자애는 방울져
정보
慈愛は滴り | |
---|---|
출처 | 9-c0H9EdGsg |
작곡 | SEE |
조교 | 이요와 |
작사 | SEE |
노래 | 카후 |
가사
もしかしたらこれが |
모시카시타라 코레가 |
어쩌면 이게 |
最後かなって |
사이고카낫테 |
마지막인 걸까 |
悟った瞬間にちょっと |
사톳타 슌칸니 촛토 |
깨달은 순간에 조금 |
心臓が軽くなって |
신조오가 카루쿠 낫테 |
심장이 가벼워져서 |
あなたを歌えば歌うほど |
아나타오 우타에바 우타우호도 |
당신을 노래하면 할수록 |
やるせなさが募っていく |
야루세나사가 츠놋테이쿠 |
처량함이 점점 커져가 |
そんな些事だって流されて |
손나 사지닷테 나가사레테 |
그런 사소한 일도 떠내려가서 |
冷たさはいとも簡単に |
츠메타사와 이토모 칸탄니 |
냉정함은 너무나 간단하게 |
悪者にされてしまうから |
와루모노니 사레테시마우카라 |
악인 취급을 받게 되니까 |
ちょっとは愛してくれないか |
촛토와 아이시테쿠레나이카 |
조금은 사랑해주지 않을래? |
後ろ髪濡らしてった想いのこと |
우시로가미 누라시텟타 오모이노 코토 |
뒷머리를 적시고는 했던 추억을 |
忘れたいのさ |
와스레타이노사 |
잊어버리고 싶어 |
余る涙全部が |
아마루 나미다 젠부가 |
넘치는 눈물이 모두 |
僕に触れた花一つ |
보쿠니 후레타 하나 히토츠 |
내게 닿았던 한 송이 꽃 |
青く酸を吸っていく |
아오쿠 산오 슷테이쿠 |
푸르게 산을 빨아들여 |
だけど馬鹿ね本当は |
다케도 바카네 혼토오와 |
하지만 바보구나, 사실은 |
分かってるの貴方が |
와캇테루노 아나타가 |
알고 있는걸, 당신이 |
見せたい弱さだって |
미세타이 요와사닷테 |
보여주고 싶은 약함이란 걸 |
だけどこれ以上待てないの |
다케도 코레이조오 마테나이노 |
하지만 더 이상 기다릴 수 없어 |
季節との邂逅 |
키세츠토노 카이코오 |
계절과의 만남 |
何度目だっけ |
난도메닷케 |
몇 번째더라 |
小綺麗な歌で |
코기레이나 우타데 |
조촐한 노래로 |
冷めるカプチーノ |
사메루 카푸치이노 |
식어가는 카푸치노 |
やめてしまいたいのは |
야메테시마이타이노와 |
그만둬버리고 싶은 건 |
滴る程溢れた |
시타타루호도 아후레타 |
방울져 넘쳐흘렀어 |
ハートの取り合いだって |
하아토노 토리아이닷테 |
하트의 쟁탈전이라니 |
誰が分かると思う? |
다레가 와카루토 오모우? |
누가 알아줄 것 같아? |
赤くはならないのは |
아카쿠와 나라나이노와 |
빨갛게 변하지 않는 건 |
初めから決まってたわ |
하지메카라 키맛테타와 |
처음부터 정해져있었어 |
慈雨の冷たさなんて |
지우노 츠메타사난테 |
단비의 차가움 따윈 |
色にならないのよ |
이로니 나라나이노요 |
색이 되지 못해 |
何処に行こうと雨粒は |
도코니 이코오토 아마츠부와 |
어디를 가든 빗방울은 |
悪怯れる風もなく |
와루비레루 후우모 나쿠 |
잠잠해질 기미도 없고 |
僕は傘に閉じ込められた |
보쿠와 카사니 토지코메라레타 |
나는 우산에 갇혀버렸어 |
あなたにもらった筈の後悔も |
아나타니 모랏타 하즈노 코오카이모 |
당신에게 받았을터인 후회도 |
なんだか濡れてしまった |
난다카 누레테시맛타 |
왠지 젖어버렸어 |
元には戻らないまま |
모토니와 모도라나이 마마 |
원래대론 돌아가지 않은 채로 |