시뇽의 병사

정보

シニヨンの兵隊
출처 sm32595992
작곡 시이쿤
작사 시이쿤
노래 v flower

가사

トリッキーにはサープラス
토릿키이니와 사아푸라스
트리키에는 서플러스
見かけるストーリー
미카케루 스토오리이
눈에 띄는 스토리
意味深に微笑み 砕けるファーレン
이미신니 호호에미 쿠다케루 화아렌
의미심장하게 미소지으며 부서지는 파렌
熱い砂漠を裸足で駆けて
아츠이 사바쿠오 하다시데 카케테
뜨거운 사막을 맨발로 달려가
水分も油分も吸い取られるな
스이분모 유분모 스이토라레루나
수분도 유분도 흡수당하고 있어
空にはいつもの甘美な光
소라니와 이츠모노 칸비나 히카리
하늘에는 언제나 감미로운 빛
此方の気持ちも分からん能天気
코치라노 키모치모 와카란 노오텐키
이쪽의 기분도 모르는 얼간이
自分のプライドを押し通すも
지분노 푸라이도오 오시토오스모
자신의 프라이드를 밀어붙여도
つまらぬ止まらぬプライドなんですわ
츠마라누 토마라누 푸라이도 난데스와
시시하고 멈출 수 없는 자존심이랍니다
「ねえどうして?貴方 人口的な愛もないの?」
「네에 도오시테? 아나타 진코오테키나 아이모 나이노?」
「저기 어째서야? 당신은 인구적인 사랑도 없는 거야?」
High? High? High? High?
하이? 하이? 하이? 하이?
High? High? High? High?
Twei? Twei? Twei? Twei?
쯔바이? 쯔바이? 쯔바이? 쯔바이?
Twei? Twei? Twei? Twei?
Cry? Cry? Cry? Cry?
크라이? 크라이? 크라이? 크라이?
Cry? Cry? Cry? Cry?
盲目的なイデオロギーが
모오모쿠테키나 이데오로기이가
맹목적인 이데올로기가
僕の声を聞かせて
보쿠노 코에오 키카세테
나의 목소리를 들려줘
架空のシナリオしたためたいな
카쿠우노 시나리오 시타타메타이나
가공의 시나리오를 쓰고 싶은 걸
彼方のあの先に浮かぶ焔
카나타노 아노 사키니 우카부 호무라
건너편의 저 끝에 떠오르는 불꽃
「弔えばいい」なんて
「토무라에바 이이」 난테
「애도하면 돼」 라는
救いも見ない型に集まれば
스쿠이모 미나이 카타니 아츠마레바
구원도 보이지 않는 규범에 모이면
僕の声を聞かせて
보쿠노 코에오 키카세테
나의 목소리를 들려줘
土偶みたいに冷たくなった
도구우 미타이니 츠메타쿠낫타
진흙인형처럼 차가워진
あの子の髪に結ばれた愛を
아노 코노 카미니 무스바레타 아이오
그 아이의 머리에 묶여있는 사랑을
そう 捧げればいいのに
소오 사사게레바 이이노니
그래 바치면 될 텐데
生まれた街を破壊する大砲
우마레타 마치오 하카이스루 타이호오
태어난 거리를 파괴하는 대포
ただただ手をこまねいて見ていた
타다타다 테오 코마네이테 미테이타
그저 손을 놓고 보고 있었어
止まらぬ涙が拭えない
토마라누 나미다가 누구에나이
멈추지 않는 눈물을 닦을 수가 없어
君の手を借りるしかないんだ
키미노 테오 카리루시카나인다
너의 손을 빌릴 수 밖에 없어
「報復の旗をあげろ」叫んだ
「호오후쿠노 하타오 아게로」 사켄다
「보복의 깃발을 올리자」 외쳤어
大人になって人の命を…
오토나니 낫테 히토노 이노치오…
어른의 되어 사람의 목숨을…
それが母への「償い」だと
소레가 하하에노 「츠구나이」다토
그게 어머니를 위한 「속죄」라고
信じてやまないだけだ
신지테 야마나이다케다
믿고서 멈추지 않을 뿐이야
倒れる仲間を救おうとした君に
타오레루 나카마오 스쿠오오토시타 키미니
쓰러진 동료를 구하려고 하는 너를
「奴は終わり」と引き止めていた
「야츠와 오와리」토 히키토메테이타
「그 녀석은 끝났어」라며 가로막았어
ああ、そうか あの頃からもう
아아, 소오카 아노 코로카라 모오
아아, 그렇구나 그때부터 이미
元に戻れぬシナリオなんだ
모토니 모도레누 시나리오난다
전으로 돌아갈 수 없는 시나리오인 거야
ああどうして 消えて 錆びたままだ
아아 도오시테 키에테 사비타마마다
아아 어째서 사라져줘 녹슬어있는 채야
声無しで こんなの アスファルトにも似てるや
코에나시데 콘나노 아스화루토니모 니테루야
아무 말도 없어 이런 건 아스팔트랑도 닮았는 걸
天は僕ら見捨て こうやって
텐와 보쿠라 미스테 코오얏테
하늘은 우리를 버리고 이렇게
鳴り止まないサイレンだ
나리야마나이 사이렌다
멈추지 않는 사이렌이야
そんなことばかりで 銃声聞いて
손나 코토바카리데 쥬우세이 키이테
그런 일들뿐이라 총성을 듣고서
さあ見返してやろう 駆け抜ける僕
사아 미카에시테야로오 카케누케루 보쿠
자 되갚아주자 달려나가는 나
頭を撃ち抜かれてた君の背中も忘れてしまえ
아타마오 우치누카레테타 키미노 세나카모 와스레테시마에
머리를 관통당했던 너의 뒷모습도 잊어버려
僕の声を聞かせて
보쿠노 코에오 키카세테
나의 목소리를 들려줘
架空のシナリオしたためたいな
카쿠우노 시나리오 시타타메타이나
가공의 시나리오를 쓰고 싶은 걸
彼方のあの先に浮かぶ焔
카나타노 아노 사키니 우카부 호무라
건너편의 저 끝에 떠오르는 불꽃
「弔えばいい」なんて
「토무라에바 이이」 난테
「애도하면 돼」 라는
救いも見ない型に集まれば
스쿠이모 미나이 카타니 아츠마레바
구원도 보이지 않는 규범에 모이면
僕の声を聞かせて
보쿠노 코에오 키카세테
나의 목소리를 들려줘
土偶みたいに冷たくなった
도구우 미타이니 츠메타쿠낫타
진흙인형처럼 차가워진
あの子の髪に結ばれたシニヨン
아노 코노 카미니 무스바레타 시니욘
그 아이의 머리에 묶여있는 시뇽
そう 捧げればいいのに
소오 사사게레바 이이노니
그래 바치면 될 텐데
僕の声を聞かせて
보쿠노 코에오 키카세테
나의 목소리를 들려줘
架空の幸せしたためたいな
카쿠우노 시아와세 시타타메타이나
가공의 행복을 쓰고 싶은 걸
僕の声を聞かせて
보쿠노 코에오 키카세테
나의 목소리를 들려줘
架空の幸せしたためたいな
카쿠우노 시아와세 시타타메타이나
가공의 행복을 쓰고 싶은 걸
僕の声を聞かせて
보쿠노 코에오 키카세테
나의 목소리를 들려줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.