치카세로사
정보
| チカセロサ | |
|---|---|
| 출처 | sm38823965 |
| 작곡 | 튀는 물고기 |
| 작사 | 튀는 물고기 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 貴方だけ 一目でわかりあって |
| 아나타다케 히토메데 와카리앗테 |
| 너만을 한 눈에 서로 알아보아서 |
| 伸ばして 手 繋いで |
| 노바시테 테 츠나이데 |
| 뻗은 손 잡고서 |
| 永遠の 誓いは |
| 에이엔노 치카이와 |
| 영원의 맹세는 |
| キスから始まるから |
| 키스카라 하지마루카라 |
| 키스부터 시작하니까 |
| 雨 冷えた体は |
| 아메 히에다 카라다와 |
| 비 차가워진 몸은 |
| 穴だらけだ |
| 아나다라케다 |
| 구멍 투성이야 |
| 嗚呼 |
| 아아 |
| 아아 |
| まだ見てる 夢現どこかを |
| 마다 미테루 유메우츠츠 도코카오 |
| 아직 보고 있어 비몽사몽 어딘가를 |
| 彷徨いし 当てナシ |
| 사마요이시 아테나시 |
| 해메면서 닿는 곳은 없어 |
| 生き甲斐は 消えたわ |
| 이키 카이와 키에타와 |
| 삶의 보람은 사라졌어 |
| 彼方 風駆けた |
| 아나타 카제 카케타 |
| 너는 바람을 달렸어 |
| 貴方から 塞いだ間は |
| 아나타카라 히사이다 아이다와 |
| 너만을 틀어막은 사이에 |
| 慰めだけの論理 |
| 나구사메 다케노 론리 |
| 위안만의 논리 |
| カタチだけの倫理 |
| 카타치 다케노 린리 |
| 형태뿐인 윤리 |
| ダメ メッメッメッ |
| 다메 멧 멧 멧 |
| 안돼 돼 돼 돼 |
| 嗚呼 |
| 아아 |
| 아아 |
| あたしだけのロンリー |
| 아타시다케노 론리 |
| 나만의 Lonely |
| 貴方だけのオンリー |
| 아나타 다케노 온리 |
| 너만의 Only |
| 今も泣いてる |
| 이마모 나이테루 |
| 지금도 울고 있어 |
| ヤンヤン病んでる彼女は |
| 얀얀 얀데루 카노조와 |
| 앓 앓 앓고있는 그녀는 |
| いつもギリギリで |
| 이츠모 기리기리데 |
| 언제나 아슬아슬해서 |
| ゼンゼン前頭葉に 愛探すから |
| 젠젠 젠토요니 아이사가스 카라 |
| 전 전 전두엽에 사랑을 찾을테니 |
| ナイナイ欲しいもの見つからないわ |
| 나이나이 호시이 모노 미츠카라 나이와 |
| 없어 없어 원하는 것을 찾을 수 없어 |
| だけど いつも近くに |
| 다케도 이츠모 치카쿠니 |
| 그래도 언제나 가까이 |
| エイヤエイヤ ちからのかぎり |
| 에이야 에이야 치카라노 카기리 |
| 여엉차 여엉차 힘 닿는 대로 |
| エイヤエイヤ すごいぱわあで |
| 에이야 에이야 스고이 파와데 |
| 여엉차 여엉차 엄청난 파워로 |
| エイヤエイヤ 水で流し込み |
| 에이야 에이야 미즈데 나가시코미 |
| 에이야 에이야 물을 흘려넣어서 |
| お薬飲んで おやすみ |
| 오쿠스리 논데 오야스미 |
| 약을 먹고 잘 자 |
| 天翔けた 貴方は夢みたいな |
| 아마카케타 아나타와 유메 미타이나 |
| 하늘을 나는 너는 꿈과 같아서 |
| 泡はじき瞬き |
| 아와 하지키 마바타키 |
| 거품을 터트리는 눈깜빡임 |
| 哀しみは癒えたわ |
| 카나시미와 이에타와 |
| 슬픔이 나았어 |
| 高鳴る体は今 |
| 타카나루 카라다와 이마 |
| 고동치는 몸은 지금 |
| 飾らない儚い 明日は |
| 카자라나이 하카나이 아시타와 |
| 꾸밈없는 허무한 내일은 |
| 霧雨、腫れて泣いて |
| 키리사메 하레테 나이테 |
| 안개비, 반해서 울며 |
| あたしだけに会いにきて |
| 아타시 다케니 아이니 키테 |
| 나만을 만나러 와서 |
| あたしばかり馬鹿みたいに |
| 아타시 바카리 바카 미타이니 |
| 나만 바보같이 |
| 赤い愛に返した言葉だけは |
| 아카이 아이니 카에시타 코토바 다케와 |
| 붉은 사랑을 돌려준 말 뿐으로 |
| ゲンゲン元気な彼女は |
| 겐겐 겐키나 카노조와 |
| 건 건 건강해진 그녀는 |
| いつもウキウキで |
| 이츠모 우키우키데 |
| 언제나 들썽들썽해서 |
| a10神経群に愛探すから |
| 에이 텐 신케이군니 아이 사가스카라 |
| a10 신경군1에 사랑을 찾을테니까 |
| ナイナイ欲しいものみつからないわ |
| 나이나이 호시이 모노 미츠카라 나이와 |
| 없어 없어 원하는 것을 찾을 수 없어 |
| だけどいつも近くに |
| 다케도 이츠모 치카쿠니 |
| 그래도 언제나 가까이 |
| 嗚呼 |
| 아아 |
| 아아 |
| ワンワン泣いてる彼女は自他が曖昧で |
| 완완 나이테루 카노조와 지타가 아이마이데 |
| 멍멍 울고있는 그녀는 자신과 타인이 애매해서 |
| ヘンヘン偏見だらけで決めつける |
| 헨헨 헨켄 다라케데 키메츠케루 |
| 편 편 편견만으로 결정해버려 |
| 嗚呼 |
| 아아 |
| 아아 |
| ナイナイ返事がないから死にたいわ |
| 나이나이 헨지가 나이카라 시니타이와 |
| 없어 없어 답장이 없어서 죽고싶어 |
| だけどいつも近くに 君がいるから |
| 다케도 이츠모 치카쿠니 키미가 이루카라 |
| 그래도 언제나 가까이 네가 있으니까 |
| ヤンヤン病んでる彼女は いつもギリギリで |
| 얀얀 얀데루 카노조와 이츠모 기리기리데 |
| 앓 앓 앓고있는 그녀는 언제나 아슬아슬해서 |
| ゼンゼン前頭葉に 愛探すから |
| 젠젠 젠토요니 아이 사가스카라 |
| 전 전 전두엽에서 사랑을 찾을테니까 |
| ナイナイ欲しいもの見つからないわ |
| 나이나이 호시이 모노 미츠카라 나이와 |
| 없어 없어 원하는 것을 찾을 수 없어 |
| だけど いつも近くに |
| 다케도 이츠모 치카쿠니 |
| 그래도 언제나 가까이 |
| エイヤエイヤ ちからのかぎり |
| 에이야 에이야 치카라노 카기리 |
| 여엉차 여엉차 힘 닿는 대로 |
| エイヤエイヤ すごいぱわあで |
| 에이야 에이야 스고이 파와데 |
| 여엉차 여엉차 엄청난 파워로 |
| エイヤエイヤ 水で流し込み |
| 에이야 에이야 미즈데 나가시코미 |
| 여엉차 여엉차 물을 흘려넣어서 |
| お薬飲んで |
| 오쿠스리 논데 |
| 약을 먹고 |
| お薬飲んで |
| 오쿠스리 논데 |
| 약을 먹고 |
| お薬飲んで |
| 오쿠스리 논데 |
| 약을 먹고 |
| おやすみ |
| 오야스미 |
| 잘 자 |





신인 보카로 프로듀서 "튀는 물고기"의 첫 투고곡, 치카세로사입니다.
요즘 나오는 신인 보카로P의 레벨이 상향평준화되는 것 같은 건 기분 탓일까요…
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키