하나츠 |
| 있는 그대로의 마음을 실어 날렸어 |
| ひさひさと浮かぶそれは、 |
| 히사히사토 우카부 소레와, |
| 둥실둥실 떠오르는 그것은, |
| まるでイツカの- |
| 마루데 이츠카노 |
| 마치 언젠가의 |
| はじめからね 気球こんなものじゃ |
| 하지메카라네 콘나 모노쟈 |
| 애초에 기구이런 것로는 |
| 届くはずないこと知ってたんだ |
| 토도쿠하즈나이 코토 싯테탄다 |
| 닿을 수 있을 리가 없단 건 알고 있었어 |
| 『それだけ遠く、それだけ遠く |
| 『소레다케 토오쿠, 소레다케 토오쿠 |
| 『그만큼 멀리, 그만큼 멀리 |
| 君が行ってしまっただけさ』 |
| 키미가 잇테시맛타다케사』 |
| 네가 떠나버렸을 뿐이야』 |
| はじめからね 気球こんなものじゃ |
| 하지메카라네 콘나 모노쟈 |
| 애초에 기구이런 것로는 |
| 届くはずないこと知ってたんだ |
| 토도쿠하즈나이 코토 싯테탄다 |
| 닿을 수 있을 리가 없단 건 알고 있었어 |
| 『それだけ遠く、それだけ遠く |
| 『소레다케 토오쿠, 소레다케 토오쿠 |
| 『그만큼 멀리, 그만큼 멀리 |
| 君が行ってしまっただけさ』 |
| 키미가 잇테시맛타다케사』 |
| 네가 떠나버렸을 뿐이야』 |
| それだけなのに。それだけなのに。 |
| 소레다케나노니. 소레다케나노니. |
| 그것 뿐인데. 그것 뿐인데. |
| 「ナルメリウスの宇宙の舟。 |
| 「나루메리우스노 우츄우노 후네. |
| 「나르메리우스의 우주선. |
| ありったけの想いのせて、今、あいにいくから。」 |
| 아릿타케노 오모이 노세테, 이마, 아이니 이쿠카라.」 |
| 있는 그대로의 마음을 싣고, 지금, 만나러 갈 테니까.」 |
| はじめからね 宇宙舟こんなものじゃ |
| 하지메카라네 콘나 모노쟈 |
| 애초에 우주선이런 것으로는 |
| 届くはずないこと知ってたんだ |
| 토도쿠하즈나이 코토 싯테탄다 |
| 닿을 수 있을 리가 없단 건 알고 있었어 |
| 『それだけ遠く、それだけ遠く |
| 『소레다케 토오쿠, 소레다케 토오쿠 |
| 『그만큼 멀리, 그만큼 멀리 |
| 君は行ってしまったのです』 |
| 키미가 잇테시맛타노데스』 |
| 당신이 떠나버렸는걸요』 |
| はじめからね 宇宙舟こんなものじゃ |
| 하지메카라네 콘나 모노쟈 |
| 애초에 우주선이런 것으로는 |
| あえるはずないこと知ってたのに。 |
| 아에루 하즈나이 코토 싯테타노니. |
| 만날 수 있을 리가 없단 건 알고 있었는데. |
| それでも僕は-。 |
| 소레데모 보쿠와. |
| 그래도 나는. |
| それでも僕は-。 |
| 소레데모 보쿠와. |
| 그래도 나는. |
댓글
새 댓글 추가




