샴페인・데이

정보

シャンパーニュ・デイ
출처 sm36729622
작곡 나나호시 관현악단
작사 나나호시 관현악단
노래 카가미네 린
코러스 카가미네 렌

가사

眩む眩む 目がくらりらり
쿠라무 쿠라무 메가 쿠라리라리
아찔아찔, 눈이 핑핑 돌아가
足りないものに 目がないもので
타리나이 모노니 메가 나이 모노데
부족한 거라면 사족을 못 써서
瞳に恋してるトリックスターさ
히토미니 코이시테루 토릿쿠스타아사
눈동자를 사랑하고 있는 트릭스타야
ラリラリパッパ ジャンキー・ゴー
라리라리팟파 잔키이・고오
라리라리팟파 정키・고
金で買えぬ物はないよと
카네데 카에누 모노와 나이요토
돈으로 살 수 없는 건 없다고
経験則は言うけれどれど
케이켄소쿠와 유우케레도 레도
내 경험은 말하고 있지만, 지만
あなたはちょっと違うのね
아나타와 춋토 치가우노네
당신은 조금 다르네
新しいジャケットを手に入れて 袖を通すよう
아타라시이 쟈켓토오 테니 이레테 소데오 토오스요오
새로운 재킷을 구해서, 소매를 꿰매자
折り目一つない新札で
오리메 히토츠 나이 신사츠데
구김 하나 없는 신권으로
シャンパーニュ・デイ
샨파아뉴・데이
샴페인・데이
恋人たちが手を繋ぐ冷たい夜に
코이비토타치가 테오 츠나구 츠메타이 요루니
연인들이 손을 붙잡는 차가운 밤에
この空をざらめにしてしまえたら
코노 소라오 자라메니 시테시마에타라
이 하늘을 거칠게 만들어버린다면
どんなにか最高
돈나니카 사이코오
얼마나 좋을까
今夜 大人になっても君をまだ愛せるのなら
콘야 오토나니 낫테모 키미오 마다 아이세루노나라
오늘밤, 어른이 되어도, 너를 계속 사랑할 수 있다면
ときめきがなくなったって 恋と呼ぶよ
토키메키가 나쿠낫탓테 코이토 요부요
두근거림이 사라져도, 사랑이라고 부를게
シャンパーニュ・デイ!
샨파아뉴・데이!
샴페인・데이!
傅く 傅く かしこまりまり
카시즈쿠 카시즈쿠 카시코마리 마리
귀중히, 귀중히, 받들어 모실게요, 게요
懲りないものね 不思議なものね
코리나이모노네 후시기나 모노네
질리지도 않는구나, 정말 신기하네
種も仕掛けもないマジックさ
타네모 시카케모 나이 마짓쿠사
그 어떤 조작도 없는 마법이야
ロリロリポップ キャンディー・ガール
로리 로리폿푸 캰디이・가아루
롤리 롤리팝 캔디・걸
金に変わるものはないよと
카네니 카와루 모노와 나이요토
돈으로 변하는 건 없다고
黄金律は言うけれどれど
오오곤리츠와 유우케레도 레도
황금비율은 말하지만, 지만
どうやらちょっと違うのね
도오야라 춋토 치가우노네
아무래도 좀 다른 것 같아
結末に花束を
케츠마츠니 하나타바오
결말에 꽃다발을
あなたには薔薇のドレスを
아나타니와 바라노 도레스오
당신에게는 장미 드레스를
縫い目一つない親切で
누이메 히토츠나이 신세츠데
꿰맨 자국 하나 없는 친절로
シャンパーニュ・デイ
샨파아뉴・데이
샴페인・데이
夢から覚めたお姫様 泣き虫なのは
유메카라 사메타 오히메사마 나키무시나노와
꿈에서 깨어난 공주님, 울음이 많은 건
青空の陰りを背負ってるから
아오조라노 카게리오 세옷테루카라
푸른 하늘의 그늘을 짊어지고 있어서야
大げさすぎるかい?
오오게사스기루카이?
너무 엄살인 걸까?
いつか 大人になったらわかるだろう
이츠카 오토나니 낫타라 와카루다로오
언젠가, 어른이 된다면 알게 되겠지
寄り添うために
요리소우 타메니
함께 하기 위해서
特別じゃない形を与えた
토쿠베츠쟈 나이 카타치오 아타에타
특별하진 않은 형태를 준
ランガージュね!
란가아쥬네!
랑가주1네!
グッバイ・ローゼズ その博愛の一ページを
굿바이・로오제즈 소노 하쿠아이노 이치페에지오
굿바이・로지즈, 그 박애의 한 페이지를
浪費して 迷妄のスタンプ 僕の頬に押して
로오히시테 메이모오노 스탄푸 보쿠노 호오니 오시테
낭비해줘, 미망의 스탬프를, 내 볼에 찍어줘
シャンパーニュ・デイ
샨파아뉴・데이
샴페인・데이
恋人たちが手を繋ぐ冷たい夜に
코이비토타치가 테오 츠나구 츠메타이 요루니
연인들이 손을 붙잡는 차가운 밤에
この空をざらめにしてしまえたら
코노 소라오 자라메니 시테시마에타라
이 하늘을 거칠게 만들어버린다면
どんなにか最高
돈나니카 사이코오
얼마나 좋을까
シャンパーニュ・デイ
샨파아뉴・데이
샴페인・데이
星より待っても 朝もやに散らばるのなら
호시요리 맛테모 아사모야니 치라바루노나라
별보다 오래 기다려도, 아침 안개에 흩어진다면
くたばって本望 拍手で迎えてくれ
쿠타밧테 혼모오 하쿠슈데 무카에테쿠레
녹초가 되어 만족, 박수로 맞이하시길
シャンパーニュ・デイ!
샨파아뉴・데이!
샴페인・데이!
生まれ変われば 願うのだろう
우마레카와레바 네가우노다로오
다시 태어나면 바라게 되겠지
上ずった声で そうだと歌っていたい
우와즛타 코에데 소오다토 우탓테이타이
들뜬 목소리로, 그렇다고 노래하고 싶어
シャンパーニュ・デイ!
샨파아뉴・데이!
샴페인・데이!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.