Carry Me Off
정보
Carry Me Off | |
---|---|
출처 | sm24288200 |
작곡 | 하치오지P |
작사 | 하치오지P q*Left |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
真っ赤なルージュ |
맛카나 루우쥬 |
새빨간 루즈 |
油断してると 怪我するわよ |
유단시테루토 케가스루와요 |
방심하면 상처를 입을 거야 |
キレイなだけじゃないの |
키레이나다케쟈 나이노 |
아름답기만 한 건 아니야 |
いつだってそう |
이츠닷테 소오 |
언제나 그래 |
知らないふりを 装ったって |
시라나이 후리오 요소옷탓테 |
모르는 척 시치미를 떼봐도 |
にじみ出てくるのよ |
니지미데테쿠루노요 |
스며나오게 돼 |
愛情に 飢えてるだけ |
아이죠오니 우에테루다케 |
애정에 굶주려있을 뿐이야 |
愛情に 飢えてるだけ |
아이죠오니 우에테루다케 |
애정에 굶주려있을 뿐이야 |
詮索するのは もうあきあきなの |
센사쿠스루노와 모오 아키아키나노 |
깊게 파고드는 건 이제 지긋지긋해 |
隠し事はもっと上手にしてよ |
카쿠시고토와 못토 죠오즈니 시테요 |
숨길 거라면 좀 더 제대로 숨겨줘 |
選択する権利 わたしにもあるの |
센타쿠스루 켄리 와타시니모 아루노 |
선택할 권리는 나에게도 있어 |
そんなんじゃ騙せないわ |
손난쟈 다마세나이와 |
그런 걸론 속지 않아 |
もう構わないで もう関わらないで |
모오 카마와나이데 모오 카카와라나이데 |
이제 신경 쓰지 말아줘, 더는 얽히지 말아줘 |
離れて これ以上惑わせないで |
하나레테 코레 이죠오 마도와세나이데 |
떨어져, 더 이상 유혹하지 말아줘 |
不愉快な笑顔 わたしだけのものじゃないくせに |
후유카이나 에가오 와타시다케노 모노쟈 나이 쿠세니 |
불쾌한 웃음, 나만의 것도 아니면서 |
アイシテルだとか ずっと一緒だとか |
아이시테루다토카 즛토 잇쇼다토카 |
사랑한다던가, 계속 함께라던가 |
都合のいい言葉ばかり並べて |
츠고오노 이이 코토바바카리 나라베테 |
적당한 말들만 계속 늘어놓으며 |
そんな顔したって 心は奪えない |
손나 카오시탓테 코코로와 우바에나이 |
그런 표정을 지어도 마음을 빼앗을 수 없어 |
何を言ったって 視線そらさない |
나니오 잇탓테 시센 소라사나이 |
무슨 말을 해도 시선을 돌리지 않아 |
キミが嘘をつくときの癖(pattern) |
키미가 우소오 츠쿠 토키노 팟타안 |
네가 거짓말을 할 때의 버릇(pattern) |
本当は どこを見てるの |
혼토오와 도코오 미테루노 |
사실은, 어딜 보고 있는 거야 |
今度は何を 隠そうとしてるの |
콘도와 나니오 카쿠소오토 시테루노 |
이번엔 뭘 숨기려고 하고 있는 거야 |
見せてくれないから 余計気になるの |
미세테쿠레나이카라 요케이 키니 나루노 |
보여주지 않으니까 오히려 신경이 쓰여 |
別に不思議なことじゃないでしょ |
베츠니 후시기나 코토쟈 나이데쇼 |
딱히 이상한 건 아니잖아 |
キミを知る権利 わたしにもあるの |
키미오 시루 켄리 와타시니모 아루노 |
너를 알 권리는 나에게도 있어 |
そんなんじゃ騙せないわ |
손난쟈 다마세나이와 |
그런 걸론 속지 않아 |
もう構わないで もう関わらないで |
모오 카마와나이데 모오 카카와라나이데 |
이제 신경 쓰지 말아줘, 더는 얽히지 말아줘 |
離れて これ以上惑わせないで |
하나레테 코레 이죠오 마도와세나이데 |
떨어져, 더 이상 유혹하지 말아줘 |
不愉快な笑顔 わたしだけのものじゃないくせに |
후유카이나 에가오 와타시다케노 모노쟈 나이 쿠세니 |
불쾌한 웃음, 나만의 것도 아니면서 |
アイシテルだとか ずっと一緒だとか |
아이시테루다토카 즛토 잇쇼다토카 |
사랑한다던가, 계속 함께라던가 |
都合のいい言葉ばかり並べて |
츠고오노 이이 코토바바카리 나라베테 |
적당한 말들만 계속 늘어놓으며 |
そんな顔したって 心は奪えない |
손나 카오시탓테 코코로와 우바에나이 |
그런 표정을 지어도 마음을 빼앗을 수 없어 |