cLick cRack
정보
cLick cRack | |
---|---|
출처 | sm21403089 |
작곡 | 기가 |
작사 | 레오루 |
노래 | 카가미네 린 카가미네 렌 GUMI 메구리네 루카 하츠네 미쿠 |
가사
夜行列車に乗り込んで |
야코오렛샤니 노리콘데 |
야간열차에 올라탔어 |
目指すは僕らの「秘密」 |
메자스와 보쿠라노 「히미츠」 |
목표는 우리들의 「비밀」 |
愉快な仲間が待ってる |
유카이나 나카마가 맛테루 |
유쾌한 동료들이 기다리고 있어 |
Welcome to Wonderland! |
웨루카무 투우 완다란도! |
Welcome to Wonderland! |
白い小鳥のダーリン |
시로이 코토리노 다아린 |
하얀 새의 달링 |
針の狂ったコンパス |
하리노 쿠룻타콘파스 |
바늘이 미친 컴퍼스 |
迷わず全速前進 |
마요와즈 젠소쿠젠신 |
망설이지 않고 전속 전진 |
得意げにほら鳴らせ! |
토쿠이게니 호라 나라세! |
당당하게 자 울리자! |
Din・Don |
딩・동 |
Din・Don |
口笛吹いて 意気揚々声上げて |
쿠치부에후이테 이키요오요오세에아게테 |
휘파람을 불고 의기양양 우쭐함이 몰려오고 |
軽快なステップで 辿りついたのは |
케에카이나 스텟푸데 타도리츠이타노와 |
경쾌한 스텝으로 다다른 곳은 |
MERRY MAKING CITY |
메리이 메에킨구 시티이 |
MERRY MAKING CITY |
さぁ手を取り合って 夜明けの来ないこの街 |
사아 테오 토리앗테 요아케노 코나이 코노마치 |
자 손을 잡고서 새벽이 오지 않는 이 거리에서 |
Let's dance, shout and sing a song! |
렛츠 단스, 샤웃토 안도 신구 아 손구! |
Let's dance, shout and sing a song! |
こ こ は |
코 코 와 |
여 기 는 |
内緒の御伽の国? |
나이쇼노 오토기노 쿠니? |
비밀의 동화의 나라? |
いいえここは |
이이에 코코와 |
아니야 여기는 |
とても楽しい |
토테모 타노시이 |
아주 즐거워 |
だって毎日がお祭り騒ぎ! |
다테 마이니치가 오마츠리사와기! |
그건 매일 시끌벅적하기 때문이지! |
鏡写し飛び込んだ 緑のピエロに引かれ |
카가미우츠시 토비콘다 미도리노 피에로니 히카레 |
거울 같은 곳으로 뛰어든 녹색의 피에로에게 이끌려 |
奇怪な仲間と一緒に |
킷카이나 나카마토 잇쇼니 |
기괴한 동료와 함께 |
Drink a toast! |
도린쿠 아 토오스토! |
Drink a toast! |
DANCE DANCE DANCE |
단스 단스 단스 |
DANCE DANCE DANCE |
歌を歌って 酒を交わし無礼講 |
우타오 우탓테 사케오 카와시 부레이코오 |
노래를 부르고 술이 오고가는 주연 |
今夜は特別dreaming 魔法みたいなFantasy night |
콘야와 토쿠베츠도리이민구 마호오미타이나 환타지이 나이토 |
오늘은 특별한 dreaming 마법 같은 Fantasy night |
君たちの行き先は? 年をとらない秘密の国 |
키미타치노 이키사키와? 넨오 토라나이 히미츠노 쿠니 |
너희들이 가려던 곳은? 나이를 먹지 않는 비밀의 나라 |
永遠に子供でいられる そんな Yes! Wonderland! |
에에엔니 코도모데이라레루 손나 이에스! 완다아란도! |
영원히 아이로 있을 수 있는 그런 Yes! Wonderland! |
星は煌めき 月も陽気に歌いだす |
호시와 키라메키 츠키모 요오키니 우타이다스 |
별은 반짝이고 달도 밝게 노래를 부르기 시작해 |
迷わず全速前進 僕らだけの秘密 |
마요와즈 젠소쿠젠신 보쿠라다케노 히미츠 |
망설이지 않고 전속 전진 우리들만의 비밀 |
Din・Don |
딩・동 |
Din・Don |
絶対主義?独裁主義? |
젯타이 슈기? 도쿠사이슈기? |
절대주의? 독재주의? |
命令したら敬礼OK? |
메에레에시타라 케에레에오오케에? |
명령하면 경례 OK? |
意のまま 思いのまま |
이노 마마 오모이노마마 |
마음 같은 것을 생각하는 대로 |
皆が手を焼く |
미나가 테오 야쿠 |
모두가 손을 질투해 |
怒りの駒 admiration |
이카리노 코마 아드미레이션 |
화가 난 망아지 admiration |
烈火の女王 怒りは心頭 |
렛카노 조오오 이카리와 신토오 |
열화의 여왕 분노는 염두 |
返事は Yes or Yes or Yes! |
헨지와 이에스 오아 이에스 오아 이에스! |
답장은 Yes or Yes or Yes! |
容赦ない女王様 |
요오샤나이 조오오사마 |
가차 없는 여왕님 |
わたしの縄張り とっとと出ておいき! |
와타시노 나와바리 톳토토 데테오이키! |
나의 구역에서 냉큼 나가지 못해! |
歩幅を揃えて |
호하바오 소로에테 |
보폭을 맞춰서 |
みんなで列になって歩け! |
민나데 레츠니 낫테 아루케! |
모두 줄을 맞춰 걷자! |
笑顔を合わせ ほら |
에가오오 아와세 호라 |
미소를 어울러서 자 봐 |
秘密の国に辿りつく |
히미츠노 쿠니니 타도리츠쿠 |
비밀의 나라에 다다랐어 |
僕の夢 |
보쿠노 유메 |
나의 꿈 |
わたしの夢 |
와타시노 유메 |
나의 꿈 |
きらきらなこの世界 |
키라키라나 코노세카이 |
반짝반짝이는 이 세계 |
子供のままでいたいんだ |
코도모노 마마데이타인다 |
아이로 있고 싶어 |
素敵な仲間と |
스테키나 나카마토 |
멋진 동료들과 |
だ け ど |
다 케 도 |
그 런 데 |
それはもうあなたのママには 会えないってことなのよ |
소레와 모오 아나타노 마마니와 아에나이테 코토나노요 |
그것은 이제 너의 엄마를 만날 수 없다는 소리야 |
それはやだなだって ママが大好き |
소레와 야다나닷테 마마가 다이스키 |
그런 건 싫어 엄마가 좋아 |
パパにも会えなくなっちゃうの? |
파파니모 아에나쿠낫차우노? |
아빠도 못 보게 되는 거야? |
御伽の国でのお約束よ さぁどっちを選ぶの |
오토기노 쿠니데노 오야쿠소쿠요 사아 돗치오 에라부노 |
동화의 나라에서 약속하자 자 어느 쪽을 골라야 할까 |
どうしよう ねぇ どうしよう |
도오시요오 네에 도오시요오 |
어쩌지 저기 어쩌지 |
パパもママも大好き でも子供でいたいんだ だけど |
파파모 마마모 다이스키 데모 코도모데이타이다 다케도 |
아빠도 엄마도 좋아하고 어린 아이로도 남아있고 싶어 하지만 |
どうしよう ねぇ どうしよう |
도오시요오 네에 도오시요오 |
어쩌지 저기 어쩌지 |
時間がないわ 早くしないと迎えの列車が来る |
지칸가 나이와 하야쿠 시나이토 무카에노 렛샤가 쿠루 |
시간이 없어 서두르지 않으면 맞이할 열차가 오고 말아 |
夜行列車駅に着く 出発の時刻は 真夜中0時 |
야코오렛샤 에키니 츠쿠 슈파츠노 지코쿠와 마요나카 레이지 |
야행 열차가 역에 도착하는 출발 시간은 한밤 중 0시 |
さぁどうするの? 次の世界の 扉が開かぬうちに この世界を飛び出して! |
사아 도오스루노? 츠기노 세카이노 토비라가 히라카누 우치니 코노 세카이오 토비다시테! |
자 어떡해야 할까? 다음 세계의 문이 열리기 전에 이 세계를 빠져나가야 해! |
行 こ う ! |
유 코 우! |
가 자 구 ! |
夜行列車に乗り込んで |
야코오렛샤니 노리콘데 |
야간열차에 올라탔어 |
目指すは僕らの世界 |
메자스와 보쿠라노 세카이 |
목표는 우리들의 세계 |
暖かな家族が待ってる Well come back! I'm home! |
아타타카나 카조쿠가 맛테루 웨루 카무 밧쿠! 아이무 호오무! |
따뜻한 가족들이 기다리는 Well come back! I'm home! |
賢い小鳥のダーリン 楽しそうに笑ってる |
카시코이 코토리노 다아린 타노시소오니 와랏테루 |
현명한 새의 달링이 즐겁게 웃고 있어 |
手を振って 出発進行 得意げにほら鳴らせ! |
테오 훗테 슈파츠신코오 토쿠이게니 호라 나라세! |
손을 흔들어 출발신호 당당하게 자 울리자! |
鏡写し飛び込んだ わんぱく双子の「秘密」 |
카가미우츠시 토비콘다 완파쿠 후타고노 「히미츠」 |
거울 같은 곳으로 뛰어들었던 개구쟁이 쌍둥이의 「비밀」 |
愉快な世界で皆 Drink a toast! DANCE DANCE DANCE |
유카이나 세카이데 미나 도린쿠 아 토오스토! 단스 단스 단스 |
유쾌한 세계에서 모두 Drink a toast! DANCE DANCE DANCE |
星は煌めく 打ち鳴らす手と手の合図 |
호시와 키라메쿠 우치나라스테토 테노 아이즈 |
별은 반짝이고 퍼져가는 손과 손 사이의 신호 |
今夜は特別dreaming 魔法みたいなFantasy night |
콘야와 토쿠베츠 도리이민구 마호오미타이나 환타지이 나이토 |
오늘은 특별한 dreaming 마법 같은 Fantasy night |
歌声高らかに |
우타고에 타카라카니 |
노랫소리를 높게 |
僕らの秘密の夜に乾杯! |
보쿠라노 히미츠노 요루니 칸파이! |
우리들의 비밀의 밤에 건배! |
まるで御伽噺のような そんな双子の「秘密」 |
마루데 오토기바나시노요오나 손나 후타고노 「히미츠」 |
마치 동화 같았던 그런 쌍둥이의 「비밀」 |
皆には内緒の 素敵で愉快な Fantasy night |
미나니와 나이쇼노 스테키데 유카이나 환타지이 나이토 |
모두에게는 비밀인 멋지고 유쾌했던 Fantasy night |
星は煌く 今日はなんてFantastic |
호시와 키라메쿠 쿄오와 난테 환타스티쿠 |
별은 반짝이고 오늘은 정말 Fantastic |
星よ煌け 今日はそうさFantastic |
호시요 키라메케 쿄오와 소오사 환타스티쿠 |
별아 반짝이렴 오늘은 그런 Fantastic |
さぁお話を始めよう |
사아 오하나시오 하지메요오 |
자 이야기가 시작되었어 |
さぁお話を始めよう |
사아 오하나시오 하지메요오 |
자 이야기가 시작되었어 |
さぁお話を始めましょう |
사아 오하나시오 하지메마쇼오 |
자 이야기를 시작합시다 |
さぁ手をあげて cLick cRack |
사아 테오 아게테 쿠릿쿠 쿠랏쿠 |
자 손을 들고서 cLick cRack |