고양이 야차
정보
猫夜叉 | |
---|---|
출처 | RxuDjON7h8s |
작곡 | naraku |
작사 | naraku |
노래 | 카사네 테토 |
가사
上等さ 上等さ |
조오토오사 조오토오사 |
훌륭하다 훌륭해 |
刃を以て語りませう |
야이바오 못테 카타리마쇼오 |
칼로 대화를 하자 |
嫌い嫌いな過去も 臨む明日も |
키라이 키라이나 카코모 노조무 아스모 |
아주 싫은 과거도 다가올 내일도 |
全て切り裂いてよ |
스베테 키리사이테요 |
전부 찢어버려 |
猫夜叉 |
네코야샤 |
고양이 야차 |
嗚呼 もう嫌だ嫌だ |
아아 모오 이야다 이야다 |
아아 정말 싫다 싫어 |
未だ二進も三進も更々 |
이마다 닛치모삿치모 사라사라 |
아직 조금도 이러지도 저러지도 |
進めないわ 只々 |
스스메나이와 타다타다 |
못하고 있어 그냥 |
揺蕩う渡世を 這う這うで |
타유타우 토세이오 호오호오데 |
흔들리는 세상을 허둥지둥 |
伽藍堂に手繰り寄せた追憶も |
가란도오니 타구리요세타 츠이오쿠모 |
공허함 속에서 되살린 추억도 |
出鱈目に凪いでいった傷創も |
데타라메니 나이데 잇타 쇼오소오모 |
아무렇게나 가라앉은 상처도 |
刃渡り幾許かの後悔まで |
하와타리 이쿠바카노 코오카이마데 |
칼날이 얼마 남지 않은 후회까지 |
嘲笑い溢す「贅沢者め」 |
아자와라이 코보스 제이타쿠몬메 |
비웃어 "사치스러운 놈" |
(凄艶 爛爛 幽遠 玲瓏) |
세이엔 란란 유우엔 레이로오 |
(요염 반짝 그윽 영롱) |
決してその想いを |
케시테 소노 오모이오 |
결코 그 마음을 |
帰さぬのなら |
키사누노나라 |
되돌릴 수 없다면 |
上等さ 上等さ |
조오토오사 조오토오사 |
훌륭하다 훌륭해 |
刃を以て語りませう |
야이바오 못테 카타리마쇼오 |
칼로 대화를 하자 |
嫌い嫌いな過去も 臨む明日も |
키라이 키라이나 카코모 노조무 아스모 |
아주 싫은 과거도 다가올 내일도 |
何も要らないさ もう |
나니모 이라나이사 모오 |
이제는 아무것도 필요 없어 |
本当よ 本当よ |
혼토오요 혼토오요 |
진짜야 진짜야 |
泪 拭って 笑える様 |
나미다 누굿테 와라에루요오 |
눈물을 닦고 웃을 수 있어 |
非道い非道い宵を忘るるくらい |
히도이 히도이 요이오 와스루루쿠라이 |
가혹한 밤을 잊을 정도로 |
全て切り裂いてよ |
스베테 키리사이테요 |
전부 찢어버려 |
猫夜叉 |
네코야샤 |
고양이 야차 |
月負う夜行 |
츠키 오우 야코오 |
달을 짊어진 야행 |
人間模る 命は永遠 |
히토 카타도루 이노치와 토와 |
인간을 본뜬 생명은 영원 |
両瞳に哀? |
료오메니 아이 |
두 눈에 슬픔? |
有耶無耶に咲いて散った光彩も |
우야무야니 사이테칫타 코오사이모 |
애매하게 피고 진 광채도 |
辛うじて繋ぎ止めた僥倖も |
카로오지테 츠나기토메타 교오코오모 |
간신히 붙들어 맨 요행도 |
惣闇を纏う様に暗々裏 ねぇ |
츠츠야미오 마토우요오니 안안리 네에 |
어둠을 두른 듯이 암암리 |
有り丈 喰らい尽くす時迄 |
아리타케 쿠라이츠쿠스 토키마데 |
전부 먹어 치울 때까지 |
(凄艶 爛爛 幽遠 玲瓏) |
세이엔 란란 유우엔 레이로오 |
(요염 반짝 그윽 영롱) |
然れどまだ愛を |
사레도 마다 아이오 |
하지만 아직 사랑을 |
求むのなら |
모토무노나라 |
원한다면 |
上等さ 上等さ |
조오토오사 조오토오사 |
훌륭하다 훌륭해 |
確かな愛で殺し合おう |
타시카나 아이데 코로시아오오 |
확실한 사랑으로 서로 죽이자 |
嫌い嫌いな過去も 臨む明日も |
키라이 키라이나 카코모 노조무 아스모 |
아주 싫은 과거도 다가올 내일도 |
貴方が閉ざしておくれ |
아나타가 토자시테오쿠레 |
당신이 막아줘 |
本望よ 本望よ |
혼모오요 혼모오요 |
소원이야 소원이야 |
覚悟は疾うに出来ているわ |
카쿠고와 토오니 데키테이루와 |
각오는 훨씬 이전에 끝냈어 |
もういいかい いいかい |
모오 이이카이 이이카이 |
이제 됐나 |
「いいよ」 |
이이요 |
"됐어" |
バイバイ 然様なら |
바이바이 사요오나라 |
바이바이 잘 지내 |
「来来世で会いませう」 |
라이라이세데 아이마쇼오 |
"다다음 생에 만나자" |
白い白い髪を赤く染めて |
시로이 시로이 카미오 아카쿠 소메테 |
새하얀 머리카락을 빨갛게 물들이고 |
可憐に掻き消す鼓動 |
카렌니 카키케스 코도오 |
가련히 사라진 심장 소리 |
バイバイ 然様なら |
바이바이 사요오나라 |
바이바이 잘 지내 |
どうして貴方が哀しむの |
도오시테 아나타가 카나시무노 |
어째서 당신이 슬퍼하는 거야 |
側にいなくとも愛は続く |
소바니 이나쿠토모 아이와 츠즈쿠 |
곁에 없어도 사랑은 계속돼 |
だから泣かないでよ |
다카라 나카나이데요 |
그러니 울지마 |
猫夜叉 |
네코야샤 |
고양이 야차 |