그 아이의 소비론
정보
| あの子の消費論 | |
|---|---|
| 출처 | |
| 작곡 | 후로쿠로 |
| 작사 | 후로쿠로 |
| 노래 | 카사네 테토 |
가사
| って、もうそんな時間!? |
| 테 모오 손나 지칸!? |
| 라니, 벌써 그런 시간!? |
| 本気で契れ!このアプローチ |
| 혼키데 치기레! 코노 아푸로오치 |
| 진지하게 약속해! 이 어프로치 |
| 出掛けないと遅れるし |
| 데카케나이토 오쿠레루시 |
| 나가지 않으면 늦을 테니까 |
| カレンダーはSummer |
| 카렌다아와 사마아 |
| 달력은 Summer |
| 見て、晴天! |
| 미테, 세이텐! |
| 봐, 맑아! |
| お出掛け 君は理想の人になってた |
| 오데카케 키미와 리소오노 히토니 낫테타 |
| 외출, 너는 이상적인 사람이 되어있었어 |
| 助けて!私のショウヒーロー! |
| 타스케테! 와타시노 쇼오 히이로오! |
| 도와줘! 나의 쇼 히어로! |
| 火止まないの |
| 히 야마나이노 |
| 불이 멈추지 않아 |
| 叫び足りない! |
| 사케비 타리나이! |
| 함성이 부족해! |
| 追体験して満たす魔法 |
| 츠이타이켄시테 미타스 마호오 |
| 추체험을 통해 채우는 마법 |
| 「よくできたね」って |
| 「요쿠 데키타넷」테 |
| 「잘 됐네」라며 |
| 最後に笑ったの |
| 사이고니 와랏타노 |
| 마지막에 웃었어 |
| いつだって |
| 이츠닷테 |
| 언제나 |
| こういう目しがちな君、たくさん! |
| 코오이우 메시가치나 키미, 타쿠산! |
| 이런 눈에 띄는 네가, 잔뜩! |
| 「さあ早く」 |
| 「사아 하야쿠」 |
| 「자, 어서」 |
| 甘酸っぱいラブストーリー |
| 아마즛파이 라부 스토오리이 |
| 새콤달콤한 러브 스토리 |
| みんなが似合った幸せを |
| 민나가 니앗타 시아와세오 |
| 모두 잘 어울리는 행복을 |
| くれてありがとう |
| 쿠레테 아리가토오 |
| 줘서 고마워 |
| 普通集まらない幸福の視線 |
| 후츠우 아츠마라나이 코오후쿠노 시센 |
| 보통 모이지 않는 행복의 시선 |
| これって私だけ? |
| 코렛테 와타시다케? |
| 이건 나뿐이야? |
| 怖いくらい先天性 |
| 코와이쿠라이 센텐세이 |
| 무서울 정도로 선천성 |
| って妄想何時間? |
| 테 모오소오 난지칸? |
| 라니, 망상 몇 시간? |
| 本機電池切れ このApple Watch |
| 혼키 덴치키레 코노 앗푸루 왓치 |
| 본기 배터리 방전, 이 Apple Watch |
| で?関係ない |
| 데? 칸케이나이 |
| 그래서? 상관없어 |
| 遠くレール敷かれた様見て、急いで、 |
| 토오쿠 레에루 시카레타 사마 미테, 세이데, |
| 멀리 레일이 깔른 모습을 보며, 서둘러, |
| 汚泥掛け、 |
| 오데이 카케, |
| 진흙탕에 빠져, |
| 気味悪そうな人になってた |
| 키미와루소오나 히토니 낫테타 |
| 기분 나빠 보이는 사람이 되어있었어 |
| 助けて!私の消費浪費止まないの |
| 타스케테! 와타시노 쇼오히 로오히 야마나이노 |
| 도와줘! 나의 소비 낭비, 멈추지 않아 |
| 酒浸りな日 |
| 사케비타리나 히 |
| 술에 취한 날 |
| X意見して見たスマホ |
| 츠잇타아 이켄시테 미타 스마호 |
| X의 의견으로 봤던 스마트폰 |
| 欲で汚ねえ手 |
| 요쿠데 키타네에 테 |
| 욕심으로 더럽혀진 손 |
| 最後に笑ったの いつだっけ? |
| 사이고니 와랏타노 이츠닷케? |
| 마지막으로 웃은 게 언제였더라? |
| 固有名詞が地鳴きみたく |
| 코유우메이시가 지나키미타쿠 |
| 고유명사가 새소리처럼 |
| 囁く |
| 사사야쿠 |
| 속삭여 |
| AmazonPrime、ライブストリーミングの中にあった幸せを |
| 아마존푸라이무, 라이부 스토리이민구노 나카니 앗타 시아와세오 |
| AmazonPrime, 라이브 스트리밍 중에 있었던 행복을 |
| 「くれ」って、在り処問う |
| 「쿠렛」테, 아리카 토우 |
| 「달라」며, 있을 곳을 물어 |
| フツー あーつまらない 降伏の姿勢 |
| 후츠우 아아 츠마라나이 코오후쿠노 시세이 |
| 평범, 아아 시시해, 항복의 자세 |
| これって私だけ? |
| 코렛테 와타시다케? |
| 이게 나였던가? |
| 怖い? 行く 来世転生 |
| 코와이? 이쿠 라이세 텐세이 |
| 무서워? 간다, 다음 생 환생 |
댓글
새 댓글 추가




