동급생

정보

同級生
출처 ovfpV53MLsg
작곡 미키토P
keeno
작사 미키토P
keeno
편곡 미키토P
keeno
노래 하츠네 미쿠

가사

君ははにかんで 私は頬を染めて
키미와 하니칸데 와타시와 호호오 소메테
너는 수줍어하고, 나는 뺨을 물들여
そんな毎日を 思い描いたら
손나 마이니치오 오모이에가이타라
그런 매일을 마음속에 그리면
小さな世界が 色づいていくように
치이사나 세카이가 이로즈이테이쿠 요오니
작은 세계가 물들어가듯이
君の温度まで 色がつくように
키미노 온도마데 이로가 츠쿠 요오니
너의 온도까지 색이 물들듯이
ひとつ ふたつ 言葉たらずの君から
히토츠 후타츠 코토바 타라즈노 키미카라
하나, 둘, 말로 다 하지 못한 너에게서
ららら ららら 探す恋のカタチ
라라라 라라라 사가스 코이노 카타치
라라라 라라라, 찾는 사랑의 형태
ただ 好きよ 好きなの みつめるだけ 恋は育っていく
타다 스키요 스키나노 미츠메루다케 코이와 소닷테이쿠
그저 좋아해, 좋아하는걸, 바라보는 것만으로도 사랑은 자라나
今日も明日も ずるい 君は恋のかたまり
쿄오모 아시타모 즈루이 키미와 코이노 카타마리
오늘도 내일도, 치사해, 너는 사랑의 덩어리
ちらり、ちらり 君が話す同級生のこと
치라리, 치라리 키미가 하나스 도오큐우세이노 코토
흘끗, 흘끗, 네가 이야기하는 동급생에게
ヤキモチ妬きそうだ
야키모치 야키소오다
질투를 해버릴 것 같아
四角い窓から のぞく景色の中は
시카쿠이 마도카라 노조쿠 케시키노 나카와
네모난 창문으로 들여다본 경치 속은
君の足跡で あふれていたんだ
키미노 아시아토데 아후레테이탄다
너의 발자국으로 가득 차있었어
ひとつ ふたつ つのる不安の種から
히토츠 후타츠 츠노루 후안노 타네카라
하나, 둘, 자라나는 불안의 씨앗으로부터
ららら ららら 芽吹く恋のカタチ
라라라 라라라 메부쿠 코이노 카타치
라라라 라라라, 싹트는 사랑의 형태
嫌よ ダメなの 目があうだけ 何も言えないから
이야요 다메나노 메가 아우다케 나니모 이에나이카라
싫어, 안돼, 눈을 마주치기만 해도 아무 말도 할 수 없으니까
今日も明日も どうせ ほんのクラスメイトよ
쿄오모 아시타모 도오세 혼노 쿠라스메이토요
오늘도 내일도 어차피, 그저 동급생일 뿐이야
ちくり、ちくり 痛む胸をごまかすように
치쿠리, 치쿠리 이타무 무네오 고마카스 요오니
따끔, 따끔, 아픈 가슴을 속여넘기듯이
私は席を立つよ
와타시와 세키오 타츠요
나는 자리를 떠나
ただ 好きよ 好きなの みつめるだけ 恋は育っていく
타다 스키요 스키나노 미츠메루다케 코이와 소닷테이쿠
그저 좋아해, 좋아하는걸, 바라보는 것만으로도 사랑은 자라나
今日も明日も ずるい 君は恋のかたまり
쿄오모 아시타모 즈루이 키미와 코이노 카타마리
오늘도 내일도, 치사해, 너는 사랑의 덩어리
近づいていく 君のほうへ ためらう歩幅で
치카즈이테이쿠 키미노 호오에 타메라우 호하바데
가까워져가, 너를 향해, 망설이는 발걸음으로
好きよ 好きだよってコト 君は知らないんでしょ
스키요 스키다욧테 코토 키미와 시라나인데쇼
좋아해, 좋아한다는 걸 너는 모르고 있잖아
きっと、きっと ただの、ただの同級生だけど
킷토 킷토 타다노 타다노 도오큐우세이다케도
분명, 분명 그저, 그저 동급생이겠지만
でもね これが これが初めてなの
데모네 코레가 코레가 하지메테나노
하지만 이게, 이게 처음인걸
だから 少し高い君の肩へ
다카라 스코시 타카이 키미노 카타에
그래서, 조금 높은 너의 어깨에
今、手をふれてみた
이마, 테오 후레테미타
지금, 손을 대봤어
ゴメン、なんでもない…
고멘, 난데모나이…
미안, 아무것도 아니야…

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.