중주 오를레앙

정보

重奏オルレアン
출처 PQihMu2T3Tk
작곡 조루진
작사 조루진
노래 하츠네 미쿠

가사

正しい解はホラここだ
타다시이 카이와 호라 코코다
올바른 정답은 자, 여기에 있어
「神などいはしない」
「카미나도 이와시나이」
「신 따윈 존재하지 않아」
「ワタシの姿を視ろ」
「와타시노 스가타오 미로」
「내 모습을 보아라」
英仏両国百年長きに渡った戦争
에이후츠 료오코쿠 펜뇬 나가키니 와탓타 센소오
영·불 양국에서 백년에 걸쳐 일어난 전쟁
その地獄に
소노 지고쿠니
그 지옥에
終止符を打った奇跡の娘
슈우시후오 웃타 키세키노 무스메
종지부를 찍었던 기적의 소녀
ジャンヌ・ラピュセル
잔누・라퓨세루
잔・라 퓌셀
若干十二で神の声を聴き
잣칸 주우니데 카미노 코에오 키키
약 열둘의 나이에 신의 목소리를 듣고
若干十六 出立決心
잣칸 주우로쿠 슈타츠켓신
약 열여섯의 나이에 여행을 결심
簡素な村の農夫の娘の
칸소나 무라노 노오후노 무스메노
간소한 마을 농부의 딸이
奇跡の偉業がこれより始まる
키세키노 이교오가 코레요리 하지마루
기적의 위업이 이로부터 시작된다
「彼の地を解き放て
「카레노 치오 토키하나테
「그의 땅을 해방시켜
王太子に聖別戴冠
오오타이시니 세이베츠오
왕태자에게 성별1대관
祖国を救え
소코쿠오 스쿠에
조국을 구하라
汝を待つものたちがいる
난지오 마츠 모노타치가 이루
그대를 기다리는 이들이 있다
さあ」
사아」
자」
幻想にむしばまれた
겐소오니 무시바마레타
환상에게 좀먹힌
戯言で腹は満たぬ
자레고토데 하라와 미타누
허언으로 배는 차지 않아
「神の姿が視えるのか」
「카미노 스가타가 미에루노카」
「신의 형상이 보이는가」
在るのは骸の山
아루노와 무쿠로노 야마
있는 것은 시체의 산
王位を奪われ王都を奪われ
오오이오 우바와레 오오토오 우바와레
왕위를 빼앗기고 수도를 빼앗겨
領土は蹂躙
료오도와 주우린
영토는 유린
なす術もなく
나스 스베모 나쿠
어쩔 도리도 없이
途方に暮れる太子の前に
토호오니 쿠레루 타이시노 마에니
망연자실해 있는 태자 앞에
神の声を伝う少女現る
카미노 코에오 츠타우 쇼오조 아라와루
신의 목소리를 전하는 소녀가 나타나
軍の再編 救うはオルレアン
군노 사이헨 스쿠우와 오루레안
군의 재편, 구해야 할 건 오를레앙
神の思し召し
카미노 오보시메시
신의 뜻을 따라
「必ず勝ちます」
「카나라즈 카치마스」
「반드시 이기겠습니다」
貴方様が祖国の希望
아나타사마가 소코쿠노 키보오
당신이 조국의 희망
正統なる王家の新王です
세이토오나루 오오케노 신오오데스
정통한 왕가의 새로운 왕입니다
かくして国は
카쿠시테 쿠니와
그리하여 나라는
その命運を
소노 메이운오
그 명운을
少女に託す
쇼오조니 타쿠스
소녀에게 맡긴다
神の声伝う光
카미노 코에 츠타우 히카리
신의 목소리를 전하는 빛
オマエが聞いたその声は
오마에가 키이타 소노 코에와
네가 들었던 그 목소리는
神々のものではない
카미가미노 모노데와 나이
신들의 것이 아니야
すがり嘆き這いつくばり
스가리 나게키 하이츠쿠바리
매달리며 탄식하고 바닥을 기며
眼の奥のワタシを視ろ
메노 오쿠노 와타시오 미로
눈 안쪽의 나를 봐
オマエが触れたその手は
오마에가 후레타 소노 테와
네가 닿았던 그 손은
神の使者?在りはしない
카미노 시샤? 아리와시나이
신의 사자? 있을 리가 없어
祈りで戦は終わらない
이노리데 이쿠사와 오와라나이
기도로 싸움은 끝나지 않아
オマエはこれを 望んだ
오마에와 코레오 노존다
너는 이걸 바랐던 거야
正しい解をくれてやる
타다시이 카이오 쿠레테야루
올바른 답을 내어줄 테니까
「オマエは自らの意思で
「오마에와 미즈카라노 이시데
「너는 너 스스로의 의지로
手を血に染めた」
테오 치니 소메타」
손을 피로 물들였어」
王国軍を率いた少女は
오오코쿠군오 히키이타 쇼오조와
왕국군을 이끌던 소녀는
鬼神の如く 敵を蹴散らす
키신노고토쿠 테키오 케치라스
귀신과 같이 적을 쫓아내며
陥落寸前オルレアンを
칸라쿠슨젠 오루레안오
함락 직전의 오를레앙을
電光石火に解き放ち
덴코오셋카니 토키하나치
전광석화처럼 해방시켜
占領された都市や砦は
센료오사레타 토시야 토리데와
점령된 도시와 성채는
娘に呼応
무스메니 코오오
소녀에게 호응
奪還せしめ
닷칸세시메
탈환하게 해
目指す先は聖都ランス
메자스 사키와 세이토 란스
목적지는 성도 랜스
大聖堂での戴冠式を
다이세이도오데노 타이칸시키오
대성당에서의 대관식을
偉業は成った
이교오와 낫타
위업은 이뤄졌어
溢れる光
아후레루 히카리
넘쳐흐르는 빛
天使の祝福
텐시노 슈쿠후쿠
천사의 축복
教会の鐘
쿄오카이노 카네
교회의 종
だが影がさす
다가 카게가 사스
하지만 그림자가 드리워질
予感はあった
요칸와 앗타
예감은 있었어
ユダが潜んでる
유다가 히손데루
유다가 숨어 있어
退路は 閉ざされた
타이로와 토자사레타
퇴로는 봉쇄됐어
オマエが選ばれた光なら
오마에가 에라바레타 히카리나라
네가 선택받았던 빛이라면
なぜ裏切り見抜けない?
나제 우라기리 미누케나이?
왜 배신을 꿰뚫어 보지 못하는 거야?
鎖や 牢屋
쿠사리야 로오야
사슬이나 감옥
それらでは 縛れない
소레라데와 시바레나이
그런 것들론 묶을 수 없어
奇跡が私を 救いたもう
키세키가 와타시오 스쿠이타모오
기적이 나를 구원해낼 테니까
いつの頃からか
이츠노 코로카라카
언제부턴가
声が届かない
코에가 토도카나이
목소리가 닿지 않아
声…?
코에…?
목소리…?
誰だ!!!???
다레다!!!???
누구야!!!???
幻想にしがみ付いた
겐소오니 시가미츠이타
환상에 매달렸어
挙句全て失った
아게쿠 스베테 우시낫타
결국 전부 잃어버렸어
祖国はオマエを見放した
소코쿠와 오마에오 미하나시타
조국은 너를 포기했어
邢台に火はくべられた
케이다이니 히와 쿠베라레타
사형대에 불은 지펴졌어
気付くのが少し遅すぎた
키즈쿠노가 스코시 오소스기타
눈치 채는 게 조금 늦긴
が 上出来だ。
가 조오데키타.
했지만 잘 했어.
これで楽になるぞ
코레데 라쿠니 나루조
이걸로 편해질 거야
「オマエは
「오마에와
「너는
『いや 私達は』
『이야 와타시타치와』
『아니, 우리들은』
自らの意思で手を血に染めた」
미즈카라노 이시데 테오 치니 소메타」
스스로의 의지로 손을 피로 물들였어」

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.