벚꽃
정보
桜 | |
---|---|
출처 | Q3L8ILoOJ-U |
작곡 | 카자와라 |
작사 | 카자와라 |
노래 | 코하루 릿카 |
가사
過ぎ去る季節の中 |
스기사루 키세츠노 나카 |
흘러가는 계절 속에서 |
切り抜いた一瞬を |
키리누이타 잇슌오 |
잘라낸 한 순간을 |
忘れないように |
와스레나이 요오니 |
잊어버리지 않도록 |
ここに置いていこう |
코코니 오이테이코오 |
여기에 두고 가자 |
いつかは光が |
이츠카와 히카리가 |
언젠가는 빛이 |
射すと知っているから |
사스토 싯테이루카라 |
비추리란 걸 알고 있으니까 |
明日へと進める |
아스에토 스스메루 |
내일로 나아갈 수 있어 |
別れを乗り越え |
와카레오 노리코에 |
이별을 뛰어넘어 |
桜の下 描いた |
사쿠라노 시타 에가이타 |
벚꽃 아래 그렸던 |
幼くぎこちない青写真 |
오사나쿠 기코치나이 아오자신 |
미숙하고 어색한 청사진 |
もしも叶えられたら |
모시모 카나에라레타라 |
만약 이뤄진다면 |
またここで会おう |
마타 코코데 아오오 |
다시 여기서 만나자 |
過ぎ去る季節の中 |
스기사루 키세츠노 나카 |
흘러가는 계절 속에 |
映された一瞬に |
우츠사레타 잇슌니 |
비춰진 한 순간에 |
縋らないように |
스가라나이 요오니 |
의지하지 않도록 |
ここに置いていこう |
코코니 오이테이코오 |
여기에 두고 가자 |
いつかは終わりが |
이츠카와 오와리가 |
언젠가는 마지막이 |
来ると知っているけど |
쿠루토 싯테이루케도 |
찾아오리란 걸 알고 있지만 |
明日へと進もう |
아스에토 스스모오 |
내일로 나아가자 |
出逢いを信じて |
데아이오 신지테 |
만남을 믿고서 |
桜の下 誓った |
사쿠라노 시타 치캇타 |
벚꽃 아래 맹세했던 |
幼く頼りない絵空事 |
오사나쿠 타요리나이 에소라고토 |
미숙하고 의지할 수 없는 공상 |
もしも覚えていたら |
모시모 오보에테이타라 |
만약 기억하고 있다면 |
いつか見せるから |
이츠카 미세루카라 |
언젠가 보여줄 테니까 |
ぬかるんだ雪解け道 |
누카룬다 유키도케미치 |
질퍽이게 녹아내린 눈길 |
共に歩んだ道 |
토모니 아윤다 미치 |
함께 걸었던 길 |
当たり前すぎたけれど |
아타리마에스기타케레도 |
너무 당연한 것이었지만 |
特別だったね |
토쿠베츠닷타네 |
특별했던 거구나 |
桜の下に埋めた |
사쿠라노 시타니 우메타 |
벚꽃 아래 묻었던 |
幼く不格好な夢の設計図 |
오사나쿠 후캇코오나 유메노 셋케이즈 |
미숙하고 볼품없는 꿈의 설계도 |
もしも形にできたら |
모시모 카타치니 데키타라 |
만약 형태를 만들어낸다면 |
君と笑えるかな |
키미토 와라에루카나 |
너와 함께 웃을 수 있을까 |
桜の花の中で |
사쿠라노 하나노 나카데 |
벚꽃 속에서 |
歩き始めた夢への旅 |
아루키하지메타 유메에노 타비 |
걸아나가기 시작한 꿈을 향한 여행 |
もしも叶えられたら |
모시모 카나에라레타라 |
만약 이뤄진다면 |
またここで会おう |
마타 코코데 아오오 |
다시 여기서 만나자 |
もしも覚えていたら |
모시모 오보에테이타라 |
만약 기억하고 있다면 |
またここで笑おう |
마타 코코데 와라오오 |
다시 여기에서 웃자 |