캣파이트
정보
| キャットファイト | |
|---|---|
| 출처 | W_wxnY7n0qE |
| 작곡 | 이요와 |
| 작사 | 이요와 |
| 노래 | 나츠키 카린 코하루 릿카 |
가사
| いけ好かない! |
| 이케스카나이 |
| 맘에 안 들어! |
| ファンタジーゲームの主人公って感じ |
| 환타지이게에무노 슈진코옷테 칸지 |
| 판타지 게임의 주인공이라는 느낌 |
| 噂の奥も隙も無いな |
| 우와사노 오쿠모 스키모 나이나 |
| 소문의 깊이도 틈도 없네 |
| 余裕も綽々の舞台挨拶が |
| 요유우모 샤쿠샤쿠노 부타이아이사츠가 |
| 여유도 작작한 무대 인사가 |
| さながら あなた 大女優ね |
| 사나가라 아나타 다이조유우네 |
| 겉만 보면 당신 대여배우 같네 |
| 「大抵のことには惑わされる理由なんてないのに!」 |
| 다이테에노 코토니와 마도와사레루 리유우난테 나이노니 |
| 「대부분의 것에는 헷갈릴 이유 따위는 없는데!」 |
| 「あなたが困る姿とかかなり珍しいのに。」 |
| 아나타가 코마루 스가타토카 카나리 메즈라시이노니 |
| 「당신이 곤란해하는 모습은 꽤 보기 힘든데.」 |
| 聞き慣れたはず むかつく声が |
| 키키나레타하즈 무카츠쿠 코에가 |
| 익히 들었을 터인 짜증나는 목소리가 |
| そこかしらから擽るたび |
| 소코카시라카라 쿠스구루 타비 |
| 이곳저곳에서 부추길 때마다 |
| 血の代わりに何かが流れている |
| 치노 카와리니 나니카가 나가레테이루 |
| 피 대신 무언가가 흘러가고 있어 |
| まるでキャットファイト! |
| 마루데 캿토화이토 |
| 마치 캣 파이트! |
| フラッシュ焚いて 一部と始終を選んでいる |
| 후랏슈 타이테 이치부토 시주우오 에란데이루 |
| 플래시 터뜨리고 일부와 전부를 고르고 있어 |
| 伏線のネタがバレたらもう最悪なんで |
| 후쿠센노 네타가 바레타라 모오 사이아쿠난데 |
| 복선의 내역이 밝혀지면 정말 최악이니까 |
| 狂科学マッドサイエンス? 黒魔術ブラックマジック? |
| 맛도사이엔스 브랏쿠 마짓쿠 |
| 광과학매드 사이언스? 흑마술블랙 매직? |
| 丸い瞳を睨んでいる |
| 마루이 히토미오 니란데이루 |
| 둥근 눈동자를 노려보고 있어 |
| 重ね塗りした化粧と笑みが |
| 카사네누리시타 게쇼오토 에미가 |
| 겹쳐 바른 화장과 웃음이 |
| ひゅるりらひゅるりとちぎれ飛んだ |
| 휴루리라 휴루리토 치기레 톤다 |
| 파다닥 파닥 하고 뜯겨 날아갔어 |
| にゃーんと笑ってワンと鳴いた |
| 냐안토 와랏테 완토 나이타 |
| 냐앙 하고 웃고 멍 하고 울었어 |
| 理性の主従が揺らいでいる |
| 리세이노 슈주우가 유라이데이루 |
| 이성의 주종이 흔들리고 있어 |
| お手製の首輪をつけた凶悪な魅力で |
| 오테세에노 쿠비와오 츠케타 쿄오아쿠나 미료쿠데 |
| 직접 만든 목줄을 찬 흉악한 매력으로 |
| 「瞼に像が残ったかい?」 |
| 마부타니 조오가 노콧타카이 |
| 「눈꺼풀에 상이 남은 거야?」 |
| 「体に傷が残ったみたい。」 |
| 카라다니 키즈가 노콧타미타이 |
| 「몸에 상처가 남은 것 같아.」 |
| 重ね塗りした化粧と笑みが |
| 카사네누리시타 게쇼오토 에미가 |
| 겹쳐 바른 화장과 웃음이 |
| ひゅるりらひゅるりとちぎれ飛んだんだ |
| 휴루리라 휴루리토 치기레 톤단다 |
| 파다닥 파닥 하고 뜯겨 날아간 거야 |
| それで終わり |
| 소레데 오와리 |
| 그걸로 끝 |
| 「もう最悪なんで。」 |
| 모오 사이아쿠난데 |
| 「정말 최악이니까.」 |
| 「もう最悪なんで。」 |
| 모오 사이아쿠난데 |
| 「정말 최악이니까.」 |
| 「もう最悪なんで。」 |
| 모오 사이아쿠난데 |
| 「정말 최악이니까.」 |
| 「もう最悪。」「なんで?」 |
| 모오 사이아쿠난데 |
| 「정말 최악」「어째서?」 |
| 「大抵のことには惑わされる理由なんてないのに。」 |
| 다이테에노 코토니와 마도와사레루 리유우난테 나이노니 |
| 「대부분의 것에는 헷갈릴 이유 따위 없는데.」 |
| 「私が困る姿とかかなり珍しいのに!」 |
| 와타시가 코마루 스가타토카 카나리 메즈라시이노니 |
| 「내가 곤란해하는 모습은 꽤 보기 드문데!」 |
| 嗚咽にも似た苦しむ声が |
| 오에츠니모 니타 쿠루시무 코에가 |
| 오열과도 닮은 괴로워하는 목소리가 |
| そこかしらから擽る度 |
| 소코카시라카라 쿠스구루 타비 |
| 이곳저곳에서 부추길 때마다 |
| 血の代わりに何かが流れている |
| 치노 카와리니 나니카가 나가레테이루 |
| 피 대신 무언가가 흘러가고 있어 |
| 「さながら夜泣きのようね。」 |
| 사나가라 요나키노요오네 |
| 「마치 밤에 우는 애 같네.」 |
| 「お願い私を殴って。」 |
| 오네가이 와타시오 나굿테 |
| 「부탁이야, 나를 때려줘.」 |
| 「伝わった感触を憶えていて。」 |
| 츠타왓타 칸쇼쿠오 오보에테이테 |
| 「전해진 감촉을 기억하고 있어줘.」 |
| キャットファイト! |
| 캿토화이토 |
| 캣파이트! |
| フラッシュ焚いて 一部と始終を選んでいる |
| 후랏슈 타이테 이치부토 시주우오 에란데이루 |
| 플래시 터뜨리고 일부와 전부를 고르고 있어 |
| 幾千の画角の中はもう最悪なんで |
| 이쿠센노 가카쿠노 나카와 모오 사이아쿠난데 |
| 수천 있는 화각 속은 정말 최악이니까 |
| 狂科学マッドサイエンス? 黒魔術ブラックマジック? |
| 맛도사이엔스 브랏쿠 마짓쿠 |
| 광과학매드 사이언스? 흑마술블랙 매직? |
| 体の中を掴んでいる |
| 카라다노 나카오 츠칸데이루 |
| 몸 속을 잡고 있어 |
| 積み上げていた衣装とゴミが |
| 츠미아게테이타 이쇼오토 고미가 |
| 쌓아 올리고 있던 의상과 쓰레기가 |
| ひゅるりらひゅるりとまろび出した |
| 휴루리라 휴루리토 마로비다시타 |
| 파다닥 파닥 하고 굴러 나왔어 |
| にゃーんと嗤ってワンと啼いた |
| 냐안토 와랏테 완토 나이타 |
| 냐앙 하고 비웃고 멍 하고 곡했어 |
| 自信の主従が揺らいでいる |
| 지신노 슈주우가 유라이데이루 |
| 자신의 주종이 흔들리고 있어 |
| お手製の首輪をつけた凶悪な魅力で |
| 오테세에노 쿠비와오 츠케타 쿄오아쿠나 미료쿠데 |
| 직접 만든 목줄을 찬 흉악한 매력으로 |
| 「瞼に像が残ったかい?」 |
| 마부타니 조오가 노콧타카이 |
| 「눈꺼풀에 상이 남은 거야?」 |
| 「体に傷が残ったみたい。」 |
| 카라다니 키즈가 노콧타미타이 |
| 「몸에 상처가 남은 것 같아.」 |
| 逢瀬にも似た補色の絵画 |
| 오오세니모 니타 호쇼쿠노 카이가 |
| 밀회와도 닮은 보색의 회화 |
| ひゅるりらひゅるりとちぎれ飛んだんだ |
| 휴루리라 휴루리토 치기레톤단다 |
| 파다닥 파닥 하고 뜯겨 날아간 거야 |
| それで終わり |
| 소레데 오와리 |
| 그걸로 끝 |
| 「もう最悪なんで。」 |
| 모오 사이아쿠난데 |
| 「정말 최악이니까.」 |
| 「もう最悪なんで。」 |
| 모오 사이아쿠난데 |
| 「정말 최악이니까.」 |
| 「もう最悪なんで。」 |
| 모오 사이아쿠난데 |
| 「정말 최악이니까.」 |
| 「もう最悪なんで。」 |
| 모오 사이아쿠난데 |
| 「정말 최악이니까.」 |
| 「もう最悪!なんで…?」 |
| 모오 사이아쿠 난데 |
| 「정말 최악! 어째서…?」 |
댓글
새 댓글 추가




