월면의 거리
정보
月面の街~け゛つめんのまち~ | |
---|---|
출처 | sm11704410 |
작곡 | 마치게리타 |
작사 | 마치게리타 |
노래 | Lily |
가사
宇宙を浮かんでた銀色。 |
우추우오 우칸데타 긴이로. |
우주를 떠다니던 은빛. |
五年かけて月に辿り着いた。 |
고넨 카케테 츠키니 타도리츠이타. |
5년이 걸려 달에 도착했어. |
月世界の街で出会った民は |
겟츠세카이노 마치데 데앗타 타미와 |
달나라 거리에서 만난 주민은 |
星の面を被り、 |
호시노 멘오 카부리, |
별의 가면을 쓰고서, |
「なぜやってきたのだ」 |
「나제 얏테키타노다」 |
「왜 찾아온 거야」 |
と、問うた。 |
토, 토오타. |
하고, 물었어. |
ムーンライト、悲しそうな世界。 |
무운라이토, 카나시소오나 세카이. |
문라이트, 슬퍼보이는 세계. |
月の光が満ちて、キラキラ。 |
츠키노 히카리가 미치테, 키라키라. |
달빛이 가득해, 반짝반짝. |
ムーンライト、悲しそうな世界。 |
무운라이토, 카나시소오나 세카이. |
문라이트, 슬퍼보이는 세계. |
星の面の子供達が泣いている。 |
호시노 멘노 코도모타치가 나이테이루. |
별의 가면을 쓴 아이들이 울고 있어. |
君を見つけるために、 |
키미오 미츠케루 타메니, |
너를 찾기 위해서, |
浮かぶ銀色に乗って。 |
우카부 긴이로니 놋테. |
떠오르는 은빛을 타고. |
僕はたどり着きました。 |
보쿠와 타도리츠키마시타. |
저는 도착했습니다. |
ここにもいないのだろうか、 |
코코니모 이나이노다로오카, |
여기에도 없는 걸까, |
ここは悲しみの街の |
코코와 카나시미노 마치노 |
여기는 슬픔의 거리 |
はずなのにね。 |
하즈나노니네. |
였을 텐데. |
「ごめんね」を君に言いたくて。 |
「고멘네」오 키미니 이이타쿠테. |
「미안해」를 너에게 말하고 싶어서. |
ムーンライト、悲しそうな僕は。 |
무운라이토, 카나시소오나 보쿠와. |
문라이트, 슬퍼보이는 나는. |
街の中心の塔へ向かう。 |
마치노 추우신노 토오에 무카우. |
도시 중심의 탑으로 향해. |
ムーンライト、最上階の扉。 |
무운라이토, 사이조오카이노 토비라 |
문라이트, 최상층의 문. |
開くと、待っていたのは |
히라쿠토, 맛테이타노와 |
열고 보니, 기다리고 있었던 건 |
君でした――――――。 |
키미데시타――――――. |
너였어――――――. |