CANVAS/DIVELA
정보
CANVAS | |
---|---|
출처 | yqy_2Snda8A |
작곡 | DIVELA |
작사 | DIVELA |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
君と創り上げる奇跡の音 |
키미토 츠쿠리아게루 키세키노 오토 |
너와 만들어내는 기적의 소리 |
今この瞬間を駆けていく |
이마 코노 슌칸오 카케테이쿠 |
지금 이 순간을 달려가 |
終わらない物語ストーリーに描き足してく僕らの色 |
오와라나이 스토오리이리니 에가키타시테쿠 보쿠라노 이로 |
끝나지 않는 이야기를 향해 그려나가는 우리들의 색깔 |
未来まで |
미라이마데 |
미래까지 |
間違い探しの日々を歩くのをやめたの |
마치가이사가시노 히비오 아루쿠노오 야메타노 |
잘못을 찾던 날들을 걷는 것을 그만뒀어 |
下ばかり向いてちゃ何にだって気づかないから |
시타바카리 무이테차 난니닷테 키즈카나이카라 |
아래만 향하면 무엇이더라도 눈치채지 못하니까 |
逃げ出したい時には歌をうたえばいいよ |
니게다시타이 토키니와 우타오 우타에바 이이요 |
도망가고 싶을 때는 노래를 부르면 돼 |
いま絵の具を付けて解き放つ |
이마 에노구오 츠케테 토키하나츠 |
지금 물감을 묻혀 풀어내 |
君と創り上げる奇跡の音 |
키미토 츠쿠리아게루 키세키노 오토 |
너와 만들어내는 기적의 소리 |
今この瞬間を駆けていく |
이마 코노 슌칸오 카케테이쿠 |
지금 이 순간을 달려가 |
離さないで光るメロディーを |
하나사나이데 히카루 메로디이오 |
보내지 말아 줘 빛나는 멜로디를 |
遥か遠くまでこの声を届けるよ |
하루카 토오쿠마데 코노 코에오 토도케루요 |
아득히 먼곳까지 이 목소리를 전해줄게 |
降り止まない雨の心に |
후리야마나이 아메노 코코로니 |
그치지 않는 비의 마음에 |
咲き散らせ満開の電子音 |
사키 치라세 만카이노 덴시온 |
활짝 피어올라 만개하는 전자음 |
終わらない物語に描き足してく僕らの色 |
오와라나이 스토오리이리니 에가키타시테쿠 보쿠라노 이로 |
끝나지 않는 이야기를 향해 그려나가는 우리들의 색깔 |
未来まで |
미라이마데 |
미래까지 |
行き止まり多いこの道で迷い続けていた |
이키도마리 오오이 코노 미치데 마요이츠즈케테이타 |
막다른 이 길에서 계속 헤매고 있었어 |
自分の持つ色の輝きに気づけないまま |
지분노 모츠 이로노 카가야키니 키즈케나이 마마 |
자신이 가진 색의 반짝임을 눈치채지 못한 채 |
日々上書きされゆく記憶の毎日 |
히비 우와가키사레유쿠 키오쿠노 마이니치 |
매일 덮어쓰기 되어가는 기억의 나날 |
undo redoの選択肢もなく |
안두우 리이두우 노 센타쿠시모 나쿠 |
undo1 redo2의 선택지도 없이 |
最初に観た景色も忘れ |
사이쇼니 미타 케시키모 와스레 |
처음에 봤던 경치도 잊고 |
いつもレールの上にいた |
이츠모 레에루노 우에니 이타 |
언제나 레일 위에 있었어 |
あの日君がくれた輝く笑顔と |
아노 히 키미가 쿠레타 카가야쿠 에가오토 |
그날 네가 준 빛나는 미소와 |
大切な音色褪せないように |
타이세츠나 오토 이로아세나이요오니 |
소중한 음색이 바래지 않도록 |
我武者羅に僕は描き続けてた |
가무샤라니 보쿠와 에가키츠즈케테타 |
앞뒤 가리지 않고 나는 계속 그리고 있었어 |
竦む足を蹴って駆け出せば |
스쿠무 아시오 켓테 카케다세바 |
움츠러드는 발을 박차고 달리기 시작하면 |
また不思議な魔法に溶けていく |
마타 후시기나 마호오니 토케테이쿠 |
다시 신기한 마법에 녹아가 |
終わらないよこれからもずっと |
오와라나이요 코레카라모 즛토 |
끝나지 않아 앞으로도 계속 |
君が振り返るこの声を届けたい |
키미가 후리카에루 코노 코에오 토도케타이 |
네가 뒤돌아보는 이 목소리를 전하고 싶어 |
鳴り止まないその鼓動の中に実らせるよ、弾ける電子音 |
나리야마나이 소노 코도오노 나카니 미노라세루요 하지케루 덴시온 |
울림이 그치지 않는 그 고동 속에서 열매를 맺을게, 튀어오르는 전자음 |
何度薄れいても描き足してく僕らの色 |
난도 우스레이테모 에가키타시테쿠 보쿠라노 이로 |
여러 번 희미해져도 그려나가는 우리들의 색깔 |
未来まで |
미라이마데 |
미래까지 |
きらきらした色で塗られた |
키라키라시타 이로데 누라레타 |
반짝반짝 빛나는 색으로 칠해진 |
未来がまだ見えないでいても |
미라이가 마다 미에나이데이테모 |
미래가 아직 보이지 않더라도 |
自分の色強く描ける明日がきっと来るよ |
지분노 이로츠요쿠 에가케루 아스가 킷토쿠루요 |
자신의 색깔을 힘차게 그릴 수 있는 내일이 분명 올 거야 |
皆それぞれ違う色で描いて |
미나 소레조레 치가우 이로데 에가이테 |
모두함께 각자 자신의 색으로 그려내며 |
繋がった絵はひとつになる |
츠나갓타 에와 히토츠니 나루 |
이어진 그림은 하나가 돼 |
カラフルな翼広げたら何処までも飛び立とう |
카라후루나 츠바사 히로게타라 도코마데모 토비타토오 |
알록달록한 날개를 펼친다면 어디까지나 날아오르자 |
君と創り上げる奇跡の音 |
키미토 츠쿠리아게루 키세키노 오토 |
너와 만들어내는 기적의 소리 |
今この瞬間を駆けていく |
이마 코노 슌칸오 카케테이쿠 |
지금 이 순간을 달려가 |
離さないで光るメロディーを |
하나사나이데 히카루 메로디이오 |
보내지 말아 줘 빛나는 멜로디를 |
遥か遠くまでこの声を届けるよ |
하루카 토오쿠마데 코노 코에오 토도케루요 |
아득히 먼곳까지 이 목소리를 전해줄게 |
降り止まない雨の心に |
후리야마나이 아메노 코코로니 |
그치지 않는 비의 마음에 |
咲き散らせ満開の電子音 |
사키 치라세 만카이노 덴시온 |
활짝 피어올라 만개하는 전자음 |
終わらない物語に描き足してく僕らの色 |
오와라나이 스토오리이리니 에가키타시테쿠 보쿠라노 이로 |
끝나지 않는 이야기를 향해 그려나가는 우리들의 색깔 |
ミライまで |
미라이마데 |
미래까지 |