미드나이트에 고양이는 웃는다
정보
ミッドナイトに猫は笑う | |
---|---|
출처 | sm29963907 |
작곡 | 미스미 |
작사 | 미스미 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
真夜中、交差点待ち合わせ |
마요나카, 코오사텐 마치아와세 |
한밤중, 교차점에서의 약속 |
「どこにいこう」鞄一つぶら下げ |
「도코니 이코오」 카반 히토츠 부라사게 |
「어디로 갈까?」 가방 하나 매달고서 |
カシミア猫の曲を流して |
카시미아 네코노 쿄쿠오 나가시테 |
캐시미어 고양이의 곡을 흘려보내며 |
踊ろうか、朝が来るそのときまで |
오도로오카, 아사가 쿠루 소노 토키마데 |
춤춰볼까, 아침이 올 그때까지 |
二人で |
후타리데 |
둘이서 |
ロイヤルブルーの服を纏い |
로이야루 부루우노 후쿠오 마토이 |
로얄 블루의 옷을 걸치고 |
吹き抜ける風を感じて歩く |
후키누케루 카제오 칸지테 아루쿠 |
스쳐 지나가는 바람을 느끼며 걸어가 |
湾岸通りまであと少し |
완간도오리마데 아토 스코시 |
해안가까지 앞으로 조금 |
さよならさ、さぁ思い出の場所へ |
사요나라사, 사아 오모이데노 바쇼에 |
이별이야, 자 추억의 장소를 향해 |
Day by day |
데이 바이 데이 |
Day by day |
生き急いでるんだ |
이키이소이데룬다 |
치열하게 살아가고 있어 |
Day by day |
데이 바이 데이 |
Day by day |
全て忘れ去って |
스베테 와스레삿테 |
모든 것을 잊어가며 |
大都会、生まれては消え行く |
다이토카이, 우마레테와 키에이쿠 |
대도시, 태어나고선 사라져가 |
ハイライト、煙が遠くなる |
하이라이토, 케무가 토오쿠나루 |
하이라이트, 연기가 멀어져가 |
色褪せたあの映画みたいに |
이로아세타 아노 에이가 미타이니 |
빛바랜 그 영화처럼 |
東京ミッドナイト 教えて |
토오쿄오 밋도나이토 오시에테 |
도쿄 미드나이트 가르쳐줘 |
ミラーボール、眩しいなきらめき |
미라아보오루, 마부시이나 키라메키 |
미러볼, 눈부신 반짝임 |
大人になるまではまだ早い |
오토나니 나루마데와 마다 하야이 |
어른이 되기엔 아직 일러 |
幻想を指先でなぞって |
겐소오오 유비사키데 나좃테 |
환상을 손가락으로 뒤쫓으며 |
東京ミッドナイト |
토오쿄오 밋도나이토 |
도쿄 미드나이트 |
連れ去って |
츠레삿테 |
데려가줘 |
二人で、海辺を見渡してる |
후타리데, 우미베오 미와타시테루 |
둘이서, 해변을 바라보고 있어 |
観覧車、旋回してるボート |
칸란샤, 센카이시테루 보오토 |
관람차, 선회하는 보트 |
『PART.2』メロディーを口ずさむ |
『파아토.츠』 메로디이오 쿠치즈사무 |
『PART.2』 멜로디를 흥얼거려 |
笑うきみ、つられて笑う僕 |
와라우 키미, 츠라레테 와라우 보쿠 |
웃는 너, 덩달아 웃는 나 |
輝いた都市、浮遊、惑星 |
카가야이타 토시, 후유우, 와쿠세이 |
빛나던 도시, 부유, 행성 |
lonely、不条理、falling、BOY |
론리, 후죠오리, 폴링, 보이 |
lonely, 부조리, falling, BOY |
繰り返す日常の公式 |
쿠리카에스 니치죠오노 코오시키 |
반복되는 일상의 공식 |
壊したいよ本当は正直 |
코와시타이요 혼토오와 쇼오지키 |
부숴버리고 싶어 사실은 솔직히 |
タッタタッタ タッタ 1 2 |
탓타탓타 탓타 완 츠 |
탓타탓타 탓타 1 2 |
and パッパラッパ パッパ 1 2 |
안도 팟파랏파 팟파 완 츠 |
and 팟파랏파 팟파 1 2 |
猫は笑う 猫は笑う |
네코와 와라우 네코와 와라우 |
고양이는 웃어 고양이는 웃어 |
ミッドナイトブルーの続きまで |
밋도나이토 부루우노 츠즈키마데 |
미드나이트 블루의 뒷이야기까지 |
Day by day |
데이 바이 데이 |
Day by day |
引きずってたものを |
히키즛테타 모노오 |
질질 끌고 있던 걸 |
Day by day |
데이 바이 데이 |
Day by day |
笑って殺したら |
와랏테 코로시타라 |
웃으며 죽인다면 |
大都会、生まれては消え行く |
다이토카이, 우마레테와 키에이쿠 |
대도시, 태어나고선 사라져가 |
ハイライト、煙が遠くなる |
하이라이토, 케무가 토오쿠나루 |
하이라이트, 연기가 멀어져가 |
色褪せたあの映画みたいに |
이로아세타 아노 에이가 미타이니 |
빛바랜 그 영화처럼 |
東京ミッドナイト 教えて |
토오쿄오 밋도나이토 오시에테 |
도쿄 미드나이트 가르쳐줘 |
ミラーボール、眩しいなきらめき |
미라아보오루, 마부시이나 키라메키 |
미러볼, 눈부신 반짝임 |
大人になるまではまだ早い |
오토나니 나루마데와 마다 하야이 |
어른이 되기엔 아직 일러 |
幻想を指先でなぞって |
겐소오오 유비사키데 나좃테 |
환상을 손가락으로 뒤쫓으며 |
東京ミッドナイト 連れ去って |
토오쿄오 밋도나이토 츠레삿테 |
도쿄 미드나이트 데려가줘 |