だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ |
닷닷다 다이조바나이 촛토 사나기니 낫테 데나오스와 |
안 안 안 안 괜찮아 잠깐 번데기가 되어 다시 시작할게 |
愛とか恋とか全部くだらない |
아이토카 코이토카 젠부 쿠다라나이 |
사랑이라든가 연애라든가 전부 시시해 |
がっかりするだけ ダメを知るだけ |
갓카리스루다케 다메오 시루다케 |
실망만 할 뿐 나쁜 것만 알 뿐 |
あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん |
아타시 바카네 다사이 갸쿠소오잔 |
나 바보네 촌스러운 역주행이잖아 |
ホントのところはあなたにモテたい |
혼토노 토코로와 아나타니 모테타이 |
사실은 너에게 사랑받고 싶어 |
失敗するのにビビってるだけ |
싯파이스루노니 비빗테루다케 |
실패할까 봐 겁먹었을 뿐 |
加工なしの厳しめの条件じゃ |
카코오나시노 키비시메노 조오켄자 |
무보정인 내 모습으론 무리야 |
ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい |
촛토 콘나 토키 돈나 카오스레바 이이카 오시에테호시이 |
잠깐만, 이럴 땐 어떤 얼굴을 해야 하는지 알려줬으면 해 |
ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい |
촛토 아이시테루 다토카 손나 코토바데 코와레테미타이 |
잠깐만, 「사랑해」 같은 그런 말로 무너져버리고 싶어 |
じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ |
지렛타이나 하로오 잔넨나 아타시 코맛차테 이야이야 |
짜증 나! 헬로 유감스러운 나, 곤란해서 싫어 싫어 |
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ |
지렛타이나 키만나이노 마에가미가 오콧찻테 이라이라 |
짜증 나! 부스스한 앞머리가, 화내버려서 안절부절 |
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに |
닷닷다 다이스키와 못토 카와이쿠 낫테 이이타이노니 |
조 조 조 좋아해는 좀 더 예뻐졌을 때 말하고 싶은데 |
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ |
닷닷다 다이조바 나이 촛토 사나기니 낫테 데나오스와 |
안 안 안 안 괜찮아 잠깐 번데기가 되어 다시 시작할게 |
あ…えと、いや…なんでもない |
아 에토 이야 난데모 나이 |
아…어, 아니…아무것도 아니야 |
言いたいこと言えたことないや |
이이타이 코토 이에타코토 나이야 |
하고싶은 말을 말한 적 없어 |
目と目 止められないの |
메토 메 토메라레나이노 |
눈 과 눈 멈출 수 없어 |
逸らしちゃって まーた自己嫌悪 |
소라시찻테 마아타 지코켄오 |
눈 돌리곤 다시 자기혐오 |
じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ |
지렛타이나 하로오 잔넨나 아타시 코맛찻테 이야이야 |
짜증 나! 헬로 유감스러운 나, 곤란해서 싫어 싫어 |
じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ |
지렛타이나 하인나이노 코노 쿠츠가 오콧찻테 이라이라 |
짜증 나! 맞지 않는 이 구두가, 화내버려서 안절부절 |
鐘が鳴って 灰になって |
카네가 낫테 하이니 낫테 |
종이 울리고 재가 되고 |
あたしまだ帰りたくないや |
아타시 마다 카에리타쿠 나이야 |
난 아직 돌아가고 싶지 않아 |
××コースへ 飛び込んでみたいから |
밧텐 코오스에 토비콘데미타이카라 |
××코스에 뛰어들어보고 싶으니까 |
じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ |
지렛타이나 하로오 잔넨나 아타시 코맛차테 이야이야 |
짜증 나! 헬로 유감스러운 나, 곤란해서 싫어 싫어 |
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる |
지렛타이나 키만나이노 마에가미가 오콧찻테루 |
짜증 나! 부스스한 앞머리가, 화내버렸어 |
じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ |
지렛타이나 야코오마에노 신데레라 비빗찻테 후라후라 |
짜증 나! 야행 전의 신데렐라, 겁먹어서 휘청휘청 |
じれったいな ハローをくれたあなたと 踊っちゃってクラクラ |
지렛타이나 하로오오 쿠레타 아나타토 오돗찻테 쿠라쿠라 |
짜증 나! 헬로를 준 너와, 춤을 춰서 어질어질 |
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに |
닷닷다 다이스키와 못토 카와이쿠 낫테 이이타이노니 |
조 조 조 좋아해는 좀 더 예뻐졌을 때 말하고 싶은데 |
だっだっだ だいじょばないちょっとお待ちになって王子様 |
닷닷다 다이조바 나이 촛토 오마치니 낫테 오오지사마 |
안 안 안 안 괜찮아 좀 기다려보세요 왕자님 |
だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの? |
닷닷다 다메요 준조토카 못토 나카요쿠 낫테 소오자 나이노 |
안 안 안 안돼 순서라든가 좀 더 친해져야 하는거 아냐? |
だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ |
닷닷다 마지데 다이조바 나이 얏파 사나기니 낫테 데나오스와 |
안 안 안 정말로 안 괜찮아 역시 번데기가 되어 다시 시작할게 |
카케루 코-스가 아니라 밧텐 코스 같습니다.
그렇네요 지적 감사합니다
춋토 오마치니 낫테 오오지사마 부분이 원문에 「ㅅ王子様」로 표기돼 있어요
ちょっとお待ちになって 王子様인것 같아요
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키