캄파넬라

정보

カムパネルラ
출처 sm8639738
작곡 sasakure.UK
작사 sasakure.UK
노래 GUMI

가사

銀河のさかな あいたいよ・・・
긴가노 사카나 아이타이요…
은하의 물고기 만나고 싶어…
届かぬ想い 届けたくて
토도카누 오모이 토도케타쿠테
닿지 않는 마음을 전하고 싶어서
カワグェーテの 紙飛行機に
카와궤에테노 카미히코오키니
카와궤테의 종이비행기에
ありったけの想いのせて 放つ
아릿타케노 오모이 노세테 하나츠
있는 그대로의 마음을 실어 날렸어
ゆるり弧を描いたそれは、
유루리 코오 에가이타 소레와,
느슨한 포물선을 그린 그것은,
ぽたりと落ちた
포타리토 오치타
뚝하고 떨어졌어
はじめからね 紙飛行機こんなものじゃ
하지메카라네 콘나 모노쟈
애초에 종이비행기이런 것로는
届くはずないこと知ってたんだ
토도쿠하즈나이 코토 싯테탄다
닿을 수 있을 리가 없단 건 알고 있었어
『それだけ遠く それだけ遠く
『소레다케 토오쿠 소레다케 토오쿠
『그만큼 멀리 그만큼 멀리
君が行ってしまっただけさ』
키미가 잇테시맛타다케사』
네가 떠나버렸을 뿐이야』
それだけなんだ。それだけなんだ。
소레다케난다. 소레다케난다.
그것 뿐이야. 그것 뿐이야.
銀河のさかな あいたいよ・・・
긴가노 사카나 아이타이요…
은하의 물고기 만나고 싶어…
届かぬ想い 届けたくて
토도카누 오모이 토도케타쿠테
닿지 않는 마음을 전하고 싶어서
サーカトーヴォの おさない気球に
사아카토오붜노 오사나이 키큐우니
사카토보의 조그마한 기구에
カワグェーテの 紙飛行機に
카와궤에테노 카미히코오키니
카와궤테의 종이비행기에
ありったけの想いのせて 放つ
아릿타케노 오모이 노세테 하나츠
있는 그대로의 마음을 실어 날렸어
ひさひさと浮かぶそれは、
히사히사토 우카부 소레와,
둥실둥실 떠오르는 그것은,
まるでイツカの-
마루데 이츠카노
마치 언젠가의
はじめからね 気球こんなものじゃ
하지메카라네 콘나 모노쟈
애초에 기구이런 것로는
届くはずないこと知ってたんだ
토도쿠하즈나이 코토 싯테탄다
닿을 수 있을 리가 없단 건 알고 있었어
『それだけ遠く、それだけ遠く
『소레다케 토오쿠, 소레다케 토오쿠
『그만큼 멀리, 그만큼 멀리
君が行ってしまっただけさ』
키미가 잇테시맛타다케사』
네가 떠나버렸을 뿐이야』
はじめからね 気球こんなものじゃ
하지메카라네 콘나 모노쟈
애초에 기구이런 것로는
届くはずないこと知ってたんだ
토도쿠하즈나이 코토 싯테탄다
닿을 수 있을 리가 없단 건 알고 있었어
『それだけ遠く、それだけ遠く
『소레다케 토오쿠, 소레다케 토오쿠
『그만큼 멀리, 그만큼 멀리
君が行ってしまっただけさ』
키미가 잇테시맛타다케사』
네가 떠나버렸을 뿐이야』
それだけなのに。それだけなのに。
소레다케나노니. 소레다케나노니.
그것 뿐인데. 그것 뿐인데.
「ナルメリウスの宇宙の舟。
「나루메리우스노 우츄우노 후네.
「나르메리우스의 우주선.
ありったけの想いのせて、今、あいにいくから。」
아릿타케노 오모이 노세테, 이마, 아이니 이쿠카라.」
있는 그대로의 마음을 싣고, 지금, 만나러 갈 테니까.」
はじめからね 宇宙舟こんなものじゃ
하지메카라네 콘나 모노쟈
애초에 우주선이런 것으로는
届くはずないこと知ってたんだ
토도쿠하즈나이 코토 싯테탄다
닿을 수 있을 리가 없단 건 알고 있었어
『それだけ遠く、それだけ遠く
『소레다케 토오쿠, 소레다케 토오쿠
『그만큼 멀리, 그만큼 멀리
君は行ってしまったのです』
키미가 잇테시맛타노데스』
당신이 떠나버렸는걸요』
はじめからね 宇宙舟こんなものじゃ
하지메카라네 콘나 모노쟈
애초에 우주선이런 것으로는
あえるはずないこと知ってたのに。
아에루 하즈나이 코토 싯테타노니.
만날 수 있을 리가 없단 건 알고 있었는데.
それでも僕は-。
소레데모 보쿠와.
그래도 나는.
それでも僕は-。
소레데모 보쿠와.
그래도 나는.
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.