CANVAS/DIVELA
정보
| CANVAS | |
|---|---|
| 출처 | yqy_2Snda8A |
| 작곡 | DIVELA |
| 작사 | DIVELA |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 君と創り上げる奇跡の音 |
| 키미토 츠쿠리아게루 키세키노 오토 |
| 너와 만들어내는 기적의 소리 |
| 今この瞬間を駆けていく |
| 이마 코노 슌칸오 카케테이쿠 |
| 지금 이 순간을 달려가 |
| 終わらない物語ストーリーに描き足してく僕らの色 |
| 오와라나이 스토오리이리니 에가키타시테쿠 보쿠라노 이로 |
| 끝나지 않는 이야기를 향해 그려나가는 우리들의 색깔 |
| 未来まで |
| 미라이마데 |
| 미래까지 |
| 間違い探しの日々を歩くのをやめたの |
| 마치가이사가시노 히비오 아루쿠노오 야메타노 |
| 잘못을 찾던 날들을 걷는 것을 그만뒀어 |
| 下ばかり向いてちゃ何にだって気づかないから |
| 시타바카리 무이테차 난니닷테 키즈카나이카라 |
| 아래만 향하면 무엇이더라도 눈치채지 못하니까 |
| 逃げ出したい時には歌をうたえばいいよ |
| 니게다시타이 토키니와 우타오 우타에바 이이요 |
| 도망가고 싶을 때는 노래를 부르면 돼 |
| いま絵の具を付けて解き放つ |
| 이마 에노구오 츠케테 토키하나츠 |
| 지금 물감을 묻혀 풀어내 |
| 君と創り上げる奇跡の音 |
| 키미토 츠쿠리아게루 키세키노 오토 |
| 너와 만들어내는 기적의 소리 |
| 今この瞬間を駆けていく |
| 이마 코노 슌칸오 카케테이쿠 |
| 지금 이 순간을 달려가 |
| 離さないで光るメロディーを |
| 하나사나이데 히카루 메로디이오 |
| 보내지 말아 줘 빛나는 멜로디를 |
| 遥か遠くまでこの声を届けるよ |
| 하루카 토오쿠마데 코노 코에오 토도케루요 |
| 아득히 먼곳까지 이 목소리를 전해줄게 |
| 降り止まない雨の心に |
| 후리야마나이 아메노 코코로니 |
| 그치지 않는 비의 마음에 |
| 咲き散らせ満開の電子音 |
| 사키 치라세 만카이노 덴시온 |
| 활짝 피어올라 만개하는 전자음 |
| 終わらない物語に描き足してく僕らの色 |
| 오와라나이 스토오리이리니 에가키타시테쿠 보쿠라노 이로 |
| 끝나지 않는 이야기를 향해 그려나가는 우리들의 색깔 |
| 未来まで |
| 미라이마데 |
| 미래까지 |
| 行き止まり多いこの道で迷い続けていた |
| 이키도마리 오오이 코노 미치데 마요이츠즈케테이타 |
| 막다른 이 길에서 계속 헤매고 있었어 |
| 自分の持つ色の輝きに気づけないまま |
| 지분노 모츠 이로노 카가야키니 키즈케나이 마마 |
| 자신이 가진 색의 반짝임을 눈치채지 못한 채 |
| 日々上書きされゆく記憶の毎日 |
| 히비 우와가키사레유쿠 키오쿠노 마이니치 |
| 매일 덮어쓰기 되어가는 기억의 나날 |
| undo redoの選択肢もなく |
| 안두우 리이두우 노 센타쿠시모 나쿠 |
| undo1 redo2의 선택지도 없이 |
| 最初に観た景色も忘れ |
| 사이쇼니 미타 케시키모 와스레 |
| 처음에 봤던 경치도 잊고 |
| いつもレールの上にいた |
| 이츠모 레에루노 우에니 이타 |
| 언제나 레일 위에 있었어 |
| あの日君がくれた輝く笑顔と |
| 아노 히 키미가 쿠레타 카가야쿠 에가오토 |
| 그날 네가 준 빛나는 미소와 |
| 大切な音色褪せないように |
| 타이세츠나 오토 이로아세나이요오니 |
| 소중한 음색이 바래지 않도록 |
| 我武者羅に僕は描き続けてた |
| 가무샤라니 보쿠와 에가키츠즈케테타 |
| 앞뒤 가리지 않고 나는 계속 그리고 있었어 |
| 竦む足を蹴って駆け出せば |
| 스쿠무 아시오 켓테 카케다세바 |
| 움츠러드는 발을 박차고 달리기 시작하면 |
| また不思議な魔法に溶けていく |
| 마타 후시기나 마호오니 토케테이쿠 |
| 다시 신기한 마법에 녹아가 |
| 終わらないよこれからもずっと |
| 오와라나이요 코레카라모 즛토 |
| 끝나지 않아 앞으로도 계속 |
| 君が振り返るこの声を届けたい |
| 키미가 후리카에루 코노 코에오 토도케타이 |
| 네가 뒤돌아보는 이 목소리를 전하고 싶어 |
| 鳴り止まないその鼓動の中に実らせるよ、弾ける電子音 |
| 나리야마나이 소노 코도오노 나카니 미노라세루요 하지케루 덴시온 |
| 울림이 그치지 않는 그 고동 속에서 열매를 맺을게, 튀어오르는 전자음 |
| 何度薄れいても描き足してく僕らの色 |
| 난도 우스레이테모 에가키타시테쿠 보쿠라노 이로 |
| 여러 번 희미해져도 그려나가는 우리들의 색깔 |
| 未来まで |
| 미라이마데 |
| 미래까지 |
| きらきらした色で塗られた |
| 키라키라시타 이로데 누라레타 |
| 반짝반짝 빛나는 색으로 칠해진 |
| 未来がまだ見えないでいても |
| 미라이가 마다 미에나이데이테모 |
| 미래가 아직 보이지 않더라도 |
| 自分の色強く描ける明日がきっと来るよ |
| 지분노 이로츠요쿠 에가케루 아스가 킷토쿠루요 |
| 자신의 색깔을 힘차게 그릴 수 있는 내일이 분명 올 거야 |
| 皆それぞれ違う色で描いて |
| 미나 소레조레 치가우 이로데 에가이테 |
| 모두함께 각자 자신의 색으로 그려내며 |
| 繋がった絵はひとつになる |
| 츠나갓타 에와 히토츠니 나루 |
| 이어진 그림은 하나가 돼 |
| カラフルな翼広げたら何処までも飛び立とう |
| 카라후루나 츠바사 히로게타라 도코마데모 토비타토오 |
| 알록달록한 날개를 펼친다면 어디까지나 날아오르자 |
| 君と創り上げる奇跡の音 |
| 키미토 츠쿠리아게루 키세키노 오토 |
| 너와 만들어내는 기적의 소리 |
| 今この瞬間を駆けていく |
| 이마 코노 슌칸오 카케테이쿠 |
| 지금 이 순간을 달려가 |
| 離さないで光るメロディーを |
| 하나사나이데 히카루 메로디이오 |
| 보내지 말아 줘 빛나는 멜로디를 |
| 遥か遠くまでこの声を届けるよ |
| 하루카 토오쿠마데 코노 코에오 토도케루요 |
| 아득히 먼곳까지 이 목소리를 전해줄게 |
| 降り止まない雨の心に |
| 후리야마나이 아메노 코코로니 |
| 그치지 않는 비의 마음에 |
| 咲き散らせ満開の電子音 |
| 사키 치라세 만카이노 덴시온 |
| 활짝 피어올라 만개하는 전자음 |
| 終わらない物語に描き足してく僕らの色 |
| 오와라나이 스토오리이리니 에가키타시테쿠 보쿠라노 이로 |
| 끝나지 않는 이야기를 향해 그려나가는 우리들의 색깔 |
| ミライまで |
| 미라이마데 |
| 미래까지 |
댓글
새 댓글 추가




