치지량

정보

致支量
출처 sm35396891
작곡 인간합격
작사 인간합격
노래 게키야쿠

가사

自堕落の中で育った黒
지다라쿠노 나카데 소닷타 쿠로
타락 속에서 자라난 감정
倦怠感で吐いた袋
켄타이칸데 하이타 후쿠로
권태감에 토해낸 봉투
快楽狂いを慰めるために
카이라쿠 구루이오 나구사메루 타메니
쾌락에 미친 자를 달래기 위해서
虚シク気散ジ致シマス
무나시쿠 키산지 이타시마스
헛된 기분전환을 하겠습니다
風邪薬ひとつ二枚一箱
카제구스리 히토츠 니마이 히토바코
감기약 한두 알, 상자 하나
二十四錠をくださいな
니쥬우욘죠오오 쿠다사이나
스물네 알 주세요
ぷかぷか 酔い漂って
푸카푸카 요이 타다욧테
둥실둥실, 취해서 떠돌며
もやもや 障る蛍光
모야모야 사와루 케이코오
아른아른, 거슬리는 형광
その奥に居るあなたを待った
소노 오쿠니 이루 아나타오 맛타
그 안쪽에 있는 당신을 기다렸어
再び視界が晴れるまで
후타타비 시카이가 하레루마데
다시 한 번 시야가 선명해질 때까지
通じたつもりで綴った文
츠우지타 츠모리데 츠즛타 분
통할 거란 생각에 써내린 글
差し出した手を止められた意味
사시다시타 테오 토메라레타 이미
내밀었던 손을 멈춘 의미
「息が詰まりそう」「頭が痛い」
「이키가 츠마리소오」 「아타마가 이타이」
「숨이 턱턱 막혀」 「머리가 아파」
あんたの悲鳴はただ軽い
안타노 히메이와 타다 카루이
너의 비명소리는 가벼울 뿐이야
自堕落の中で生えた角
지다라쿠노 나카데 하에타 츠노
타락 속에서 자라난 뿔
あたしはそうよ この世の鬼よ
아타시와 소오요 코노 요노 오니요
난, 그래 맞아, 이 세상의 괴물이야
加虐嗜好を慰めるために
카갸쿠시코오오 나구사메루 타메니
가학적인 기호를 달래기 위해서
虚ノ中ニ飛ビ込ミマス
우츠로노 나카니 토비코미마스
공허 속으로 뛰어들겠습니다
風邪薬もっと酔わせて頂戴
카제구스리 못토 요와세테 쵸오다이
감기약에 좀 더 취하게 해주세요
そこにあるだけをくださいな
소코니 아루다케오 쿠다사이나
거기에 있는 거 전부 주세요
ゆらゆら 床も歩けず
유라유라 토코모 아루케즈
흔들흔들, 바닥에서도 걷지 못하고
ぼやぼや 増える喧騒
보야보야 후에루 켄소오
어리둥절, 늘어나는 소란
警報音が耳元で鳴る
케이호오온가 미미모토데 나루
경보음이 귓가에 울려
数枚だけでは飽き足らず
스우마이다케데와 아키타라즈
몇 알만으론 만족하지 못한 채
その瓶にも手を出すのね
소노 빈니모 테오 다스노네
그 병에도 손을 대는구나
あたしの中に入ったあなたは
아타시노 나카니 하잇타 아나타와
내 안으로 들어온 당신은
壊れることをやめない
코와레루 코토오 야메나이
망가뜨리길 멈추지 않아
ぐらぐら 腸が上り
구라구라 하라와타가 노보리
부글부글, 창자가 들끓어
じりじり 忘ずる記憶
지리지리 보오즈루 키오쿠
깜빡깜빡 잊어가는 기억
その果てで泣く
소노 하테데 나쿠
그 끝에서 울고 있는
あなた いやあたし
아나타 이야 아타시
당신, 아니, 나
醒めては狂い狂った
사메테와 쿠루이 쿠룻타
깨어나고선 미쳐버렸어
娑婆か己が狂った
샤바카 오노레가 쿠룻타
세상이나 내가 미쳐버렸어
残ったものは増えた致支量
노콧타 모노와 후에타 치시료오
남은 것은 늘어난 치지량1
何もかもが去り元通り
나니모카모가 사리 모토도오리
모든 게 사라지고서, 원래대로

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.