신데렐라/DECO*27

정보

シンデレラ
출처 sm39053581
작사&작곡 DECO*27
편곡 Rockwell
노래 하츠네 미쿠

가사

だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
닷닷다 다이조바나이 촛토 사나기니 낫테 데나오스와
안 안 안 안 괜찮아 잠깐 번데기가 되어 다시 시작할게
愛とか恋とか全部くだらない
아이토카 코이토카 젠부 쿠다라나이
사랑이라든가 연애라든가 전부 시시해
がっかりするだけ ダメを知るだけ
갓카리스루다케 다메오 시루다케
실망만 할 뿐 나쁜 것만 알 뿐
あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
아타시 바카네 다사이 갸쿠소오잔
나 바보네 촌스러운 역주행이잖아
ホントのところはあなたにモテたい
혼토노 토코로와 아나타니 모테타이
사실은 너에게 사랑받고 싶어
失敗するのにビビってるだけ
싯파이스루노니 비빗테루다케
실패할까 봐 겁먹었을 뿐
加工なしの厳しめの条件じゃ
카코오나시노 키비시메노 조오켄자
무보정인 내 모습으론 무리야
ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
촛토 콘나 토키 돈나 카오스레바 이이카 오시에테호시이
잠깐만, 이럴 땐 어떤 얼굴을 해야 하는지 알려줬으면 해
ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
촛토 아이시테루 다토카 손나 코토바데 코와레테미타이
잠깐만, 「사랑해」 같은 그런 말로 무너져버리고 싶어
じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
지렛타이나 하로오 잔넨나 아타시 코맛차테 이야이야
짜증 나! 헬로 유감스러운 나, 곤란해서 싫어 싫어
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ
지렛타이나 키만나이노 마에가미가 오콧찻테 이라이라
짜증 나! 부스스한 앞머리가, 화내버려서 안절부절
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
닷닷다 다이스키와 못토 카와이쿠 낫테 이이타이노니
조 조 조 좋아해는 좀 더 예뻐졌을 때 말하고 싶은데
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
닷닷다 다이조바 나이 촛토 사나기니 낫테 데나오스와
안 안 안 안 괜찮아 잠깐 번데기가 되어 다시 시작할게
あ…えと、いや…なんでもない
아 에토 이야 난데모 나이
아…어, 아니…아무것도 아니야
言いたいこと言えたことないや
이이타이 코토 이에타코토 나이야
하고싶은 말을 말한 적 없어
目と目 止められないの
메토 메 토메라레나이노
눈 과 눈 멈출 수 없어
逸らしちゃって まーた自己嫌悪
소라시찻테 마아타 지코켄오
눈 돌리곤 다시 자기혐오
じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
지렛타이나 하로오 잔넨나 아타시 코맛찻테 이야이야
짜증 나! 헬로 유감스러운 나, 곤란해서 싫어 싫어
じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
지렛타이나 하인나이노 코노 쿠츠가 오콧찻테 이라이라
짜증 나! 맞지 않는 이 구두가, 화내버려서 안절부절
鐘が鳴って 灰になって
카네가 낫테 하이니 낫테
종이 울리고 재가 되고
あたしまだ帰りたくないや
아타시 마다 카에리타쿠 나이야
난 아직 돌아가고 싶지 않아
××コースへ 飛び込んでみたいから
밧텐 코오스에 토비콘데미타이카라
××코스에 뛰어들어보고 싶으니까
じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
지렛타이나 하로오 잔넨나 아타시 코맛차테 이야이야
짜증 나! 헬로 유감스러운 나, 곤란해서 싫어 싫어
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる
지렛타이나 키만나이노 마에가미가 오콧찻테루
짜증 나! 부스스한 앞머리가, 화내버렸어
じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
지렛타이나 야코오마에노 신데레라 비빗찻테 후라후라
짜증 나! 야행 전의 신데렐라, 겁먹어서 휘청휘청
じれったいな ハローをくれたあなたと 踊っちゃってクラクラ
지렛타이나 하로오오 쿠레타 아나타토 오돗찻테 쿠라쿠라
짜증 나! 헬로를 준 너와, 춤을 춰서 어질어질
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
닷닷다 다이스키와 못토 카와이쿠 낫테 이이타이노니
조 조 조 좋아해는 좀 더 예뻐졌을 때 말하고 싶은데
だっだっだ だいじょばないちょっとお待ちになって王子様
닷닷다 다이조바 나이 촛토 오마치니 낫테 오오지사마
안 안 안 안 괜찮아 좀 기다려보세요 왕자님
だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの?
닷닷다 다메요 준조토카 못토 나카요쿠 낫테 소오자 나이노
안 안 안 안돼 순서라든가 좀 더 친해져야 하는거 아냐?
だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ
닷닷다 마지데 다이조바 나이 얏파 사나기니 낫테 데나오스와
안 안 안 정말로 안 괜찮아 역시 번데기가 되어 다시 시작할게

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.