Co-/고부스

정보

Co-
출처 sm37317458
작곡 고부스
작사 고부스
노래 카아이 유키

가사

おいしい匂いがする
오이시이 니오이가 스루
맛있는 냄새가 풍겨와
地面を蹴りつけて
지멘오 케리츠케테
지면을 힘차게 박차며
歩いた街の隅っこ
아루이타 마치노 스밋코
걸어갔던 거리 한구석
流れるリズム通り
나가레루 리즈무도오리
흘러가는 리듬대로
歩幅を合わせて
호하바오 아와세테
발걸음을 맞춰서
歩いてる
아루이테루
걷고 있어
歩いてる
아루이테루
걷고 있어
口ずさんだフレーズは
쿠치즈산다 후레에즈와
흥얼거렸던 노랫말은
甘いココアの味
아마이 코코아노 아지
달콤한 코코아맛
暑さをかき消すように
아츠사오 카키케스 요오니
무더위를 싸그리 지워내기를
のらりくらりアイスを
노라리쿠라리 아이스오
빈둥빈둥, 아이스크림을
食べながら過ごした
타베나가라 스고시타
먹으며 보냈던
夏の日
나츠노 히
여름날
夏の日
나츠노 히
여름날
るりら
루리라
루리라
思い出してる
오모이다시테루
추억하고 있어
かじかんだ手
카지칸다 테
움츠러든 손
いつかの空
이츠카노 소라
언젠가의 하늘
繰り返して口ずさむ
쿠리카에시테 쿠치즈사무
계속해서 흥얼거려
あの時を思い浮かべて
아노 토키오 오모이 우카베테
그때를 떠올리면서
アイスが溶けて落ちる
아이스가 토케테 오치루
아이스크림이 녹아서 떨어져
入道雲を見上げて
뉴우도오쿠모오 미아게테
뭉게구름을 올려다보며
塗り替えた 恋焦がれた空
누리카에타 코이코가레타 소라
새롭게 칠한, 그리워했던 하늘
蝉の声が遠退く
세미노 코에가 토오노쿠
매미소리가 멀어져가고
目の前はアイスの水たまり
메노 마에와 아이스노 미즈타마리
눈앞에는 아이스크림 웅덩이
照らされて出来た影
테라사레테 데키타 카게
빛에 비춰져 생겨난 그림자를
乗り継ぎ歩いてる
노리츠기 아루이테루
옮겨 밟으며 걷고 있어
並んだビルの隅っこ
나란다 비루노 스밋코
늘어선 빌딩 한구석
そよぐ風が私を
소요구 카제가 와타시오
살랑이는 바람이 나를
追い越して消えてく
오이코시테 키에테쿠
앞지르고서 사라져가는
夏の日
나츠노 히
여름날
夏の日
나츠노 히
여름날
るりら
루리라
루리라
想像してる
소오조오시테루
상상하고 있어
白く息が濁る寒さ
시로쿠 이키가 니고루 사무사
숨이 하얗게 흐려지는 추위
繰り返して口ずさむ
쿠리카에시테 쿠치즈사무
계속해서 흥얼거려
あの頃の静かな空を
아노 코로노 시즈카나 소라오
그 무렵의 조용한 하늘을
サイダーが溢れ零れる
사이다아가 아후레 코보레루
사이다가 흘러넘쳐나와
風鈴が風で揺れてる
후우린가 카제데 유레테루
풍경이 바람에 흔들리고 있어
鈴を鳴らすようにゆらゆらと
스즈오 나라스 요오니 유라유라토
방울을 울리듯이, 흔들흔들
喧騒が遠退いてく
켄소오가 토오노이테쿠
떠들썩한 소리가 멀어져가
地面にサイダーの泡の色
지멘니 사이다아노 아와노 이로
땅바닥엔 사이다의 거품색
乾いて消えていく
카와이테 키에테이쿠
마르고서 사라져가
猛暑日と告げている
모오쇼비토 츠게테이루
무더위라고 말하고 있는
テレビの向こう側
테레비노 무코오가와
텔레비전 건너편
明日も暑くなるみたいだ
아시타모 아츠쿠나루 미타이다
내일도 더워질 것 같아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.