벚꽃의 아이

정보

桜の子
출처 GuP4qtzyBmI
작곡 칸자키 이오리
작사 칸자키 이오리
노래 카후
세카이

가사

散り際
치리기와
질 무렵
始まりを知っていた
하지마리오 싯테이타
시작할 걸 알고 있었어
僕らは
보쿠라와
우리는
透明で純粋な
토오메이데 준수이나
투명하고 순수한
青さを
아오사오
푸르름을
大人びた赤で染めた
오토나비타 아카데 소메타
어른스러운 붉음으로 물들였어
君は桜の子
키미와 사쿠라노 코
너는 벚꽃의 아이
僕ら同じ髪色で
보쿠라 오나지 카미이로데
우리 같은 머리 색으로
同じ肌をしていたら
오나지 하다오 시테 이타라
같은 피부를 하고 있다면
千切れそうな
치기레 소오나
갈기갈기 찢어질 듯 한
君の体
키미노 카라다
네 몸
全て知れた気になれるだろう
스베테 시레타 키니 나레루 다로오
모든 것을 알게 된 것 같겠지
でもいいよ
데모 이이요
그래도 좋아
何に なれるか知らない
나니니 나레루카 시라나이
무엇이 될 지 몰라
君も春しか出会えない
키미모 하루시카 데아에나이
너도 봄에만 만날 수 있어
それでいいじゃん
소레데 이이잔
그래도 괜찮잖아
不確かなもんだろう
후타시카나 몬다로오
불확실한 거잖아
散り際
치리기와
질 무렵
始まりを知っていた
하지마리오 싯테이타
시작 할 걸 알고 있었어
僕らは
보쿠라와
우리는
透明で純粋な
토오메이데 준수이나
투명하고 순수한
青さを
아오사오
푸르름을
塩漬けで飲み込んだ
시오즈케데 노미콘다
소금을 절여 삼켰어
君は桜の子
키미와 사쿠라노 코
너는 벚꽃의 아이
突然 現れた君は
토츠젠 아라와레타 키미와
갑자기 나타난 너는
舞台を奪い去ってたんだ
부타이오 우바이삿테탄다
무대를 빼앗아 가버렸어
春風のように舞うように
하루카제노 요오니 마우 요오니
봄바람과 같이 춤추듯
君はどこかへ
키미와 도코카에
너는 어딘가에
消えたんだ
키에탄다
사라졌어
だから春になれば僕は
다카라 하루니 나레바 보쿠와
그러니 봄이 온다면 나는
この道を歩く
코노 미치오 아루쿠
이 길을 걸어
何年でもそこにいる
난넨데모 소코니 이루
몇 년이고 그 곳에 있어
君を探している
키미오 사가시테 이루
너를 찾고 있어
散り際
치리기와
질 무렵
始まりを知っていた
하지마리오 싯테이타
시작 할 걸 알고 있었어
僕らは 一瞬で散ってしまう
보쿠라와 잇슌데 칫테 시마우
우리는 한 순간에 져버릴
青さを
아오사오
푸르름을
受け入れられないまんま
우케이레라레 나이만마
받아들이지 못한 채로
大人になってく
오토나니 낫테쿠
어른이 되어가
例えば僕が 桜ならば
타토에바 보쿠가 사쿠라나라바
예를들어 내가 벚꽃이라면
君と共に散れたなら
키미토 토모니 치레타나라
너와 함께 질 수 있다면
土の中で君の手を
츠치노 나카데 키미노 테오
땅 속에서 네 손을
繋いで空に恋をしよう
츠나이데 소라니 코이오 시요오
맞잡고 하늘에 사랑을 하자
世迷言に僕は
요마이고토니 보쿠와
넋두리에 우리는
何度でも君を
난도데모 키미오
몇 번이고 너를
重ねている
카사네테 이루
겹쳐가
散り際
치리기와
질 무렵
花弁は知っていた
하나비라와 싯테이타
꽃잎은 알고 있었어
僕らは
보쿠라와
우리는
透明で純粋な
토오메이데 준수이나
투명하고 순수한
青さを
아오사오
푸르름을
大人びた赤で消した
오토나비타 아카데 케시타
어른스러운 붉음으로 지웠어
出会うたび巡る
데이우타비 메구루
만날 때 마다 돌아
さよなら
사요나라
안녕
春ばかり待っている
하루바카리 맛테이루
봄 만을 기다리고 있어
僕らは
보쿠라와
우리는
透明で純粋な
토오메이데 준수이나
투명하고 순수한
青さを
아오사오
푸르름을
受け入れられないよ
우케이레라레 나이요
받아들일 수 없어
君は桜の子
키미와 사쿠라노 코
너는 벚꽃의 아이

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.