시엘 에뜨와르

정보

シエレトワール
출처 sm33063364
작곡 나비P
작사 나비P
노래 하츠네 미쿠

가사

僕を取り残した幻想の背後に
보쿠오 토리노코시타 겐소오노 하이고니
나를 남겨두고 갔던 환상의 배후에
いつの間にか心が奪われていった
이츠노마니카 코코로가 우바와레테잇타
어느 샌가 마음을 빼앗겨버렸어
近くて触れたいと覗いたレンズを
치카쿠테 후레타이토 노조이타 렌즈오
가까워지고 닿고 싶다며 들여다봤던 렌즈를
埋め尽くす光さえ滲んでしまった
우메츠쿠스 히카리사에 니진데시맛타
완전히 메웠던 빛조차 번져버렸어
願いを置いておくから
네가이오 오이테오쿠카라
소원을 두고 갈 테니까
君のその手で奪ってみせて
키미노 소노 테데 우밧테미세테
너의 그 손으로 빼앗아봐
溢れだす胸の想いは
아후레다스 무네노 오모이와
흘러넘치는 가슴의 추억은
こんな世界ですら変えてしまえる程
콘나 세카이데스라 카에테시마에루호도
이런 세계조차 바꿔버릴 정도야
もし此処に君がいるなら
모시 코코니 키미가 이루나라
만약 여기에 네가 있다면
きっと僕はまだ生きていける
킷토 보쿠와 마다 이키테이케루
분명 나는 다시 살아갈 수 있을 거야
君への言い訳と後悔を最後に
키미에노 이이와케토 코오카이오 사이고니
너에 대한 변명과 후회를 마지막으로
頭に響く声は聴こえなくなった
아타마니 히비쿠 코에와 키코에나쿠낫타
머리에 울리는 목소리는 들리지 않게 됐어
傷を舐めてみても仕方ないよな
키즈오 나메테미테모 시카타나이요나
상체를 핥아봐도 어쩔 수 없는걸
降り注ぐ未来さえ零れていくんだ
후리소소구 미라이사에 코보레테 이쿤다
쏟아지는 미래조차 흘러넘치고 있어
感情を切り取れるなら
칸죠오오 키리토레루나라
감정을 잘라낼 수 있다면
抱えたいのはただ一つだけ
카카에타이노와 타다 히토츠다케
안고 싶은 건 단 하나 뿐이야
碧い瞳で見つめられたら
아오이 메데 미츠메라레타라
푸른 눈으로 바라본다면
どんな言葉も意味を失くしそうな事
돈나 코토바모 이미오 나쿠시소오나 코토
어떤 말들도 의미를 잃어버릴 듯한 것
もし僕が気付いていたとして
모시 보쿠가 키즈이테이타토시테
만약 내가 알고 있었다고 해도
それでも君は愛を問うのかい?
소레데모 키미와 아이오 토우노카이?
그래도 너는 사랑을 물어볼 거야?
溢れだす胸の想いは
아후레다스 무네노 오모이와
흘러넘치는 가슴의 추억은
こんな世界ですら変えてしまえる程
콘나 세카이데스라 카에테시마에루호도
이런 세계조차 바꿔버릴 정도야
もし此処に君がいるなら
모시 코코니 키미가 이루나라
만약 여기에 네가 있다면
きっと僕はまだ生きていける
킷토 보쿠와 마다 이키테이케루
분명 나는 다시 살아갈 수 있을 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.