천사의 클로버

정보

天使のクローバー
출처 sm38510568
작곡 DIVELA
작사 DIVELA
노래 카가미네 린

가사

やっほー! 準備はOK
얏호오! 쥰비와 오케이
야호! 준비는 OK
今日は何処まで歩こう
쿄오와 도코마데 아루코오
오늘은 어디까지 걸어갈까
しゅっと背伸びをしたら
슛토 세노비오 시타라
슉하고 발돋움을 하면
もっと近づけるかな
못토 치카즈케루카나
좀 더 가까워질 수 있을까
勇気を出して
유우키오 다시테
용기를 내서
踏み出してみたって
후미다시테미탓테
내딛어봤자
次の壁にぶち当たる日々
츠기노 카베니 부치아타루 히비
다음 벽에 부딪히는 나날들
頼りなくても
타요리나쿠테모
미덥지 못해도
不器用な愛でも
부키요오나 아이데모
서투른 사랑이라도
誰かに届けたい!
다레카니 토도케타이!
누군가에게 전하고 싶어!
この翼が折れてしまっても
코노 츠바사가 오레테시맛테모
이 날개가 부러져버리더라도
君が居ればまた
키미가 이레바 마타
네가 있으면 또 다시
また頑張れるよ
마타 간바레루요
다시 힘낼 수 있어
百年先も思いは消えずに
햐쿠넨사키모 오모이와 키에즈니
백 년 뒤에도 추억은 사라지지 않고
今炎を纏って舞い降りた
이마 호노오오 마톳테 마이오리타
지금 불꽃을 휘감으며 내려온
いつかのステージ
이츠카노 스테에지
언젠가의 스테이지
やっほー! 笑顔はCUTE
얏호오! 에가오와 큐트
야호! 미소는 CUTE
今日も元気はつらつ
쿄오모 겐키하츠라츠
오늘도 생기발랄
ぐっと夢を抱いたら
굿토 유메오 다이타라
꾹하고 꿈을 끌어안으면
きっと輝く場所へ
킷토 카가야쿠 바쇼에
분명 반짝이는 곳으로
「行けたらいいな」
「이케타라 이이나」
「갈 수 있으면 좋겠네」
なんて気持ちは
난테 키모치와
그런 기분은
宇宙の彼方
소라노 카나타
우주 너머로
蹴飛ばしてしまえ
케토바시테시마에
날려버리는 거야
「絶対」が無くても
「젯타이」가 나쿠테모
「절대」가 없더라도
絶対掴むんだ
젯타이 츠카문다
반드시 붙잡는 거야
憧れの先を
아코가레노 사키오
동경하는 미래를
進む道を見失っても
스스무 미치오 미우시낫테모
나아갈 길을 잃어버리더라도
君といればまだ歌は続くよ
키미토 이레바 마다 우타와 츠즈쿠요
너와 있으면 아직 노래는 이어질 거야
キラキラカラフル
키라키라 카라후루
반짝반짝 컬러풀
包まれてゆく
츠츠마레테유쿠
감싸여가고 있어
私達だけの「とっておき」
와타시타치노 「톳테오키」
우리들의 「비장의 수」
描いたステージ
에가이타 스테에지
그려낸 스테이지
もっと!腕を振って
못토! 우데오 훗테
좀 더! 팔을 흔들어
もっと!応えて
못토! 코타에테
좀 더! 대답해줘
混じりっ気のない全力届け
마지릿케노 나이 젠료쿠 토도케
순진무구한 전력을 전달해
もっと!愛を見せて
못토! 아이오 미세테
좀 더! 사랑을 보여줘
ぎゅっと握りしめた
귯토 니기리시메타
꽉 움켜쥐었던
天使のクローバー
텐시노 쿠로오바아
천사의 클로버
この翼が折れてしまっても
코노 츠바사가 오레테시맛테모
이 날개가 부러져버리더라도
君が居ればまた
키미가 이레바 마타
네가 있으면 또 다시
また頑張れるよ
마타 간바레루요
다시 힘낼 수 있어
百年先も思いは消えずに
햐쿠넨사키모 오모이와 키에즈니
백 년 뒤에도 추억은 사라지지 않고
今炎を纏って舞い降りた
이마 호노오오 마톳테 마이오리타
지금 불꽃을 휘감으며 내려온
いつかのステージ
이츠카노 스테에지
언젠가의 스테이지
もっと!腕を振って
못토! 우데오 훗테
좀 더! 팔을 흔들어
もっと!応えて
못토! 코타에테
좀 더! 대답해줘
皆で集めた全力届け
미나데 아츠메타 젠료쿠 토도케
모두 함께 모은 전력을 전달해
もっと!愛を見せて
못토! 아이오 미세테
좀 더! 사랑을 보여줘
ぎゅっと握りしめた
귯토 니기리시메타
꽉 움켜쥐었던
天使のクローバー
텐시노 쿠로오바아
천사의 클로버
(全身全霊!MORE MORE JUMP!!)
(젠신젠레! 모어 모어 점프!)
(있는 힘껏! MORE MORE JUMP!!)
突き進むから
츠키스스무카라
나아갈 테니까

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.