체체・체크・원투!
정보
チェチェ・チェック・ワンツー! | |
---|---|
출처 | sm29544351 |
작곡 | 와다 타케아키(쿠라게P) |
작사 | 와다 타케아키(쿠라게P) |
노래 | 유즈키 유카리 |
가사
ねぇ、先生 |
네에, 센세이 |
저기, 선생님 |
わたし真面目だけが取り柄 |
와타시 마지메다케가 토리에 |
저는 성실한 게 유일한 장점 |
17回目の夏に 初めて恋をした |
쥬우나나카이 메노 나츠니 하지메테 코이오 시타 |
17번째 여름에 처음으로 사랑을 했어요 |
ねぇ、先生 |
네에, 센세이 |
저기, 선생님 |
その低い声が大好きで |
소노 히쿠이 코에가 다이스키데 |
그 낮은 목소리가 너무 좋아서 |
こっそり録り溜めてたの mp3 |
콧소리 토리타메테타노 에무 피 스리이 |
몰래 녹음해서 모으고 있었어요 mp3 |
わたし、おかしくなっちゃった |
와타시, 오카시쿠낫챳타 |
나, 이상하게 되어버렸어요 |
インターネットで落とした Audacity |
인타아넷토데 오토시타 오오다시티이 |
인터넷으로 나락에 빠졌어요 Audacity |
切って、切って…貼って貼ったら できあがり |
킷테, 킷테… 핫테 핫타라 데키아가리 |
자르고, 자르고… 붙이고 붙이면 완성 |
わたしへの愛を囁く先生.mp3 |
와타시에노 아이오 사사야쿠 센세이 |
저를 향한 사랑을 속삭이는 선생님.mp3 |
脳内妄想 シミュレーション |
노오나이모오소오 시뮤레에숀 |
뇌내망상 시뮬레이션 |
甘く囁いてよ |
아마쿠 사사야이테요 |
달콤히 속삭여주세요 |
先生、ねぇ、先生 |
센세이, 네에, 센세이 |
선생님, 저기, 선생님 |
ずっとずっと 聴いてたいよ |
즛토 즛토 키이테타이요 |
계속 계속 듣고 싶어요 |
禁断症状 どうしましょう! |
킨단쇼오조오 도오시마쇼오! |
금단증상 어떻게하죠! |
リピート 止まらないよ |
리피이토 토마라나이요 |
리피트 멈출 수 없어요 |
再生!再生! |
사이세에! 사이세에! |
재생! 재생! |
チェッチェッ チェチェ チェック ワンツー! |
쳇쳇 체체 쳇쿠 완츠! |
쳇쳇 체체 체크 원투! |
ねぇ、先生 |
네에, 센세이 |
저기, 선생님 |
わたし、ズル休みは しない |
와타시, 즈루야스미와 시나이 |
저, 꾀부리면서 쉬지 않아요 |
授業もちゃんと聞くし いい子でいるのに |
쥬교오모 챤토 키쿠시 이이코데 이루노니 |
수업도 제대로 듣고 착한 아이로 있었는데 |
ねぇ、先生 |
네에, 센세이 |
저기, 선생님 |
手のかからない子は キライ? |
테노 카카라나이 코와 키라이? |
손을 안드는 아이는 싫으신가요? |
ほっといても大丈夫って思ってるの? |
홋토이테모 다이조오붓테 오못테루노? |
내버려둬도 괜찮다고 생각하시는 건가요? |
わたしもうイヤになっちゃった |
와타시 모오 이야니 낫챳타 |
저 이제 싫어져 버렸어요 |
スクールカーストぶっちぎってる ギャルの |
스쿠우루 카아스토 붓치깃테루 갸루노 |
스쿨 카스트를 정복해버리는 갸루소녀에게 |
困らせたがりの あの子に つきっきり |
코마라세타가리노 아노 코니 츠킷키리 |
괴롭힘의 원흉이던 그 아이에게 딱 달라붙어서 |
わたしのことなんて 見てくれないの |
와타시노 코토난테 미테쿠레나이노 |
저따위는 봐주시지 않네요 |
品行方正 損ばかり |
힌코오호오세이 손바카리 |
품행방정 손해뿐 |
振り向いてくれないのね |
후리무이테 쿠레나이노네 |
돌아봐주지 않으시네요 |
先生、ねぇ、先生 |
센세이, 네에, 센세이 |
선생님, 저기, 선생님 |
あの子ばっか叱んないで |
아노 코밧카 시칸나이데 |
저 아이만 나무라지 말아주세요 |
救命病棟24時! |
큐우메에뵤오토오 니쥬우요지! |
구명 병동 24시! |
運ばれちゃう前に |
하코바레챠우 마에니 |
일을 진행하기 전에 |
再生!再生! |
사이세에! 사이세에! |
재생! 재생! |
チェッチェッ チェチェ チェック ワンツー! |
쳇쳇 체체 쳇쿠 완츠! |
쳇쳇 체체 체크 원투! |
だから悪事をはたらくの |
다카라 아쿠지오 하타라쿠노 |
그러니 나쁜 일을 해볼게요 |
昼休み 放送室に忍び込んで 再生 |
히루야스미 호오소오시츠니 시노비콘데 사이세에 |
점심시간 방송실에 숨어들어서 재생 |
校内放送 チェックワンツー! |
코오나이호오소오 쳇쿠 완츠! |
교내방송 체크 원투! |
わからせてあげるの |
와카라세테아게루노 |
깨닫게 해드릴게요 |
聞いてもらおうよ |
키이테모라오오요 |
들어주시길 바래요 |
わたしへの愛の言葉.mp3 |
와타시에노 아이노 코토바 |
저를 향한 사랑의 말.mp3 |
脳内妄想 クリエイション |
노오나이모오소오 쿠리에이숀 |
뇌내망상 크리에이션 |
悪い子になるから |
와루이코니 나루카라 |
나쁜 아이가 될 테니 |
こっち 向いて |
콧치 무이테 |
이쪽을 봐주세요 |
チェッ チェッ チェ チェ |
쳇쳇 체체 |
쳇쳇 체체 |
チェッ チェッ チェ チェッ チェ |
쳇쳇 체 쳇 체 |
쳇쳇 체 쳇 체 |
チェッチェッ チェチェ チェック ワンツー! |
쳇쳇 체체 쳇쿠 완츠! |
쳇쳇 체체 체크 원투! |