Choose Me
정보
Choose Me | |
---|---|
출처 | sm11269476 |
작곡 | 햐다인 |
작사 | 햐다인 |
노래 | 햐다인 햐달코 하츠네 미쿠 |
가사
恋をしちゃいけないってことは |
코이오 시챠 이케나잇테 코토와 |
사랑을 해선 안된다는 건 |
初めから わかってたのに |
하지메카라 와캇테타노니 |
처음부터 알고 있었는데 |
逢えば逢うほどに |
아에바 아우 호도니 |
만나면 만날수록 |
心 惹かれてゆく |
코코로 히카레테유쿠 |
마음이 이끌려가 |
自制心が崩れ去ってゆく |
지세이신가 쿠즈레삿테유쿠 |
자제심이 무너져가고 있어 |
友達の恋人ってことは |
토모다치노 코이비톳테 코토와 |
친구의 연인이라는 건 |
わかってるはず だったのに |
와캇테루하즈 닷타노니 |
알고 있었을 텐데 |
世界の全てが |
세카이노 스베테가 |
모든 세상이 |
あなたで埋もれてく |
아나타데 우모레테쿠 |
당신으로 채워져가 |
私は どうすればいいのだろう |
와타시와 도오스레바 이이노다로오 |
나는 어떻게 해야 하는 걸까 |
私の奥に 誰を見てるの? |
와타시노 오쿠니 다레오 미테루? |
내 안에 누굴 보고 있어? |
なんで 作り笑いを するの? |
난데 츠쿠리와라이오 스루노? |
어째서 억지로 웃어보이는 거야? |
あなたの中から 私が 消えてゆく |
아나타노 나카카라 와타시가 키에테유쿠 |
당신 안에 있는 내가 점점 사라져가 |
全て失えば ラクになれるのかな |
스베테 우시나에바 라쿠니 나레루노카나 |
모든 걸 잃어버리면 편해질 수 있을까 |
罪も 傷も 汚れた感情も |
츠미모 키즈모 요고레타 칸죠오모 |
죄도, 상처도, 더럽혀진 감정도 |
ずっと そばにいたい |
즛토 소바니 이타이 |
계속 곁에 있고 싶어 |
そばにいちゃいけないの? |
소바니 이챠 이케나이노? |
곁에 있으면 안되는 거야? |
どうして私じゃ ダメなんだろう |
도오시테 와타시쟈 다메난다로오 |
대체 왜 나로는 안되는 걸까 |
「あの日 出会わなきゃ よかった」だなんて |
「아노 히 데아와나캬 요캇타」 다난테 |
「그 날 만나지 않았으면 좋았을 텐데」라며 |
古臭い フレーズを 口にするけれど |
후루쿠사이 후레에즈오 쿠치니 스루케레도 |
낡아빠진 말들을 입에 담았지만 |
誰のものでもいい |
다레노 모노데모 이이 |
누구의 것이어도 돼 |
あなたを愛している |
아나타오 아이시테이루 |
당신을 사랑하고 있어 |
誰にも渡さない |
다레니모 와타사나이 |
누구에게도 주지 않아 |
Choose me |
츄즈 미 |
Choose me |
Choose me |
츄즈 미 |
Choose me |
Choose me |
츄즈 미 |
Choose me |
Choose me |
츄즈 미 |
Choose me |
No, No….. |
노, 노….. |
No, No….. |
こんなことになるはずじゃなかった |
콘나 코토니 나루하즈쟈 나캇타 |
이렇게 될 생각은 없었는데 |
彼女に会わせるんじゃなかった |
카노죠니 아와세룬쟈 나캇타 |
그녀와 만나게 해선 안됐어 |
「もう逢うのはよそう」言い出したくても |
「모오 아우노와 요소오」 이이다시타쿠테모 |
「이제 그만 만나자」 그런 말을 하고 싶어도 |
(I can't stop my love) |
(아이 캔트 스탑 마이 러브) |
(I can't stop my love) |
眠れないままに |
네무레나이 마마니 |
잠들지 못한 채로 |
夜がまた明けていく |
요루가 마타 아케테이쿠 |
다시 밤이 밝아오고 있어 |
(Hey, choose me |
(헤이, 츄즈 미 |
(Hey, choose me |
Hey, choose me |
헤이, 츄즈 미 |
Hey, choose me |
No, I cannot choose one.) |
노, 아이 캔낫 츄즈 원.) |
No, I cannot choose one.) |
いつもどおり 二人でいたって |
이츠모 도오리 후타리데 이탓테 |
언제나처럼 둘이 함께 있어도 |
携帯ばかり 気にしてる |
케이타이바카리 키니 시테루 |
핸드폰만 계속 신경 쓰고 있어 |
気づかないふりして |
키즈카나이 후리시테 |
눈치 채지 못한 척 |
私は笑うけど |
와타시와 와라우케도 |
난 웃어보였지만 |
時限爆弾は 止まらないの |
지겐바쿠단와 토마라나이노 |
시한폭탄은 멈추지 않아 |
あなたの胸に 飛び込みたいよ |
아나타노 무네니 토비코미타이요 |
당신의 품안에 뛰어들고 싶어 |
彼女を傷つけたくないよ |
카노죠오 키즈츠케타쿠 나이요 |
그녀를 상처 입히고 싶지 않아 |
二つの感情が 私を壊してく |
후타츠노 칸죠오가 와타시오 코와시테쿠 |
두 감정이 나를 무너져 내리게 해 |
何をどうすれば 救われるのだろう |
나니오 도오스레바 스쿠와레루노다로오 |
대체 뭘 어떻게 해야 편해질 수 있을까 |
どこにいても 傷は癒せない |
도코니 이테모 키즈와 이야세나이 |
어디에 있어도, 상처는 낫지 않아 |
私の存在が あなたを苦しめる |
와타시노 손자이가 아나타오 쿠루시메루 |
나의 존재가, 당신을 괴롭게 해 |
憎しみが 心 染めてゆく |
니쿠시미가 코코로 소메테유쿠 |
질투가 마음을 물들이고 있어 |
答えを出せずに さまよい続けてる |
코타에오 다세즈니 사마요이 츠즈케테루 |
대답하지 못한 채로, 계속해서 헤매고 있어 |
時のナイフが 傷を増やしてく |
토키노 나이후가 키즈오 후야시테쿠 |
시간의 칼날이 상처를 늘려가고 |
全てを奪いたい あやまちだとしても |
스베테오 우바이타이 아야마치다토시테모 |
모든 걸 빼앗고 싶어, 잘못된 거라고 해도 |
あなたしかいらない |
아나타시카 이라나이 |
네가 아니면 필요 없어 |
Choose me |
츄즈 미 |
Choose me |
Choose me |
츄즈 미 |
Choose me |
Choose me |
츄즈 미 |
Choose me |
Choose me |
츄즈 미 |
Choose me |
No, No….. |
노, 노….. |
No, No….. |
全て失えば ラクになれるのかな |
스베테 우시나에바 라쿠니 나레루노카나 |
모든 걸 잃어버리면 편해질 수 있을까 |
罪も 傷も 汚れた感情も |
츠미모 키즈모 요고레타 칸죠오모 |
죄도, 상처도, 더럽혀진 감정도 |
ずっと そばにいたい |
즛토 소바니 이타이 |
계속 곁에 있고 싶어 |
そばにいちゃいけないの? |
소바니 이챠 이케나이노? |
곁에 있으면 안되는 거야? |
どうして私じゃ ダメなんだろう |
도오시테 와타시쟈 다메난다로오 |
대체 왜 나로는 안되는 걸까 |
(Choose me、please) |
(츄즈 미, 플리즈) |
(Choose me, please) |
「あの日 出会わなきゃ よかった」だなんて |
「아노 히 데아와나캬 요캇타」 다난테 |
「그 날 만나지 않았으면 좋았을 텐데」라며 |
古臭い フレーズを 口にするけれど |
후루쿠사이 후레에즈오 쿠치니 스루케레도 |
낡아빠진 말들을 입에 담았지만 |
誰のものでもいい |
다레노 모노데모 이이 |
누구의 것이어도 돼 |
あなたを愛している |
아나타오 아이시테이루 |
당신을 사랑하고 있어 |
誰にも渡さない |
다레니모 와타사나이 |
누구에게도 주지 않아 |
Choose me |
츄즈 미 |
Choose me |
Choose me |
츄즈 미 |
Choose me |
Choose me |
츄즈 미 |
Choose me |
Choose me |
츄즈 미 |
Choose me |
No, No….. |
노, 노….. |
No, No….. |