도시와 공상
정보
| 都市と空想 | |
|---|---|
| 출처 | uJWwgWF_HuU |
| 작곡 | 요하쿠 |
| 작사 | 요하쿠 |
| 노래 | 아다치 레이 |
가사
| 四角く切り取った日々の中で |
| 시카쿠쿠 키리톳타 히비노 나카데 |
| 네모낳게 잘라낸 날들 속에서 |
| 歪な僕たちは息をしてる |
| 이비츠나 보쿠타치와 이키오 시테루 |
| 일그러진 우리들은 숨을 쉬고 있어 |
| 嫌われないように嘘を吐いて |
| 키라와레나이 요오니 우소오 츠이테 |
| 미움받지 않도록 거짓말을 하고 |
| なんでもないような顔をしてる |
| 난데모 나이 요오나 카오오 시테루 |
| 아무렇지 않은 듯한 얼굴을 하고 있어 |
| 亜鉛色の雲が揺れる |
| 아엔이로노 쿠모가 유레루 |
| 아연색 구름이 흔들려 |
| 何故だかいつもより光って見えた |
| 나제다카 이츠모요리 히캇테 미에타 |
| 왜인지 평소보다도 빛나 보였어 |
| ありふれた僕の言葉が |
| 아리후레타 보쿠노 코토바가 |
| 흔해빠진 나의 말이 |
| 空ろな街に泳ぐまで |
| 우츠로나 마치니 오요구마데 |
| 공허한 거리를 헤엄칠 때까지 |
| くだらないような夢の中 |
| 쿠다라나이 요오나 유메노 나카 |
| 시시한 듯한 꿈속에서 |
| 馬鹿なことで笑って |
| 바카나 코토데 와랏테 |
| 바보 같은 일로 웃고 |
| ざらつく声で歌っていたいんだよ |
| 자라츠쿠 코에데 우탓테이타인다요 |
| 까칠한 목소리로 노래하고 싶은걸 |
| 四角く切り取った日々の中で |
| 시카쿠쿠 키리톳타 히비노 나카데 |
| 네모낳게 잘라낸 날들 속에서 |
| 歪な僕たちは息をしてる |
| 이비츠나 보쿠타치와 이키오 시테루 |
| 일그러진 우리들은 숨을 쉬고 있어 |
| はみ出さないように肩を詰めて |
| 하미다사나이 요오니 카타오 츠메테 |
| 삐져나오지 않도록 어깨를 감싸며 |
| 上手に生きているふりをしてる |
| 조오즈니 이키테이루 후리오 시테루 |
| 잘 살고 있는 척을 하고 있어 |
| いつの日か僕の心が |
| 이츠노 히카 보쿠노 코코로가 |
| 언젠가 내 마음이 |
| 明けない夜に沈んでも |
| 아케나이 요루니 시즌데모 |
| 밝지 않는 밤에 가라앉더라도 |
| ありえないような空想が |
| 아리에나이 요오나 쿠우소오가 |
| 믿을 수 없을 듯한 공상이 |
| 灰色に染まったこの都市を照らすから |
| 하이이로니 소맛타 코노 토시오 테라스카라 |
| 잿빛으로 물든 이 도시를 비출 테니까 |
| ありふれた僕の言葉が |
| 아리후레타 보쿠노 코토바가 |
| 흔해빠진 나의 말이 |
| 空ろな街に泳ぐまで |
| 우츠로나 마치니 오요구마데 |
| 공허한 거리를 헤엄칠 때까지 |
| くだらないような夢の中 |
| 쿠다라나이 요오나 유메노 나카 |
| 시시한 듯한 꿈속에서 |
| 馬鹿なことで笑って |
| 바카나 코토데 와랏테 |
| 바보 같은 일로 웃고 |
| 重ねた今日をまた乗り切って |
| 카사네타 쿄오오 마타 노리킷테 |
| 겹쳐진 오늘을 다시 이겨내고서 |
| 少しだけ晴れた未来に |
| 스코시다케 하레타 미라이니 |
| 조금이지만 맑게 갠 미래에 |
| ざらつく声で歌っていたいんだよ |
| 자라츠쿠 코에데 우탓테이타인다요 |
| 까칠한 목소리로 노래하고 싶은걸 |
댓글
새 댓글 추가




