크리사리스

정보

クリサリス
출처 sm27372330
작곡 나나호시 관현악단
작사 나나호시 관현악단
노래 IA

가사

人は変わっていく生き物なんです
히토와 카왓테이쿠 이키모노난데스
사람은 변화하는 생물입니다
あなたにゃ信じられないでしょうが
아나타냐 신지라레나이데쇼오가
당신은 믿을 수 없겠지만
誰だってずっとずっと昔のまま
다레닷테 즛토 즛토 무카시노 마마
누구든지 계속, 계속 옛날 그대로
同じ形じゃいられないのです
오나지 카타치자 이라레나이노데스
같은 형태로 있을 수는 없습니다
要するに変化とは観点の転回点で
요오스루니 헨카토와 칸텐노 텐카이텐데
요컨대 변화라는 건 관점의 전환점으로
脳味噌をちょっとだけ柔らかくすんのさ オーケイ?
노오미소오 촛토다케 야와라카쿠 슨노사 오오케이?
뇌를 약간 부드럽게 하는 거야, 오케이?
生まれ変わるのが怖いかい
우마레카와루노가 코와이카이
다시 태어나는 게 두려워?
心配ないさ 全てはただの先入観
신파이나이사 스베테와 타다노 센뉴우칸
걱정하지 마, 모든 건 그저 선입견
波よ 涙よ あなたは蛹の中
나미요 나미다요 아나타와 사나기노 나카
파도야, 눈물아, 당신은 번데기 속에서
溶けて あなたを知る
토케테 아나타오 시루
녹아내려, 당신을 알게 돼
脱殻のレディース・アンド・ジェントルメン
닷카쿠노 레디이스・안도・젠토루멘
허물을 벗은 레이디스・앤・젠틀맨
さぁさぁ張った さぁ貼った
사아사아 핫타 사아 핫타
자, 자, 뻗었어, 자, 붙었어
あの娘の価値は あなた方次第
아노 코노 카치와 아나타카타시다이
그 아이의 가치는 당신에게 달려있어
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10ジャン トゥーラ サン シュー ファンビオ セス セイヴェン ネイツェン ナイゲン ゼイン
쟌 투우라 산 슈우 환비오 세스 세이벤 네이첸 나이겐 제인
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
競り勝てや marvelous
세리카테야 마아베라스
싸워 이기는 거야 marvelous
紳士淑女の皆々様レディース・アンド・ジェントルメン 掲げて声出して
레디이스・안도・젠토루멘 카카게테 코에다시테
신사숙녀 여러분레이디스・앤・젠틀맨, 내세우며 소리쳐
誤魔化してないで教えてよ Clap your hands.
고마카시테나이데 오시에테요 클랩 유어 핸즈.
속이지 말고 가르쳐줘요 Clap your hands.
あなたの真の競売市場価格は一体 How much?
아나타노 신노 케이바이 시조오 카카쿠와 잇타이 하우 머치?
당신의 진정한 경매시장 가격은 대체 How much?
人は変わっていく生き物なんです
히토와 카왓테이쿠 이키모노난데스
사람은 변화하는 생물입니다
分かるよ 信じたくないでしょうが
와카루요 신지타쿠나이데쇼오가
알고 있어, 믿고 싶지는 않지만
君だってずっとずっと昔のまま
키미닷테 즛토 즛토 무카시노 마마
너조차도 계속, 계속 옛날 그대로
同じ貌じゃいられないだろう
오나지 카타치자 이라레나이다로오
같은 모습으로는 있을 수 없겠지
察するに 進化的軍拡競争の結果
삿스루니 신카테키 군카쿠 쿄오소오노 켓카
짐작컨대, 진화적 군비 확장 경쟁의 결과
僕達は ちょっとだけワガママになんのさ オーライ?
보쿠타치와 촛토다케 와가마마니 난노사 오오라이?
우리들은 조금이지만 제멋대로가 된 거야, 올라잇?
僕が変わるのが残念かい
보쿠가 카와루노가 잔넨카이
내가 변하는 게 아쉬워?
そいつは悪いなあ 時間は前にしか進まない
소이츠와 와루이나아 지칸와 마에니시카 스스마나이
그거 참 안됐네, 시간은 앞으로만 나아가
夢は終わりだ さあ いい加減目を覚ますんだ
유메와 오와리다 사아 이이카겐 메오 사마슨다
꿈은 끝이야, 자 이젠 눈을 뜨는 거야
顔を洗って鏡を見ろ
카오오 아랏테 카가미오 미로
세수하고 거울을 봐
だから レディース・アンド・ジェントルメン
다카라 레디이스・안도・젠토루멘
그러니까 레이디스・앤・젠틀맨
さぁさぁ張った さぁ貼った
사아사아 핫타 사아 핫타
자, 자, 뻗었어, 자, 붙었어
あなたの価値は あなた方次第
아나타노 카치와 아나타카타시다이
당신의 가치는 당신에게 달려있어
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10ジャン トゥーラ サン シュー ファンビオ セス セイヴェン ネイツェン ナイゲン ゼイン
쟌 투우라 산 슈우 환비오 세스 세이벤 네이첸 나이겐 제인
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
競り勝てや 絶頂不可避マーヴェラス
세리카테야 마아베라스
싸워 이기는 거야 절정불가피마블러스
紳士淑女の皆々様レディース・アンド・ジェントルメン 剥いて剥いで本性を
레디이스・안도・젠토루멘 무이테 하이데 혼쇼오오
신사숙녀 여러분레이디스・앤・젠틀맨, 까고 드러내, 본성을
そっぽ向いてないで見てあげて Clap your hands.
솟포 무이테나이데 미테아게테 클랩 유어 핸즈.
외면하지 말고 바라봐줘 Clap your hands.
あなたの真の競売市場価格は一体 How much?
아나타노 신노 케이바이 시조오 카카쿠와 잇타이 하우 머치?
당신의 진정한 경매시장 가격은 대체 How much?

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.