캣 푸드

정보

キャットフード
출처 sm12774972
작곡 doriko
작사 doriko
노래 하츠네 미쿠

가사

綺麗に今日もキメちゃって
키레이니 쿄오모 키메챳테
깔끔하기로 오늘도 정했으니까
だからね 濡らさないで
다카라네 누라사나이데
그러니까 젖게 하지 말아줘
見上げた 顔にかけないで
미아게타 카오니 카케나이데
올려다본 얼굴에 뿌리지 말아줘
突然の夕暮れ rainy
토츠젠노 유우구레이니
갑작스런 황혼의 rainy
寒いわ 水は嫌よ
사무이와 미즈와 키라이요
추워 물은 싫어
拭って あなたの手で
누굿테 아나타노 테데
닦아줘 당신의 손으로
どうして 肝心な時に
도오시테 칸진나 토키니
어째서 중요할 때에
居ない人なの
이나이 히토나노
여기 없는 거야
I need 愛情
아이 니드 아이죠오
I need 애정
あなたの傍 ひざの上
아나타노 소바 히자노 우에
당신의 곁에 무릎 위에
I my me mine
아이 마이 미 마인
I my me mine
私は まっしぐら
와타시와 맛시구라
나는 전속력으로
「あなた」って陽だまり目指し
「아나탓」테 히다마리 메자시
「당신」이라는 양지를 향해
そう私は気まぐれ lady
소오 와타시와 키마구레이디
그래 나는 변덕쟁이 lady
なのにあなたは どこにも居やしないや
나노니 아나타와 도코니모 이야 시나이야
그런데 당신은 어디에도 존재하지 않아
涙ってこれは雨でしょ 
나미닷테 코레와 아메데쇼
눈물이라니 이건 비잖아
寒空のモノクロ lonely
사무조라노 모노쿠론리
차가운 하늘의 모노크롬 lonely
早く見つけて 「ごめんね」と傘を広げて
하야쿠 미츠케테 「고멘네」토 카사오 히로게테
빨리 찾아줘 「미안해」라며 우산을 펼쳐줘
晴れ後雨宿り今 花咲く一つ屋根の下で
하레노치 아마야도리 이마 하나사쿠 히토츠 야네노 시타데
맑은 날씨 뒤 비를 피하는 지금 꽃 피는 한 지붕 아래에서
夢の中 lalala…
유메노 나카 라라라…
꿈 속으로 lalala…
 
折れてるあの子の耳
오레테루 아노코노 미미
접혀있는 저 아이의 귀
小言も聞こえないって
코고토모 키코에나잇테
잔소리도 안 들린다면서
お願い 今だけ貸して
오네가이 이마다케 카시테
부탁할게 지금만 도와줘
叱らないで ぐだぐだ darling
시카라나이데 구다구달링
야단치지 말아줘 쫑알쫑알 darling
怒った顔は嫌いよ
오콧타 카오와 키라이요
화난 얼굴은 싫어
笑った顔も嫌いよ
와랏타 카오모 키라이요
웃는 얼굴도 싫어
そもそも好みじゃないの
소모소모 코노미쟈 나이노
애초에 취향이 아니야
でも 愛して
데모 아이시테
그래도 사랑해줘
You need 友愛
유 니드 유우아이
You need 우애
そういう気持ちが大事
소오유 키모치가 다이지
그런 기분이 중요해
You live for me
유 리브 포 미
You live for me
心にまっしぐら
코코로니 맛시구라
마음에 전속력으로
素直って我侭のこと?
스나옷테 와가마마노 코토?  
솔직하다는 건 제멋대로라는 거야?
ねぇ あなたに愛され lady
네에 아나타니 아이사레이디
저기 당신에게 사랑받아 lady
だから許して 私は悪くないや
다카라 유루시테 와타시와 와루쿠 나이야
그러니 용서해줘 난 나쁘지 않아
「媚びない」が私自身
「코비나이」가 와타시 지신
「아양 떨지 않는」 게 나 자신
優しさと鬩ぎあい ID
야사시사토 세메기아이디
상냥함과 서로 싸우는 ID
声に出せない 「ごめんね」を期待しないで
코에니 다세나이 「고멘네」오 키타이 시나이데
말로 하지 않아 「미안해」를 기대하지 말아줘
心に「それ」があるなら 言葉で愛だの恋だのとか
코코로니 「소레」가 아루나라 코토바데 아이다노 코이다노토카
마음에 「그것」이 있다면 말로 좋아한다던가 사랑한다던가
言わずとも 分かるはずでしょ
이와즈토모 와카루 하즈데쇼
말하지 않아도 알 거 아니야
 
おいしいご飯があるなら 一緒に住んであげましょう
오이시이 고한가 아루나라 잇쇼니 슨데 아게마쇼
맛있는 밥이 있다면 같이 살아줄게
笑えるテレビがあるなら 一緒に見てあげましょう
와라에루 테레비가 아루나라 잇쇼니 미테 아게마쇼
재밌는 TV가 있다면 같이 봐줄게
あたたかい寝床があるなら 一緒に寝てあげましょう
아타타카이 네도코가 아루나라 잇쇼니 네테 아게마쇼
따뜻한 잠자리가 있다면 같이 자줄게
それ以上何を望むの 聞いてあげましょう
소레 이죠오 나니오 노조무노 키이테 아게마쇼
그 이상 뭘 바라는 거야 들어줄게
 
たまには甘えたいのよ
타마니와 아마에타이노요
가끔은 어리광피우고 싶어
受け止めて 憧れ lady
우케토메테 아코가레이디
받아들여줘 동경하는 lady
なのにあなたは 私を分かってないや
나노니 아나타와 와타시오 와캇테 나이야
그런데 당신은 나를 알지 못해
恋だっていつか冷めるわ
코이 닷테 이츠카 사메루와
사랑도 언젠가는 식어
さよならね 涙目 maybe
사요나라네 나미다메이비
작별이네 눈물을 머금고 maybe
ドアを開ければそこに広がる「今日も雨」
도아오 아케레바 소코니 히로가루 「쿄오모 아메」
문을 열면 그곳에 펼쳐져있는 「오늘도 비」
止まない雨が降るなら このまま一つ屋根の下で
야마나이 아메가 후루나라 코노마마 히토츠 야네노 시타데
그치지 않는 비가 내린다면 이대로 한 지붕 아래서
いつまでも lalala…
이츠마데모 라라라…
언제까지나 lalala…
I say nya-o あなたの傍で
아이 세이 냐오 아나타노 소바데
I say nya-o 당신의 곁에서
I say nya-o あなたの腕で
아이 세이 냐오 아나타노 우데데
I say nya-o 당신의 팔에서
I say nya-o あなたの名前さえ
아이 세이 냐오 아나타노 나마에 사에
I say nya-o 당신의 이름 조차도
どうしてうまく言えないのかな…
도오시테 우마쿠 이에나이노카나…
어째서 제대로 말할 수가 없는 걸까…

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.