크리스마스 이브의 밤에 -행복 사이드-

정보

クリスマスイヴの夜に-幸せサイド-
출처 sm5606521
작곡 마치게리타
작사 마치게리타
노래 KAITO
MEIKO

가사

「さむいね。」と手を握る
「사무이네.」토 테오 니기루
「춥네.」라며 손을 붙잡아
空からは白い雪だ
소라카라와 시로이 유키다
하늘에서는 흰 눈이 와
愛しているだなんてね
아이시테이루다난테네
사랑하고 있다니
僕には似合わないんだよ
보쿠니와 니아와나인다요
나랑은 어울리지 않는 거야
でもね、ずっと言いたかったんだ 心に閉まってた
데모네, 즛토 이이타캇탄다 코코로니 시맛테타
하지만, 계속 말하고 싶었어, 마음속에 가둬뒀었어
白い雪が舞い降りる 今日の夜は聖なる夜
시로이 유키가 마이오리루 쿄오노 요루와 세이나루 요루
하얀 눈이 내려앉는 오늘밤은 성스러운 밤
蝋燭の光に映る君の顔が綺麗で
로오소쿠노 히카리니 우츠루 키미노 카오가 키레이데
양초의 빛에 비치는 너의 얼굴이 아름다워서
白い雪が舞い降りる 今日の夜は聖なる夜
시로이 유키가 마이오리루 쿄오노 요루와 세이나루 요루
하얀 눈이 내려앉는 오늘밤은 성스러운 밤
僕と君の吐息が混ざって黒い空に消えてった
보쿠토 키미노 토이키가 마잣테 쿠로이 소라니 키에텟타
나와 너의 숨결이 뒤섞여 검은 하늘로 사라져갔어
静かな街の喧騒 キラキラ冷たく光って
시즈카나 마치노 켄소오 키라키라 츠메타쿠 히캇테
조용한 거리의 소란, 반짝반짝 차갑게 빛나고
握った手のぬくもりがいつもよりあたたかくて
니깃타 테노 누쿠모리가 이츠모요리 아타타카쿠테
쥐었던 손의 온기가 평소보다 따스해서
鐘の音が響いてく 星屑の空 白い雪
카네노 오토가 히비이테쿠 호시쿠즈노 소라 시로이 유키
종소리가 울려퍼지는 별이 가득한 하늘, 하얀 눈
僕と君の距離が離れないように抱きしめた
보쿠토 키미노 쿄리가 하나레나이 요오니 다키시메타
나와 너의 거리가 멀어지지 않도록 끌어안았어
白い雪が舞い降りる 今日の夜は聖なる夜
시로이 유키가 마이오리루 쿄오노 요루와 세이나루 요루
하얀 눈이 내려앉는 오늘밤은 성스러운 밤
ずっと一緒にいたくて手を離さずに歩いた
즛토 잇쇼니 이타쿠테 테오 하나사즈니 아루이타
계속 같이 있고 싶어서 손을 놓지 않고 걸었어
君は微笑んで僕の頬にやさしくキスをした
키미와 호호엔데 보쿠노 호호니 야사시쿠 키스오 시타
너는 미소지으며 내 뺨에 다정하게 키스를 했어
「大好きだよ」って呟いて、僕を抱きしめてくれたんだ
「다이스키다욧」테 츠부야이테, 보쿠오 다키시메테쿠레탄다
「사랑해」라고 중얼거리며, 나를 끌어안아줬어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.