瞼までもうパッチリ全開 午前2時です、眠気なんてナッシング! |
마부타마데 모오 팟치리 젠카이 고젠니지데스, 네무케난테 낫신구! |
눈꺼풀도 벌써 활짝 열려있는 오전 2시야, 졸음 같은 건 낫씽 (Nothing) |
おやおやなんだこりゃ? 隊長、わたくしテンパっておりますようで! |
오야오야 난다코랴? 타이초오, 와타쿠시 텐팟테 오리마스 요오데! |
이런 이런 뭐야 이거? 대장, 나 당황하고 있는 것 같아! |
初めてのデート向かう前夜 どうにもこうにも落ち着きゃしませんや |
하지메테노 데에토 무카우 젠야 도오니모 코오니모 오치츠캬시마센야 |
첫 번째 데이트 전날 밤 도무지 진정할 수가 없는 걸 |
あらあら勝負服に今から着替えって どんだけ気が早い? |
아라 아라 쇼오부후쿠니 이마카라 키가엣테 돈다케 키가 하야이? |
어라 어라 승부를 볼 옷을 지금부터 정해두는 건 너무 성급한 건가? |
不安で下見 死ぬほど行った |
후안데 시타미 시누호도 잇타 |
불안해서 예비조사 죽도록 다녀왔어 |
空想デート LV は最大! |
쿠우소오 데에토 레베루와 사이다이! |
공상 데이트 LV은 최대! |
甘すぎてとろける キャラメルヘヴン |
아마스기테 토로케루 캬라메루 헤분 |
너무나 달아 녹아드는 캐러멜 헤븐 |
にっちもさっちも立ってもさ いられない oh yeah! |
닛치모 삿치모 탓테모사 이라레나이 오오 이에! |
이러지도 저러지도 안절부절 못해 oh yeah! |
どんなことにも全力気分 変化球なしでの直球勝負だ! |
돈나코토니모 젠료쿠키분 헨카큐우나시데노 초큐우쇼오부다! |
어떤 일에도 전력의 기분 변화구 없이 직구 승부다! |
いつかは溶けて消えちゃう多分 でもそれは密かに蓄積されて |
이츠카와 토케테 키에챠우 타분 데모 소레와 히소카니 치쿠세키사레테 |
언젠가는 녹아 사라져버릴 거야 아마 그래도 그것은 천천히 축적되고 |
ただ甘いだけじゃない 想いが芽生える種になるから |
타다 아마이다케쟈나이 오모이가 메바에루 타메니 나루카라 |
그저 달콤한 것만이 아니야 마음에 싹트는 씨앗이 될 테니까 |
シミュレーション どのルートも完璧 恋愛ゲームでモテ要素の研究 |
시뮤레에숀 도노 루우토모 칸페키 렌아이게에무데 모테요오소노 켄큐우 |
시뮬레이션 어느 루트라도 완벽 연애 게임으로 인기 요소 연구 |
努力の方向を 隊長、わたくし間違っていましたようで! |
도료쿠노 호오코오오 타이초오, 와타쿠시 마치갓테이마시타 요오데! |
노력의 방향을 대장, 저 잘못 잡아들어 간 것 같아요! |
どや顔で一歩進んだはずが 二歩以上も下がっていた現実 |
도야 카오데 잇포스슨다 하즈가 니호이조오모 사갓테이타 겐지츠 |
으쓱한 얼굴로 한발 나아갔을 텐데 두 걸음 이상 떨어져버리던 현실 |
あらあらどうしましょ?気付いた頃には午前5時!? 二度見 |
아라 아라 도오시마쇼? 키즈이타 코로니와 고젠고지? 니도미 |
어라 어라 어쩌지? 눈치 챘을 때는 오전 5시!? 두 번 확인해 |
寝たら終わりだ 起きれはしない |
네타라 오와리다 오키레와 시나이 |
자면 끝장이야 일어날 수 없을 거야 |
目覚ましは全部壊れてるのに! |
메자마시와 젠부 코와레테루노니! |
자명종은 전부부서져있는데! |
ヒステリックに叫べ キャラメルヘヴン |
히스테릿쿠니 사케베 캬라메루 헤분 |
히스테릭하게 외치는 캐러멜 헤븐 |
行ったり来たりすっかりもう眠れない oh yeah! |
잇타리 키타리 슷카리 모오 네무레나이 오오 이에! |
왔다 갔다 지새워 이제 잠들 수 없어 oh yeah! |
朝日に向けて全力気分 筋書きなんて忘れてさ wow yeah! |
아사히니 무케테 젠료쿠키분 스지가키난테 와스레테사 워오 이에! |
아침을 향해서 전력의 기분 정해둔 시나리오는 잊어버리자 wow yeah! |
根拠ないけど上手くいく多分 まるで夢の中を泳ぐような |
콘쿄나이케도 우마쿠이쿠 타분 마루데 유메노 나카오 오요구요오나 |
근거는 없지만 잘 될 거야 아마 마치 꿈속을 헤엄치는 듯한 |
感覚の中でほら、約束の時間は過ぎてゆく…… |
칸카쿠노 나카데 호라, 야쿠소쿠노 지칸와 스기테유쿠…… |
감각 속에서 봐, 약속시간은 지나가고 있어…… |
「寝てない。ちょっとさ、横になってるだけなんだから勘違いしないでよねっ!」 |
「네테나이. 춋토사, 요코니 낫테루다케 난다카라 칸치가이 시나이데요넷!」 |
「자는 게 아냐. 조금만, 누워있는 것뿐이니까 착각하지 말아줄래!」 |
って謎のツンデレ炸裂 グッスリ就寝 どうやらこの子、寝言でもアホだ |
엣테 나조노 츤데레 사쿠레츠 굿스리 슈우신 도오야라 코노코, 네고토데모 아호다 |
라는 불명의 츤데레 작렬 깊이 취침 아무래도 이 아이, 잠꼬대도 바보 같은 걸 |
甘すぎてとろける キャラメルヘヴン |
아마스기테 토로케루 캬라메루 헤분 |
너무나 달아 녹아드는 캐러멜 헤븐 |
にっちもさっちも立ってもさ いられない oh yeah! |
닛치모 삿치모 탓테모사 이라레나이 오오 이에! |
이러지도 저러지도 안절부절 못해 oh yeah! |
どんなことにも全力気分 変化球なしでの直球勝負だ! |
돈나코토니모 젠료쿠키분 헨카큐우나시데노 초큐우쇼오부다! |
어떤 일에도 전력의 기분 변화구 없이 직구 승부다! |
いつかは溶けて消えちゃう多分 でもそれは密かに蓄積されて |
이츠카와 토케테 키에챠우 타분 데모 소레와 히소카니 치쿠세키사레테 |
언젠가는 녹아 사라져버릴 거야 아마 그래도 그것은 천천히 축적되고 |
ただ甘いだけじゃない 想いが芽生える種になるんだ |
타다 아마이다케쟈나이 오모이가 메바에루 타메니 나룬다 |
그저 달콤한 것만이 아니야 마음에 싹트는 씨앗이 될 거야 |
拡散してく キャラメルヘヴン |
카쿠산시테쿠 캬라메루 헤분 |
확산되어 가는 캐러멜 헤븐 |
行ったり来たりすっかりもう眠れない oh yeah! |
잇타리 키타리 슷카리 모오 네무레나이 오오 이에! |
왔다 갔다 지새워 이제 잠들 수 없어 oh yeah! |
朝日に向けて全力気分 筋書きなんて忘れてさ wow yeah! |
아사히니 무케테 젠료쿠키분 스지가키난테 와스레테사 워오 이에! |
아침을 향해서 전력의 기분 정해둔 시나리오는 잊어버리자 wow yeah! |
根拠ないけど上手くいく多分 まるで夢の中を泳ぐような |
콘쿄나이케도 우마쿠이쿠 타분 마루데 유메노 나카오 오요구요오나 |
근거는 없지만 잘 될 거야 아마 마치 꿈속을 헤엄치는 듯한 |
感覚の中でほら、約束の時間が遠ざかる…… |
칸카쿠노 나카데 호라, 야쿠소쿠노 지칸가 토오자카루…… |
감각 속에서 봐, 약속시간이 멀어지고 있어…… |