값싼 프로퍼티

정보

チープなプロパティ
출처 t9ms8F37S34
작곡 후로쿠로
작사 후로쿠로
노래 카사네 테토

가사

安っぽい設定から出た言葉は
야슷포이 셋테에카라 데타 코토바와
값싼 설정에서 나온 말은
歪な拡散系
이비츠나 카쿠산케에
일그러진 확산계
この冗談みたいな生
코노 조오단미타이나 세에
이 농담 같은 삶
悪ふざけの延長戦?
와루후자케노 엔초오센
못된 장난의 연장전?
人生はさながらびっくり箱……
진세에와 사나가라 빗쿠리바코
인생은 마치 깜짝 상자
なら出オチで完成形?
나라 데오치데 칸세에케에
그렇다면 나오자마자 완성형?
(てか並べ立てたようなこんな身体でどこに行けるんだっけ?
테카 나라베테타테타요오나 콘나 카라다데 도코니 이케룬닷케
(그렇다 할까 하나하나 늘어놓은 것 같은 이 몸으로 어딜 갈 수 있었지?)
これじゃ
코레자
이걸로
もう変われない変われない
모오 카와레나이 카와레나이
이제 바뀔 수 없어 바뀔 수 없어
振り向いても
후리무이테모
뒤돌아보아도
もう戻れない戻れない
모오 모도레나이 모도레나이
이제 돌아갈 수 없어 돌아갈 수 없어
取り憑いたら
토리츠이타라
달라붙었다면
もう離れない離れない
모오 하나레나이 하나레나이
이제 떨어지지 않아 떨어지지 않아
ねじれてく
네지레테쿠
뒤틀려 가는
マトモなあの子の嘘くさいパロディ
마토모나 아노 코노 우소쿠사이 파로디
멀쩡한 그 애의 거짓 같은 패러디
もう変われない変われない
모오 카와레나이 카와레나이
이제 바뀔 수 없어 바뀔 수 없어
振り向いても
후리무이테모
뒤돌아 보아도
もう戻れない戻れない
모오 모도레나이 모도레나이
이제 돌아갈 수 없어 돌아갈 수 없어
取り憑いたら
토리츠이타라
달라붙었다면
もう離れない離れない
모오 하나레나이 하나레나이
이제 떨어지지 않아 떨어지지 않아
ならこの
나라 코노
그러면 이
箇条書きの空虚をどう埋めればいい?
카조오가키노 쿠우쿄오 도오 우메레바 이이
낱낱이 쓰인 공허를 어떻게 메워야 해?
鳥籠の中身の勝負は半丁
토리카고노 나카미노 쇼오부와 한초오
새장 속 내용물의 승부는 홀짝
全ては偶然性?
스베테와 구우젠세에
모든 것은 우연성?
でもこれ所詮は初期設定
데모 코레 쇼센와 쇼키셋테에
하지만 이건 결국 초기설정
なら遊び場ごと鞍替えて
나라 아소비바고토 쿠라에가에테
그렇다면 놀음판 채로 전신해서
思っ切り斜に構えて生まれた
오못키리 나나메니 카마에테 우마레타
있는 힘껏 기울여 봐서 태어난
茶目っ気の新解釈!
차멧케노 신카이샤쿠
장난기 담은 새 해석!
この畢生自体がジョーク……なら
코노 힛세에지타이가 조오쿠 나라
이 필생 자체가 조크……라면
マジにふざけ倒してこうぜ
마지니 후자케타오시테이코오제
진심으로 완전히 헛소리하자고
これは
코레와
이것은
もう変われない変われない
모오 카와레나이 카와레나이
이제 바뀔 수 없어 바뀔 수 없어
振り向いても
후리무이테모
뒤돌아보아도
もう戻れない戻れない
모오 모도레나이 모도레나이
이제 돌아갈 수 없어 돌아갈 수 없어
取り憑いたら
토리츠이타라
달라붙었다면
もう離れない離れない
모오 하나레나이 하나레나이
이제 떨어지지 않아 떨어지지 않아
張り付いた
하리츠이타
달라붙은
リセット不能のバグったプロパティ
리셋토 후노오노 바굿타 프로파티
리셋 불가능의 버그 난 프로퍼티
もう変われない変われない
모오 카와레나이 카와레나이
이제 바뀔 수 없어 바뀔 수 없어
振り向いても
후리무이테모
뒤돌아보아도
もう戻れない戻れない
모오 모도레나이 모도레나이
이제 돌아갈 수 없어 돌아갈 수 없어
取り憑いたら
토리츠이타라
달라붙었다면
もう離さない離さない
모오 하나사나이 하나사나이
이제 놓지 않아 놓지 않아
ならここはひとつ
나라 코코와 히토츠
그렇다면 여기선 부디
一緒に笑い飛ばしてくれ
잇쇼니 와라이토바시테쿠레
함께 웃어 넘겨줘
始まりなんてわりかしいつでも
하지마리난테 와리카시 이츠데모
처음 따윈 비교적 언제라도
実に馬鹿げてるもんで
지츠니 바카게테루몬데
실로 어이없는 것이기에
そりゃ君だっておんなじです
소랴 키미닷테 온나지데스
그건 당신도 똑같습니다
″存在しててウケますね笑″
손자이시테테 우케마스넷
"존재하고 있어서 웃기네요(웃음)"
ってやつ
테 야츠
라는 거
じゃあ直進不能ダメ人間による
자아 초쿠신후노오 다메닌겐니 요루
그러면 직진 불가능의 글러먹은 사람에 의한
青春の再定義
세에슌노 사이테에기
청춘의 재정의
>>1ばら撒いた言葉で描いた星座でも輝けるらしいぜ。
바라마이타 코토바데 카이타 세에자데모 카가야케루라시이제
»1 흩뿌린 말로 그린 별자리라도 빛나는 모양이라고.
だから
다카라
그러니
もう止まれない
모오 토마레나이
이제 멈출 수 없어
止まれない
토마레나이
멈출 수 없어
歌いたい
우타이타이
노래하고 싶어
歌いたい
우타이타이
노래하고 싶어
踊りたい
오도리타이
춤추고 싶어
走りたい
하시리타이
달리고 싶어
騒ぎたい
사와기타이
떠들고 싶어
暴れたい
아바레타이
날뛰고 싶어
存在自体が嘘みたいな
손자이 지타이가 우소미타이나
존재 자체가 거짓말 같은
予測不能!
요소쿠후노오
예측 불가능!
奇抜なオリジナリティ
키바츠나 오리지나리티
기발한 오리지널리티
重ねた
카사네타
겹친
点と点の
텐토 텐노
점과 점의
隙間に
하자마니
틈새에서
生まれついた
우마레츠이타
태어난
変な形した
헨나 카타치 시타
이상한 형태의
余白だって
요하쿠닷테
여백이라도
とっておきの
톳테오키노
비장의
歌で
우타데
노래로
上書きしちゃえばすべて思い通り
우와가키시차에바 스베테 오모이도오리
덮어씌워 버리면 모두 생각대로
でしょ
데쇼
겠지

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.