시엘 에뜨와르
정보
シエレトワール | |
---|---|
출처 | sm33063364 |
작곡 | 나비P |
작사 | 나비P |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
僕を取り残した幻想の背後に |
보쿠오 토리노코시타 겐소오노 하이고니 |
나를 남겨두고 갔던 환상의 배후에 |
いつの間にか心が奪われていった |
이츠노마니카 코코로가 우바와레테잇타 |
어느 샌가 마음을 빼앗겨버렸어 |
近くて触れたいと覗いたレンズを |
치카쿠테 후레타이토 노조이타 렌즈오 |
가까워지고 닿고 싶다며 들여다봤던 렌즈를 |
埋め尽くす光さえ滲んでしまった |
우메츠쿠스 히카리사에 니진데시맛타 |
완전히 메웠던 빛조차 번져버렸어 |
願いを置いておくから |
네가이오 오이테오쿠카라 |
소원을 두고 갈 테니까 |
君のその手で奪ってみせて |
키미노 소노 테데 우밧테미세테 |
너의 그 손으로 빼앗아봐 |
溢れだす胸の想いは |
아후레다스 무네노 오모이와 |
흘러넘치는 가슴의 추억은 |
こんな世界ですら変えてしまえる程 |
콘나 세카이데스라 카에테시마에루호도 |
이런 세계조차 바꿔버릴 정도야 |
もし此処に君がいるなら |
모시 코코니 키미가 이루나라 |
만약 여기에 네가 있다면 |
きっと僕はまだ生きていける |
킷토 보쿠와 마다 이키테이케루 |
분명 나는 다시 살아갈 수 있을 거야 |
君への言い訳と後悔を最後に |
키미에노 이이와케토 코오카이오 사이고니 |
너에 대한 변명과 후회를 마지막으로 |
頭に響く声は聴こえなくなった |
아타마니 히비쿠 코에와 키코에나쿠낫타 |
머리에 울리는 목소리는 들리지 않게 됐어 |
傷を舐めてみても仕方ないよな |
키즈오 나메테미테모 시카타나이요나 |
상체를 핥아봐도 어쩔 수 없는걸 |
降り注ぐ未来さえ零れていくんだ |
후리소소구 미라이사에 코보레테 이쿤다 |
쏟아지는 미래조차 흘러넘치고 있어 |
感情を切り取れるなら |
칸죠오오 키리토레루나라 |
감정을 잘라낼 수 있다면 |
抱えたいのはただ一つだけ |
카카에타이노와 타다 히토츠다케 |
안고 싶은 건 단 하나 뿐이야 |
碧い瞳で見つめられたら |
아오이 메데 미츠메라레타라 |
푸른 눈으로 바라본다면 |
どんな言葉も意味を失くしそうな事 |
돈나 코토바모 이미오 나쿠시소오나 코토 |
어떤 말들도 의미를 잃어버릴 듯한 것 |
もし僕が気付いていたとして |
모시 보쿠가 키즈이테이타토시테 |
만약 내가 알고 있었다고 해도 |
それでも君は愛を問うのかい? |
소레데모 키미와 아이오 토우노카이? |
그래도 너는 사랑을 물어볼 거야? |
溢れだす胸の想いは |
아후레다스 무네노 오모이와 |
흘러넘치는 가슴의 추억은 |
こんな世界ですら変えてしまえる程 |
콘나 세카이데스라 카에테시마에루호도 |
이런 세계조차 바꿔버릴 정도야 |
もし此処に君がいるなら |
모시 코코니 키미가 이루나라 |
만약 여기에 네가 있다면 |
きっと僕はまだ生きていける |
킷토 보쿠와 마다 이키테이케루 |
분명 나는 다시 살아갈 수 있을 거야 |