시네마

정보

シネマ
출처 sm38708262
작곡 Ayase
작사 Ayase
노래 하츠네 미쿠

가사

誰もが突然に始まった
다레모가 토츠젠니 하지맛타
누구나 갑자기 시작했어
デタラメなシナリオの上で
데타라메나 시나리오노 우에데
엉터리 시나리오 위에서
それは映画のような
소레와 에이가노 요오나
그건 영화 같은
まるで映画のような
마루데 에이가노 요오나
마치 영화 같은
どこにでもあるストーリー
도코니데모 아루 스토오리이
어디에나 있는 스토리
間違いだらけの道のりだ
마치가이다라케노 미치노리다
틀리기만 할 뿐인 여정이야
丸付けられるのは幾つだ
마루츠케라레루노와 이쿠츠다
얼마나 정답으로 인정받을 수 있을까
何が良くないのか
나니가 요쿠나이노카
뭐가 안 좋은 건지
何処が良くないのか
도코가 요쿠나이노카
어디가 안 좋은 건지
そこまで教えてくれよ
소코마데 오시에테쿠레요
거기까지 가르쳐줬으면 해
明け方の妄想
아케가타노 모오소오
새벽의 망상
貴重な逃避行と
키쵸오나 토오히코오토
귀중한 도피행과
勘違いの英雄ごっこ
칸치가이노 에이유우곳코
착각 속의 영웅놀이
もう渋滞してんだ
모오 쥬우타이시텐다
이미 정체되어있어
どうしようもこうしようもないよな
도오시요오모 코오시요오모 나이요나
이럴 수도 저럴 수도 없는걸
こんなはずじゃなかったよなって
콘나 하즈쟈 나캇타요낫테
이럴 리가 없었는데, 라니
どんなはずだったんだよなって
돈나 하즈닷탄다요낫테
어땠을 거라는 거야, 하고
思えば思うほど
오모에바 오모우호도
생각하면 생각할수록
いやこれじゃないない
이야 코레쟈 나이 나이
아냐, 이게 아니야, 아니야
ハマり悪いよな
하마리 와루이요나
삐걱대고 있잖아
向いてないない
무이테나이 나이
맞질 않아, 않아
今すぐ辞めてしまうか
이마스구 야메테시마우카
지금 당장 그만둬버릴까
そりゃないない
소랴나이 나이
그건 아냐, 아니야
いつになれば僕は
이츠니 나레바 보쿠와
언제가 되어야 난
主役になれるんだろうな
슈야쿠니 나레룬다로오나
주역이 될 수 있을까
足りなくなる度笑ったり
타리나쿠 나루타비 와랏타리
부족해질 때마다 웃거나
増えた荷物数えては泣いたり
후에타 니모츠 카조에테와 나이타리
늘어난 짐을 세고선 울거나
期待するほどでもなくがっかり
키타이스루호도데모 나쿠 갓카리
기대할 정도도 아니라서 실망해
責めることすらできず悩んだり
세메루 코토스라 데키즈 나얀다리
다그치지도 못한 채 고민하거나
燦然と輝く街の灯り
산젠토 카가야쿠 마치노 아카리
눈부시게 빛나는 거리의 불빛을
散々だって顔の通りすがり
산잔닷테 카오노 토오리스가리
지독하다는 표정으로 지나치며
始めるなら今!そうだな
하지메루나라 이마! 소오다나
시작할 거라면 지금! 그러게
またやろう…
마타 야로오…
다시 하자…
これじゃないない
코레쟈 나이 나이
이게 아니야, 아니야
ハマり悪いよな
하마리 와루이요나
삐걱대고 있잖아
向いてないない
무이테나이 나이
맞질 않아, 않아
今すぐ辞めてしまえば
이마스구 야메테시마에바
지금 당장 그만두는 게 어때
でも何万回と繰り返した
데모 난만카이토 쿠리카에시타
하지만 몇 만 번이고 되풀이했어
明日に期待してしまうんだ
아시타니 키타이시테시마운다
내일에 기대해버리게 돼
明け方の妄想
아케가타노 모오소오
새벽의 망상
貴重な逃避行と
키쵸오나 토오히코오토
귀중한 도피행과
勘違いの英雄ごっこ
칸치가이노 에이유우곳코
착각 속의 영웅놀이
もう渋滞してんだ
모오 쥬우타이시텐다
이미 정체되어있어
どうしようもこうしようもないよな
도오시요오모 코오시요오모 나이요나
이럴 수도 저럴 수도 없는걸
あの頃は確かにあったんだ
아노 코로와 타시카니 앗탄다
그때는 분명히 존재했어
描き出したものがあったんだ
에가키다시타 모노가 앗탄다
그려냈던 것들이 있었어
いつの間にか僕は
이츠노마니카 보쿠와
어느샌가 나는
誰もが突然に始まった
다레모가 토츠젠니 하지맛타
누구나 갑자기 시작했어
デタラメなシナリオの上で
데타라메나 시나리오노 우에데
엉터리 시나리오 위에서
何かを演じるの?
나니카오 엔지루노?
뭔가를 연기하는 거야?
誰かを演じるの?
다레카오 엔지루노?
누군가를 연기하는 거야?
そんなわけがないだろ
손나 와케가 나이다로
그럴 리가 없잖아
まだこれじゃ…
마다 코레쟈…
아직 이걸론…
まだここじゃないない
마다 코코쟈 나이 나이
아직 여기가 아니야, 아니야
終わりじゃないから
오와리쟈 나이카라
끝이 아니니까
向いてないない
무이테나이 나이
맞질 않아, 않아
なら書き変えてしまえよ
나라 카키카에테시마에요
그럼 바꿔써버려
ほら大体
호라 다이타이
봐, 대부분
いつもいつでもきっと
이츠모 이츠데모 킷토
언제나, 언제든지 꼭
主役は僕だけだろ
슈야쿠와 보쿠다케다로
주역은 나 뿐이잖아
いつの日かバイバイ
이츠노 히카 바이바이
언젠가는 바이바이
終わりはくるから
오와리와 쿠루카라
끝은 찾아올 테니까
拍手喝采
하쿠슈캇사이
박수갈채
笑顔でカーテンコール
에가오데 카아텐코오루
웃는 얼굴로 커튼콜
変えたい未来はここにあった
카에타이 미라이와 코코니 앗타
바꾸고 싶은 미래는 여기에 있었어
思うままに好きなように
오모우 마마니 스키나 요오니
생각하는 대로, 하고 싶은 대로
これはそうだ
코레와 소오다
이건 그래
最底辺から駆け上がった
사이테이헨카라 카케아갓타
밑바닥에서부터 뛰어 올라온
映画のようなストーリー
에이가노 요오나 스토오리이
영화와도 같은 스토리

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.