동굴

정보

출처 sm34516961
작곡 otetsu
작사 otetsu
노래 메구리네 루카
유즈키 유카리

가사

何か変化はあっただろうか
나니카 헨카와 앗타다로오카
어떤 변화가 있었던 걸까
何がどう響く
나니가 도오 히비쿠
뭐가 어떻게 울리는 건지
触れる事を許して
후레루 코토오 유루시테
제발 닿을 수 있게 해줘
忘れかけていた
와스레카케테이타
전부 잊고 있었어
都合の良いもので覆った焦りと空白感
츠고오노 이이 모노데 오옷타 아세리토 쿠우하쿠칸
적당한 것들로 덮었던 초조함과 공백감
暗く湿った言葉ばかり
쿠라쿠 시멧타 코토바바카리
어둡고 우울한 말들만
吐き続けて息が続かなくなる
하키츠즈케테 이키가 츠즈카 나쿠나루
계속해서 토해내다 숨을 쉴 수 없게 됐어
見透かされていると情けなくて
미스카사레테이루토 나사케나쿠테
속마음을 들킨다면 너무 한심해서
余計に惨めさを隠せないだろう
요케이니 미지메사오 카쿠세나이다로오
더욱 더 비참함을 감출 수 없겠지
何処かで答えは消えて
도코카데 코타에와 키에테
어딘가에서 답은 사라지고
何処を目指し歩く
도코오 메자시 아루쿠
어딘가를 향해 걸어가는
答えを知らない言葉 想い 生命
코타에오 시라나이 코토바 오모이 이노치
정답을 모르는 언어, 마음, 생명
どれだけ待ち続けている
도레다케 마치츠즈케테이루
얼마나 오랫동안 기다렸을까
裏切るかのよう
우라기루카노요오
그걸 배신하듯이
どうしても黒いものしか産まれない
도오시테모 쿠로이 모노시카 우마레나이
무슨 짓을 해도 검은 것들만 태어나게 돼
怖気付く姿見せて
오지케츠쿠 스가타 미세테
무서워하는 모습을 보여줘
これ以上はとても
코레 이죠오와 토테모
이 이상은 도저히
慙愧に堪えない
잔키니 타에나이
부끄러워 견딜 수가 없어
あまりにも簡単に消えてゆく
아마리니모 칸탄니 키에테유쿠
너무나도 간단하게 사라져가는
苦しむだけの繰り返しの連鎖
쿠루시무다케노 쿠리카에시노 렌사
괴로울 뿐인 반복의 연쇄
何処かで答えは消えて
도코카데 코타에와 키에테
어딘가에서 답은 사라지고
何処を目指し歩く
도코오 메자시 아루쿠
어딘가를 향해 걸어가는
答えを知らない言葉 想い 生命
코타에오 시라나이 코토바 오모이 이노치
정답을 모르는 언어, 마음, 생명
どれだけ待ち続けている
도레다케 마치츠즈케테이루
얼마나 오랫동안 기다렸을까
裏切るかのよう
우라기루카노요오
그걸 배신하듯이
どうしても黒いものしか産まれない
도오시테모 쿠로이 모노시카 우마레나이
무슨 짓을 해도 검은 것들만 태어나게 돼
心いつも孤独
코코로 이츠모 코도쿠
마음은, 언제나 고독
心だけいつも孤独
코코로다케 이츠모 코도쿠
마음만이 언제나 고독해
隙間だらけの胸
스키마다라케노 무네
빈틈투성이인 가슴은
何故まだ温かい
나제 마다 아타타카이
왜 아직도 따뜻한 걸까
誰かが手を繋いでいる
다레카가 테오 츠나이데이루
누군가와 손을 맞잡고 있는
空腹が求める
쿠우후쿠가 모토메루
공복이 원하고 있어
ああまた始まってしまうと嘆いて
아아 마타 하지맛테시마우토 나게이테
아아, 또 다시 시작될 거라고, 한탄하면서

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.