칠흑

정보

つつ闇
출처 wSc-PXUSEYg
작곡 Mizore
작사 Mizore
노래 세카이

가사

腹の中 とろけるうつろ
하라노 나카 토로케루 우츠로
뱃속에 녹아드는 공허
齷齪 物の怪の薄色
아쿠세쿠 모노노케노 우스이로
아득바득 원령의 옅은 빛깔
呑まれたか飲み込んだのか
노마레타카 노미코ㄴ다노카
삼켜졌는지 삼켜버렸는지
喉元で止まりぼやり落ちる
노도모토데 토마리보야리 오치루
목구멍 너머 멈춰 멍하니 떨어져
下界はこんなに暑いんだもん
게카이와 콘나니 아츠인다몬
이 세상은 이다지도 더운걸
ヒトの容さえ保てりゃよかった
히토노 카타치사에 타모테랴 요캇 타
사람의 모습이라도 지켜낼 수 있으면 다행이야
ゆら、揺る その汗をかいてる
유라 유루 소노 아세오 카이테루
흔들, 흔들리는 그 땀을 흘리고 있어
真ん中にぽかり あな 夢見心地
만나카니 포카리 아나 유메미고코치
한가운데 뻥하니, 구멍, 꿈꾸는 듯해
奪われないで
우바와 레나이데
빼앗기지 말아줘
温くなる温まる うつろがただ
누루쿠나루 아타타 마루 우츠로가 타다
미지근해지는 뜨끈해지는 공허가 다만
この身に留まって
코노미니 토맛테
이 몸에 쌓여
閉幕のまどろみも光が腐す朝も
헤에마쿠노 마도로미모 히카리가 쿠사스 아사모
폐막의 선잠도 빛이 썩히는 아침도
毎度同じ 内側に立ち込める私の轍
마이도 오나지 우치가와니 타치코메루 와타시노 와다치
매번 같은 안쪽에 자욱해지는 나의 굴레
Ta Ta La, Ta La La
Ta Ta La, Ta La La
Ta Ta La, Ta La La
茹だる らるら
우다루 라루라
익어가 라루라
さあ 両手を上げて口開いて
사아 료오테오 아게테 쿠치히라이테
자 두 손을 들고 입을 벌려
埖をすてようか
고미오 스테요오카
쓰레기를 버려볼까
そら 居ぬ間にまた彼方
소라 이누마니 마타 카나타
그게 없는 새 다시금 저편에
鬼さんは此方
오니상와 코나타
술래는 이쪽에
さあ 両手を上げて口開いて
사아 료오테오 아게테 쿠치히라이테
자 두 손을 들고 입을 벌려
埖をすてようか
고미오 스테요오카
쓰레기를 버려볼까
餓鬼も満たすうつろに
가키오 미타스 우츠로니
아귀를 채우는 공허에
言葉も忘れたか?
코토바모 와스레타카
말조차도 잊어버렸어?
さあ 両手を上げて口開いて
사아 료오테오 아게테 쿠치히라이테
자 두 손을 들고 입을 벌려
埖をすてようか
고미오 스테요오카
쓰레기를 버려볼까
そら 居ぬ間にまた彼方
소라 이누마니 마타 카나타
그게 없는 새 다시금 저편에
鬼さんは此方
오니상와 코나타
술래는 이쪽에
さあ 両手を上げて口開いて
사아 료오테오 아게테 쿠치히라이테
자 두 손을 들고 입을 벌려
埖をすてようか
고미오 스테요오카
쓰레기를 버려볼까
どうですか打ち水でも
도오데스카 우치미즈데모
어떠신가요 길바닥에 물이라도
枯れてしまわぬように
카레테시마와누요오니
말라버리지 않도록
真ん中にぽかり あな 夢見心地
만나카니 포카리 아나 유메미고코치
한가운데 뻥하니, 구멍, 꿈꾸는 듯해
奪われないで
우바와 레나이데
빼앗기지 말아줘
温くなる温まる うつろがただ
누루쿠나루 아타타 마루 우츠로가 타다
미지근해지는 뜨끈해지는 공허가 다만
この身に留まって
코노미니 토맛테
이 몸에 쌓여
一歩手前白昼夢に光が潰した両眼
잇포 테마에 하쿠추우무니 히카리가 츠부시타 료오메
일보직전 백일몽에 빛이 짓이긴 양쪽 눈
毎度同じ 内側に立ち込める私の轍
마이도 오나지 우치가와니 타치코메루 와타시노 와다치
매번 같은 안쪽에 자욱해지는 나의 굴레
Ta Ta La, Ta La La
Ta Ta La, Ta La La
Ta Ta La, Ta La La
茹だる
우다루
익어가는
「らるら」
라루라
「라루라」
謳う声が聴こえたなら
우타우코에가 키코에타나라
노랫소리가 들린다면

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.