차이나 걸
정보
チャイナガール | |
---|---|
출처 | sm33926131 |
작곡 | 치이타나 |
작사 | 치이타나 |
노래 | IA ONE |
가사
いーあーさんすー! |
이이 아아 산 스ー! |
이 얼 싼 쓰ー! |
待って頂戴 もっと頂戴 |
맛테 쵸오다이 못토 쵸오다이 |
기다려줘 조금만 더 |
頭の中は極楽浄土 |
아타마노 나카와 고쿠라쿠죠오도 |
머릿속은 극락정토 |
だってなんてやってたって |
닷테 난테 얏테탓테 |
하지만 뭐라고 해봤자 |
誇れるあなたは皆勤賞 yeah |
호코레루 아나타와 카이킨쇼오 예 |
자랑할 수 있는 당신은 개근상 yeah |
(パーリラ パリラ パーリラ パリラ パーリラ パリラ 我爱你) |
(파아리라 파리라 파아리라 파리라 파아리라 파리라 워아이니) |
(파ー리라 파리라 파ー리라 파리라 파ー리라 파리라 사랑해) |
買って!買って!強請ってばっか |
캇테! 캇테! 네닷테밧카 |
사줘! 사줘! 졸라댈 뿐 |
自分で買え欲しいものリスト |
지분데 카에 호시이 모노 리스토 |
스스로 사고 싶은 것들 리스트 |
ちっくとっくアンチ嫉妬 |
칫쿠 톳쿠 안치싯토 |
틱 톡 안티 질투 |
心の中では劣等感 |
코코로노 나카데와 렛토오칸 |
마음 속으로는 열등감 |
あぁ何でもいいやなんて |
아아 난데모 이이야난테 |
아아 뭐든지 괜찮다고 |
言ってくる奴に限って |
잇테쿠루 야츠니 카깃테 |
말하는 녀석에 한해 |
謎の拘り文明 |
나조노 코다와리 분메이 |
수수께끼 구애된 문명 |
どうにもなんない問題 |
도오니모 난나이 몬다이 |
어쩌지도 못하는 문제 |
放置してたら |
호오치시테타라 |
방치했더니 |
真っ逆さま |
맛사카사마 |
곤두박질쳐 |
チャチャチャ |
챠 챠 챠 |
차 차 차 |
チャイナ チャイナ |
챠이나 챠이나 |
차이나 차이나 |
踊れ ラッパッパ(ハイ!ハイ!) |
오도레 랏팟파 (하이! 하이!) |
춤춰라 랏팟파 (하이! 하이!) |
チャイナ チャイナ |
챠이나 챠이나 |
차이나 차이나 |
叫べ ラッタッタ(ハイ!ハイ!) |
사케베 랏탓타 (하이! 하이!) |
외쳐라 랏탓타 (하이! 하이!) |
そりゃ何で?だって嫌いなあいつは |
소랴 난데? 닷테 키라이나 아이츠와 |
그건 왜? 그래도 싫은 저 녀석은 |
嫌いでいいだろ |
키라이데 이이다로 |
싫어해도 괜찮잖아 |
チャチャチャ |
챠 챠 챠 |
차 차 차 |
チャイナ チャイナ |
챠이나 챠이나 |
차이나 차이나 |
笑え ヤッハッハ(ハイ!ハイ!) |
와라에 얏핫하 (하이! 하이!) |
웃어라 얏핫하 (하이! 하이!) |
チャイナ チャイナ |
챠이나 챠이나 |
차이나 차이나 |
飛ばせ ラッタッタ(ハイ!ハイ!) |
토바세 랏탓타 (하이! 하이!) |
날려버려 랏탓타 (하이! 하이!) |
周りに合わせて笑ってんなよ |
마와리니 아와세테 와랏텐나요 |
주변에 맞춰서 웃지 마 |
自分を貫くのだっだっだだ!!(ほいほーい!) |
지분오 츠라누쿠노닷닷다다!! (호이호오이!) |
자신을 관철해나가는 거얏얏야야!! (호이호ー이!) |
サッて去って連れ去って |
삿테 삿테 츠레삿테 |
가줘 떠나줘 데려가줘 |
無計画的愛の逃避行 |
무케이카쿠테키 아이노 토오히코오 |
무계획적 사랑의 도피 |
チップ ラップ シップ タップ |
칫푸 랏푸 싯푸 탓푸 |
칩 랩 쉽 탭 |
迷える子羊 悪循環 |
마요에루 코히츠지 아쿠쥰칸 |
길 잃은 어린양 악순환 |
あぁサンタクロースなんて |
아아 산타쿠로오스난테 |
아아 산타클로스 따윈 |
信じない奴に限って |
신지나이 야츠니 카깃테 |
믿지 않는 녀석들에 한해 |
無駄に夢見る信者 |
무다니 유메미루 신자 |
헛된 꿈을 꾸는 신자 |
恋する少年少女 |
코이스루 쇼오넨쇼오죠 |
사랑하는 소년소녀 |
嘲笑ってたら |
아자케와랏테타라 |
비웃는다면 어떨까 |
あからさま(笑) |
아카라사마 |
노골적으로 (웃음) |
チャチャチャ |
챠 챠 챠 |
차 차 차 |
チャイナ チャイナ |
챠이나 챠이나 |
차이나 차이나 |
踊れ ラッパッパ(ハイ!ハイ!) |
오도레 랏팟파 (하이! 하이!) |
춤춰라 랏팟파 (하이! 하이!) |
チャイナ チャイナ |
챠이나 챠이나 |
차이나 차이나 |
叫べ ラッタッタ(ハイ!ハイ!) |
사케베 랏탓타 (하이! 하이!) |
외쳐라 랏탓타 (하이! 하이!) |
間違ってたって何もしない |
마치갓테탓테 나니모 시나이 |
틀렸다고 해도 아무것도 안하는 |
お前よりはいいだろ |
오마에요리와 이이다로 |
너보단 낫잖아 |
チャチャチャ |
챠 챠 챠 |
차 차 차 |
チャイナ チャイナ |
챠이나 챠이나 |
차이나 차이나 |
笑え ヤッハッハ(ハイ!ハイ!) |
와라에 얏핫하 (하이! 하이!) |
웃어라 얏핫하 (하이! 하이!) |
チャイナ チャイナ |
챠이나 챠이나 |
차이나 차이나 |
飛ばせ ラッタッタ(ハイ!ハイ!) |
토바세 랏탓타 (하이! 하이!) |
날려버려 랏탓타 (하이! 하이!) |
失敗恐れて止まってんなよ |
싯파이 오소레테 토맛텐나요 |
실패를 두려워하며 멈추지 마 |
時間は過ぎてくのだっだっだだ!!(ほいほーい!) |
지칸와 스기테쿠노닷닷다다!! (호이호오이!) |
시간은 흘러가는 거얏얏야야!! (호이호ー이!) |
チャイナの数字を数えてみなさい |
챠이나노 스우지오 카조에테미나사이 |
중국의 숫자를 세어보세요 |
いーあーさんすーうーりょうちーばー |
이이 아아 산 스 우우 료오 치 바아 |
이 얼 싼 쓰 우 리우 치 빠 |
チャイナの美味しい料理と言えば |
챠이나노 오이시이 료오리토 이에바 |
중국의 맛있는 음식이라고 하면 |
炒飯!餃子!小籠包! |
챠오판! 교오자! 쇼오룡포! |
차오판! 교자! 소룡포! |
⇒ ⇓ ⇘ のコマンド技は |
미기 시타 나나메노 코만도 와자와 |
⇒ ⇓ ⇘ 커맨드 기술은 |
昇竜拳!昇竜拳!!昇竜拳!!! |
쇼오류우켄! 쇼오류우켄!! 쇼오류우켄!!! |
승룡권! 승룡권!! 승룡권!!! |
あぁ なんか気分上々だ |
아아 난카 키분 죠오죠오다 |
아아 뭔가 기분이 좋아 |
わだかまりなんて ぶっ飛ばせ!! |
와다카마리난테 붓토바세!! |
마음 속 응어리는 날려버려!! |
チャチャチャ |
챠 챠 챠 |
차 차 차 |
チャイナ チャイナ |
챠이나 챠이나 |
차이나 차이나 |
踊れ ラッパッパ(ハイ!ハイ!) |
오도레 랏팟파 (하이! 하이!) |
춤춰라 랏팟파 (하이! 하이!) |
チャイナ チャイナ |
챠이나 챠이나 |
차이나 차이나 |
叫べ ラッタッタ(ハイ!ハイ!) |
사케베 랏탓타 (하이! 하이!) |
외쳐라 랏탓타 (하이! 하이!) |
そりゃ何で?だって嫌いなあいつは |
소랴 난데? 닷테 키라이나 아이츠와 |
그건 왜? 그래도 싫은 저 녀석은 |
嫌いでいいだろ |
키라이데 이이다로 |
싫어해도 괜찮잖아 |
チャチャチャ |
챠 챠 챠 |
차 차 차 |
チャイナ チャイナ |
챠이나 챠이나 |
차이나 차이나 |
笑え ヤッハッハ(ハイ!ハイ!) |
와라에 얏핫하 (하이! 하이!) |
웃어라 얏핫하 (하이! 하이!) |
チャイナ チャイナ |
챠이나 챠이나 |
차이나 차이나 |
飛ばせ ラッタッタ(ハイ!ハイ!) |
토바세 랏탓타 (하이! 하이!) |
날려버려 랏탓타 (하이! 하이!) |
人の目ばっかり気にしてんなよ |
히토노 메밧카리 키니 시텐나요 |
사람들의 눈만 신경쓰지 마 |
自分らしく生きてこう |
지분라시쿠 이키테코오 |
자기 자신답게 살아가자 |
周りに合わせて笑ってんなよ |
마와리니 아와세테 와랏텐나요 |
주변에 맞춰서 웃지 마 |
自分を貫くのだっだっだだっだだっだだっだ!!(ほいほーい!) |
지분오 츠라누쿠노닷닷다닷다닷다닷다!! (호이호오이!) |
자신을 관철해나가는 거얏얏야얏야얏야얏야!! (호이호ー이!) |